Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Mark - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ΚαὶG2532{conj} πάλινG3825{adv} ἤρξατοG756{v-adi-3s} διδάσκεινG1321{v-pan} παρὰG3844{prep} τὴνG3588{t-asf} θάλασσαν.G2281{n-asf} καὶG2532{conj} συνάγεταιG4863{v-ppi-3s} πρὸςG4314{prep} αὐτὸνG846{p-asm} ὄχλοςG3793{n-nsm} πλεῖστος,G4118{A-NSM-S} ὥστεG5620{conj} αὐτὸνG846{p-asm} εἰςG1519{prep} πλοῖονG4143{n-asn} ἐμβάνταG1684{v-2aap-asm} καθῆσθαιG2521{v-pnn} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} θαλάσσῃ,G2281{n-dsf} καὶG2532{conj} πᾶςG3956{a-nsm}G3588{t-nsm} ὄχλοςG3793{n-nsm} πρὸςG4314{prep} τὴνG3588{t-asf} θάλασσανG2281{n-asf} ἐπὶG1909{prep} τῆςG3588{t-gsf} γῆςG1093{n-gsf} ἦσαν.G1510{v-iai-3p} 2καὶG2532{conj} ἐδίδασκενG1321{v-iai-3s} αὐτοὺςG846{p-apm} ἐνG1722{prep} παραβολαῖςG3850{n-dpf} πολλά,G4183{a-apn} καὶG2532{conj} ἔλεγενG3004{v-iai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} διδαχῇG1322{n-dsf} αὐτοῦ·G846{p-gsm} 3ἀκούετε.G191{v-pam-2p} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἐξῆλθενG1831{v-2aai-3s}G3588{t-nsm} σπείρωνG4687{v-pap-nsm} σπεῖραι.G4687{v-aan} 4καὶG2532{conj} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} σπείρεινG4687{v-pan}G3739{r-nsn} μὲνG3303{prt} ἔπεσενG4098{v-2aai-3s} παρὰG3844{prep} τὴνG3588{t-asf} ὁδόν,G3598{n-asf} καὶG2532{conj} ἦλθενG2064{v-2aai-3s} τὰG3588{t-npn} πετεινὰG4071{n-npn} καὶG2532{conj} κατέφαγενG2719{v-2aai-3s} αὐτό.G846{p-asn} 5καὶG2532{conj} ἄλλοG243{a-nsn} ἔπεσενG4098{v-2aai-3s} ἐπὶG1909{prep} τὸG3588{t-asn} πετρῶδες,G4075{a-asn} ὅπουG3699{adv} οὐκG3756{prt-n} εἶχενG2192{v-iai-3s} γῆνG1093{n-asf} πολλήν,G4183{a-asf} καὶG2532{conj} εὐθὺςG2112{adv} ἐξανέτειλενG1816{v-aai-3s} διὰG1223{prep} τὸG3588{t-asn} μὴG3361{prt-n} ἔχεινG2192{v-pan} βάθοςG899{n-asn} γῆς·G1093{n-gsf} 6καὶG2532{conj} ὅτεG3753{adv} ἀνέτειλενG393{v-aai-3s}G3588{t-nsm} ἥλιος,G2246{n-nsm} ἐκαυματίσθη,G2739{v-api-3s} καὶG2532{conj} διὰG1223{prep} τὸG3588{t-asn} μὴG3361{prt-n} ἔχεινG2192{v-pan} ῥίζανG4491{n-asf} ἐξηράνθη.G3583{v-api-3s} 7καὶG2532{conj} ἄλλοG243{a-nsn} ἔπεσενG4098{v-2aai-3s} εἰςG1519{prep} τὰςG3588{t-apf} ἀκάνθας,G173{n-apf} καὶG2532{conj} ἀνέβησανG305{v-2aai-3p} αἱG3588{t-npf} ἄκανθαιG173{n-npf} καὶG2532{conj} συνέπνιξανG4846{v-aai-3p} αὐτό,G846{p-asn} καὶG2532{conj} καρπὸνG2590{n-asm} οὐκG3756{prt-n} ἔδωκεν.G1325{v-aai-3s} 8καὶG2532{conj} ἄλλαG243{a-npn} ἔπεσενG4098{v-2aai-3s} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} γῆνG1093{n-asf} τὴνG3588{t-asf} καλήν,G2570{a-asf} καὶG2532{conj} ἐδίδουG1325{v-iai-3s} καρπὸνG2590{n-asm} ἀναβαίνονταG305{v-pap-asm} καὶG2532{conj} αὐξανόμενον,G837{v-ppp-nsn} καὶG2532{conj} ἔφερενG5342{v-iai-3s} εἰςG1519{prep} τριάκονταG5144{a-nui} καὶG2532{conj} εἰςG1519{prep} ἑξήκονταG1835{a-nui} καὶG2532{conj} εἰςG1519{prep} ἑκατόν.G1540{a-nui} 9καὶG2532{conj} ἔλεγεν·G3004{v-iai-3s} ὃςG3739{r-nsm} ἔχειG2192{v-pai-3s} ὦταG3775{n-apn} ἀκούειν,G191{v-pan} ἀκουέτω.G191{v-pam-3s} 10ΚαὶG2532{conj} ὅτεG3753{adv} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} κατὰG2596{prep} μόνας,G3441{a-apf} ἠρώτουνG2065{v-iai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} οἱG3588{t-npm} περὶG4012{prep} αὐτὸνG846{p-asm} σὺνG4862{prep} τοῖςG3588{t-dpm} δώδεκαG1427{a-nui} τὰςG3588{t-apf} παραβολάς.G3850{n-apf} 11καὶG2532{conj} ἔλεγενG3004{v-iai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} ὑμῖνG5210{p-2dp} τὸG3588{t-asn} μυστήριονG3466{n-asn} δέδοταιG1325{v-rpi-3s} τῆςG3588{t-gsf} βασιλείαςG932{n-gsf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ·G2316{n-gsm} ἐκείνοιςG1565{d-dpm} δὲG1161{conj} τοῖςG3588{t-dpm} ἔξωG1854{adv} ἐνG1722{prep} παραβολαῖςG3850{n-dpf} πάνταG3956{a-npn} γίνεται,G1096{v-pni-3s} 12ἵναG2443{conj} βλέποντεςG991{v-pap-npm} βλέπωσινG991{v-pas-3p} καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} ἴδωσιν,G3708{v-2aas-3p} καὶG2532{conj} ἀκούοντεςG191{v-pap-npm} ἀκούωσινG191{v-pas-3p} καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} συνιῶσιν,G4920{v-pas-3p} μήποτεG3379{ADV-N} ἐπιστρέψωσινG1994{v-aas-3p} καὶG2532{conj} ἀφεθῇG863{v-aps-3s} αὐτοῖς.G846{p-dpm} 13καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} οὐκG3756{prt-n} οἴδατεG1492{v-rai-2p} τὴνG3588{t-asf} παραβολὴνG3850{n-asf} ταύτην,G3778{d-asf} καὶG2532{conj} πῶςG4459{adv-i} πάσαςG3956{a-apf} τὰςG3588{t-apf} παραβολὰςG3850{n-apf} γνώσεσθε;G1097{v-fdi-2p} 14G3588{t-nsm} σπείρωνG4687{v-pap-nsm} τὸνG3588{t-asm} λόγονG3056{n-asm} σπείρει.G4687{v-pai-3s} 15οὗτοιG3778{d-npm} δέG1161{conj} εἰσίνG1510{v-pai-3p} οἱG3588{t-npm} παρὰG3844{prep} τὴνG3588{t-asf} ὁδὸνG3598{n-asf} ὅπουG3699{adv} σπείρεταιG4687{v-ppi-3s}G3588{t-nsm} λόγος,G3056{n-nsm} καὶG2532{conj} ὅτανG3752{conj} ἀκούσωσινG191{v-aas-3p} εὐθὺςG2112{adv} ἔρχεταιG2064{v-pni-3s}G3588{t-nsm} σατανᾶςG4567{n-nsm} καὶG2532{conj} αἴρειG142{v-pai-3s} τὸνG3588{t-asm} λόγονG3056{n-asm} τὸνG3588{t-asm} ἐσπαρμένονG4687{v-rpp-asm} ἐνG1722{prep} αὐτοῖς.G846{p-dpm} 16καὶG2532{conj} οὗτοίG3778{d-npm} ὁμοίωςG3668{adv} εἰσίνG1510{v-pai-3p} οἱG3588{t-npm} ἐπὶG1909{prep} τὰG3588{t-apn} πετρώδηG4075{a-apn} σπειρόμενοι,G4687{v-ppp-npm} οἳG3739{r-npm} ὅτανG3752{conj} ἀκούσωσινG191{v-aas-3p} τὸνG3588{t-asm} λόγονG3056{n-asm} εὐθὺςG2112{adv} μετὰG3326{prep} χαρᾶςG5479{n-gsf} λαμβάνουσινG2983{v-pai-3p} αὐτόν,G846{p-asm} 17καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} ἔχουσινG2192{v-pai-3p} ῥίζανG4491{n-asf} ἐνG1722{prep} ἑαυτοῖςG1438{f-3dpm} ἀλλὰG235{conj} πρόσκαιροίG4340{a-npm} εἰσίν,G1510{v-pai-3p} εἶταG1534{adv} γενομένηςG1096{v-2adp-gsf} θλίψεωςG2347{n-gsf}G2228{prt} διωγμοῦG1375{n-gsm} διὰG1223{prep} τὸνG3588{t-asm} λόγονG3056{n-asm} εὐθὺςG2112{adv} σκανδαλίζονται.G4624{v-ppi-3p} 18καὶG2532{conj} ἄλλοιG243{a-npm} εἰσὶνG1510{v-pai-3p} οἱG3588{t-npm} ἐπίG1909{prep} τὰςG3588{t-apf} ἀκάνθαςG173{n-apf} σπειρόμενοι·G4687{v-ppp-npm} οὗτοίG3778{d-npm} εἰσίνG1510{v-pai-3p} οἱG3588{t-npm} τὸνG3588{t-asm} λόγονG3056{n-asm} ἀκούσαντες,G191{v-aap-npm} 19καὶG2532{conj} αἱG3588{t-npf} μέριμναιG3308{n-npf} τοῦG3588{t-gsm} αἰῶνοςG165{n-gsm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} ἀπάτηG539{n-nsf} τοῦG3588{t-gsm} πλούτουG4149{n-gsm} καὶG2532{conj} αἱG3588{t-npf} περὶG4012{prep} τὰG3588{t-apn} λοιπὰG3062{a-apn} ἐπιθυμίαιG1939{n-npf} εἰσπορευόμεναιG1531{v-pnp-npf} συνπνίγουσινG4846{v-pai-3p} τὸνG3588{t-asm} λόγον,G3056{n-asm} καὶG2532{conj} ἄκαρποςG175{a-nsm} γίνεται.G1096{v-pni-3s} 20καὶG2532{conj} ἐκεῖνοίG1565{d-npm} εἰσίνG1510{v-pai-3p} οἱG3588{t-npm} ἐπὶG1909{prep} τὴνG3588{t-asf} γῆνG1093{n-asf} τὴνG3588{t-asf} καλὴνG2570{a-asf} σπαρέντες,G4687{v-2app-npm} οἵτινεςG3748{r-npm} ἀκούουσινG191{v-pai-3p} τὸνG3588{t-asm} λόγονG3056{n-asm} καὶG2532{conj} παραδέχονταιG3858{v-pni-3p} καὶG2532{conj} καρποφοροῦσινG2592{v-pai-3p} ἓνG1722{prep} τριάκονταG5144{a-nui} καὶG2532{conj} ἓνG1722{prep} ἑξήκονταG1835{a-nui} καὶG2532{conj} ἓνG1722{prep} ἑκατόν.G1540{a-nui} 21ΚαὶG2532{conj} ἔλεγενG3004{v-iai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} ὅτιG3754{conj} μήτιG3385{prt-i} ἔρχεταιG2064{v-pni-3s}G3588{t-nsm} λύχνοςG3088{n-nsm} ἵναG2443{conj} ὑπὸG5259{prep} τὸνG3588{t-asm} μόδιονG3426{n-asm} τεθῇG5087{v-aps-3s}G2228{prt} ὑπὸG5259{prep} τὴνG3588{t-asf} κλίνην;G2825{n-asf} οὐχG3756{prt-n} ἵναG2443{conj} ἐπὶG1909{prep} τὴνG3588{t-asf} λυχνίανG3087{n-asf} τεθῇ;G5087{v-aps-3s} 22οὐG3756{prt-n} γάρG1063{conj} ἐστινG1510{v-pai-3s} τιG5100{x-nsn} κρυπτὸν,G2927{a-nsn} ἐὰνG1437{cond} μὴG3361{prt-n} ἵναG2443{conj} φανερωθῇ·G5319{v-aps-3s} οὐδὲG3761{CONJ-N} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ἀπόκρυφον,G614{a-nsn} ἀλλ'G235{conj} ἵναG2443{conj} ἔλθῃG2064{v-2aas-3s} εἰςG1519{prep} φανερόν.G5318{a-asm} 23εἴG1487{cond} τιςG5100{x-nsm} ἔχειG2192{v-pai-3s} ὦταG3775{n-apn} ἀκούεινG191{v-pan} ἀκουέτω.G191{v-pam-3s} 24ΚαὶG2532{conj} ἔλεγενG3004{v-iai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} βλέπετεG991{v-pam-2p} τίG5101{i-asn} ἀκούετε.G191{v-pai-2p} ἐνG1722{prep}G3739{r-dsn} μέτρῳG3358{n-dsn} μετρεῖτεG3354{v-pai-2p} μετρηθήσεταιG3354{v-fpi-3s} ὑμῖνG5210{p-2dp} καὶG2532{conj} προστεθήσεταιG4369{v-fpi-3s} ὑμῖν.G5210{p-2dp} 25ὃςG3739{r-nsm} γὰρG1063{conj} ἔχει,G2192{v-pai-3s} δοθήσεταιG1325{v-fpi-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} καὶG2532{conj} ὃςG3739{r-nsm} οὐκG3756{prt-n} ἔχει,G2192{v-pai-3s} καὶG2532{conj}G3739{r-asn} ἔχειG2192{v-pai-3s} ἀρθήσεταιG142{v-fpi-3s} ἀπ'G575{prep} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 26ΚαὶG2532{conj} ἔλεγεν·G3004{v-iai-3s} οὕτωςG3779{adv} ἐστὶνG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsf} βασιλείαG932{n-nsf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} ὡςG5613{adv} ἄνθρωποςG444{n-nsm} βάλῃG906{v-2aas-3s} τὸνG3588{t-asm} σπόρονG4703{n-asm} ἐπὶG1909{prep} τῆςG3588{t-gsf} γῆς,G1093{n-gsf} 27καὶG2532{conj} καθεύδῃG2518{v-pas-3s} καὶG2532{conj} ἐγείρηταιG1453{v-pps-3s} νύκταG3571{n-asf} καὶG2532{conj} ἡμέραν,G2250{n-asf} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} σπόροςG4703{n-nsm} βλαστᾷG985{v-pas-3s} καὶG2532{conj} μηκύνηταιG3373{v-pps-3s} ὡςG5613{adv} οὐκG3756{prt-n} οἶδενG1492{v-rai-3s} αὐτός.G846{p-nsm} 28αὐτομάτηG844{a-nsf}G3588{t-nsf} γῆG1093{n-nsf} καρποφορεῖ,G2592{v-pai-3s} πρῶτονG4412{adv-s} χόρτον,G5528{n-asm} εἶτενG1534{adv} στάχυν,G4719{n-asm} εἶτενG1534{adv} πλήρηςG4134{a-nsm} σῖτοςG4621{n-nsm} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} στάχυϊ.G4719{n-dsm} 29ὅτανG3752{conj} δὲG1161{conj} παραδοῖG3860{v-2aas-3s}G3588{t-nsm} καρπός,G2590{n-nsm} εὐθὺςG2112{adv} ἀποστέλλειG649{v-pai-3s} τὸG3588{t-asn} δρέπανον,G1407{n-asn} ὅτιG3754{conj} παρέστηκενG3936{v-rai-3s}G3588{t-nsm} θερισμός.G2326{n-nsm} 30ΚαὶG2532{conj} ἔλεγεν·G3004{v-iai-3s} πῶςG4459{adv-i} ὁμοιώσωμενG3666{v-aas-1p} τὴνG3588{t-asf} βασιλείανG932{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm}G2228{prt} ἐνG1722{prep} τίνιG5101{i-dsn} αὐτὴνG846{p-asf} παραβολῇG3850{n-dsf} θῶμεν;G5087{v-2aas-1p} 31ὡςG5613{adv} κόκκῳG2848{n-dsm} σινάπεως,G4615{n-gsn} ὃςG3739{r-nsm} ὅτανG3752{conj} σπαρῇG4687{v-2aps-3s} ἐπὶG1909{prep} τῆςG3588{t-gsf} γῆς,G1093{n-gsf} μικρότερονG3398{a-nsn-c} ὂνG1510{v-pap-nsn} πάντωνG3956{a-gpn} τῶνG3588{t-gpn} σπερμάτωνG4690{n-gpn} τῶνG3588{t-gpn} ἐπὶG1909{prep} τῆςG3588{t-gsf} γῆς,G1093{n-gsf} 32καὶG2532{conj} ὅτανG3752{conj} σπαρῇ,G4687{v-2aps-3s} ἀναβαίνειG305{v-pai-3s} καὶG2532{conj} γίνεταιG1096{v-pni-3s} μεῖζονG3173{a-nsn-c} πάντωνG3956{a-gpn} τῶνG3588{t-gpn} λαχάνων,G3001{n-gpn} καὶG2532{conj} ποιεῖG4160{v-pai-3s} κλάδουςG2798{n-apm} μεγάλους,G3173{a-apm} ὥστεG5620{conj} δύνασθαιG1410{v-pnn} ὑπὸG5259{prep} τὴνG3588{t-asf} σκιὰνG4639{n-asf} αὐτοῦG846{p-gsm} τὰG3588{t-apn} πετεινὰG4071{n-apn} τοῦG3588{t-gsm} οὐρανοῦG3772{n-gsm} κατασκηνοῦν.G2681{v-pan} 33ΚαὶG2532{conj} τοιαύταιςG5108{d-dpf} παραβολαῖςG3850{n-dpf} πολλαῖςG4183{a-dpf} ἐλάλειG2980{v-iai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} τὸνG3588{t-asm} λόγον,G3056{n-asm} καθὼςG2531{adv} ἠδύναντοG1410{v-ini-3p-att} ἀκούειν·G191{v-pan} 34χωρὶςG5565{adv} δὲG1161{conj} παραβολῆςG3850{n-gsf} οὐκG3756{prt-n} ἐλάλειG2980{v-iai-3s} αὐτοῖς,G846{p-dpm} κατ'G2596{prep} ἰδίανG2398{a-asf} δὲG1161{conj} τοῖςG3588{t-dpm} ἰδίοιςG2398{a-dpm} μαθηταῖςG3101{n-dpm} ἐπέλυενG1956{v-iai-3s} πάντα.G3956{a-apn} 35ΚαὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} ἐνG1722{prep} ἐκείνῃG1565{d-dsf} τῇG3588{t-dsf} ἡμέρᾳG2250{n-dsf} ὀψίαςG3798{a-gsf} γενομένης·G1096{v-2adp-gsf} διέλθωμενG1330{v-2aas-1p} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} πέραν.G4008{adv} 36καὶG2532{conj} ἀφέντεςG863{v-2aap-npm} τὸνG3588{t-asm} ὄχλονG3793{n-asm} παραλαμβάνουσινG3880{v-pai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} ὡςG5613{adv} ἦνG1510{v-iai-3s} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} πλοίῳ,G4143{n-dsn} καὶG2532{conj} ἄλλαG243{a-npn} πλοῖαG4143{n-npn} ἦσανG1510{v-iai-3p} μετ'G3326{prep} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 37καὶG2532{conj} γίνεταιG1096{v-pni-3s} λαῖλαψG2978{n-nsf} μεγάληG3173{a-nsf} ἀνέμου,G417{n-gsm} καὶG2532{conj} τὰG3588{t-npn} κύματαG2949{n-npn} ἐπέβαλλενG1911{v-iai-3s} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} πλοῖον,G4143{n-asn} ὥστεG5620{conj} ἤδηG2235{adv} γεμίζεσθαιG1072{v-ppn} τὸG3588{t-asn} πλοῖον.G4143{n-asn} 38καὶG2532{conj} ἦνG1510{v-iai-3s} αὐτὸςG846{p-nsm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} πρύμνῃG4403{n-dsf} ἐπὶG1909{prep} τὸG3588{t-asn} προσκεφάλαιονG4344{n-asn} καθεύδων·G2518{v-pap-nsm} καὶG2532{conj} ἐγείρουσινG1453{v-pai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} καὶG2532{conj} λέγουσινG3004{v-pai-3p} αὐτῷ·G846{p-dsm} διδάσκαλε,G1320{n-vsm} οὐG3756{prt-n} μέλειG3199{v-pai-3s} σοιG4771{p-2ds} ὅτιG3754{conj} ἀπολλύμεθα;G622{v-pmi-1p} 39καὶG2532{conj} διεγερθεὶςG1326{v-app-nsm} ἐπετίμησενG2008{v-aai-3s} τῷG3588{t-dsm} ἀνέμῳG417{n-dsm} καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} τῇG3588{t-dsf} θαλάσσῃ·G2281{n-dsf} σιώπα,G4623{v-pam-2s} πεφίμωσο.G5392{v-rpm-2s} καὶG2532{conj} ἐκόπασενG2869{v-aai-3s}G3588{t-nsm} ἄνεμος,G417{n-nsm} καὶG2532{conj} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} γαλήνηG1055{n-nsf} μεγάλη.G3173{a-nsf} 40καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} τίG5101{i-nsn} δειλοίG1169{a-npm} ἐστεG1510{v-pai-2p} οὕτως;G3779{adv} πῶςG4459{adv-i} οὐκG3756{prt-n} ἔχετεG2192{v-pai-2p} πίστιν;G4102{n-asf} 41καὶG2532{conj} ἐφοβήθησανG5399{v-aoi-3p} φόβονG5401{n-asm} μέγαν,G3173{a-asm} καὶG2532{conj} ἔλεγονG3004{v-iai-3p} πρὸςG4314{prep} ἀλλήλους·G240{c-apm} τίςG5101{i-nsm} ἄραG687{prt-i} οὗτόςG3778{d-nsm} ἐστιν,G1510{v-pai-3s} ὅτιG3754{conj} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ἄνεμοςG417{n-nsm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} θάλασσαG2281{n-nsf} αὐτῷG846{p-dsm} ὑπακούει;G5219{v-pai-3s}