Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - Mark - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1UndG2532 erG846 fingG756 abermal anG3844 zuG4314 lehrenG1321 am MeerG2281. UndG2532 es versammelteG4863 sich vielG4183 VolksG3793 zuG1722 ihm, also daßG5620 er mußteG1684 inG1519 ein SchiffG4143 treten undG2532 aufG1909 dem WasserG2281 sitzenG2521. Und allesG3956 VolkG3793 stund auf dem LandeG1093 am MeerG2281. 2UndG2532 erG846 predigteG1321 ihnen langeG4183 durch GleichnisseG3850. UndG2532 inG1722 seiner PredigtG1322 sprachG3004 er zuG1722 ihnen: 3HöretG191 zu! SieheG2400, es ging ein SämannG4687 ausG1831, zu säenG4687. 4UndG2532 es begabG1096 sich, indem erG846 säteG4687, fielG4098 etlichesG3303 anG1722 den WegG3598; daG2532 kamenG2064 die VögelG4071 unter dem HimmelG3772 undG2532 fraßen‘s aufG2719. 5EtlichesG243 fielG4098 in das SteinigeG4075, daG3699 es nichtG3756 vielG4183 ErdeG1093 hatteG2192, undG1161 gingG1816 baldG2112 aufG1909, darumG1223 daßG3361 es nichtG2532 tiefeG899 ErdeG1093 hatteG2192. 6DaG2532 nun die SonneG2246 aufgingG393, verwelkteG2739 es, undG1161 dieweilG1223 es nichtG3361 WurzelG4491 hatteG2192, verdorrete es. 7UndG2532 etlichesG243 fielG4098 unterG1519 die DornenG173, undG2532 die DornenG173 wuchsen emporG305 undG2532 erstickten‘s, undG2532 esG846 brachteG1325 keineG3756 FruchtG2590: 8UndG2532 etlichesG243 fielG4098 aufG1519 einG1520 gutG2570 LandG1093 undG2532 brachteG5342 FruchtG2590, die da zunahmG305 undG2532 wuchsG837; undG2532 etlichesG1520 trugG1325 dreißigfältigG5144 undG2532 etlichesG1520 sechzigfältigG1835 undG2532 etliches hundertfältigG1540. 9UndG2532 erG846 sprachG3004 zu ihnen: Wer OhrenG3775 hatG2192 zu hörenG191, der höreG191! 10UndG1161 daG3753 erG846 alleinG2651 warG1096, fragtenG2065 ihn umG4012 dieses GleichnisG3850, die um ihn waren, samtG4862 den ZwölfenG1427. 11UndG2532 erG846 sprachG3004 zuG1722 ihnen: EuchG5213 ist‘sG1096 gegebenG1325, dasG932 GeheimnisG3466 des Reichs GottesG2316 zu wissenG1097; denen aberG1161 draußenG1854 widerfähret esG1565 allesG3956 durch GleichnisseG3850, 12auf daßG2443 sieG4920 es mit sehenden AugenG991 sehenG991 undG2532 doch nichtG3361 erkennen undG2532 mit hörenden OhrenG191 hörenG191 undG2532 doch nichtG3361 verstehenG1492, auf daß sieG846 sich nichtG3379 dermal einst bekehrenG1994, undG2532 ihre SündenG265 ihnen vergebenG863 werden. 13UndG2532 er sprachG3004 zu ihnen: VerstehetG1097 ihrG846 dieses GleichnisG3850 nichtG3756, wieG4459 wollet ihr dennG2532 dieG5026 andern alleG3956 verstehenG1492? 14Der SämannG4687 säet das WortG3056. 15DieseG3778 sind‘s aberG1161, die anG3844 dem WegeG3598 sind, woG3699 das WortG3056 gesäet wirdG4687, undG2532 sie es gehöret habenG191; soG3752 kommtG2064 alsbaldG2112 der SatanG4567 undG2532 nimmtG142 weg das WortG3056, das inG1722 ihrG846 HerzG2588 gesäet warG1526. 16Also auchG2532 dieG3739 sind‘sG1526, die aufs SteinigeG4075 gesäet sind; wennG3752 sieG846 dasG3778 WortG3056 gehöret habenG191, nehmenG2983 sie es baldG2112 mitG3326 FreudenG5479 aufG1909 17undG2532 habenG2192 keineG3756 WurzelG4491 inG1722 ihnen, sondernG235 sindG1526 wetterwendischG4340; wenn sichG1438 TrübsalG2347 oder VerfolgungG1375 umG1223 des WortsG3056 willen erhebtG1096, so ärgernG4624 sie sich alsbaldG2112. 18UndG2532 dieseG3778 sind‘sG1526, die unterG1519 die DornenG173 gesäet sindG1526, die dasG3778 WortG3056 hörenG191, 19undG2532 die SorgeG3308 dieserG5127 WeltG165 undG2532 derG4012 betrügliche ReichtumG4149 undG2532 viel andereG3062 LüsteG1939 gehenG1096 hineinG1531 undG2532 erstickenG4846 das WortG3056, und bleibet ohne FruchtG175. 20UndG2532 dieseG3778 sind‘sG1526, dieG3748 auf einG1520 gutG2570 LandG1093 gesäet sind, die das WortG3056 hörenG191 undG2532 nehmen‘s anG1909 undG2532 bringen FruchtG2592, etlicher dreißigfältigG5144 undG2532 etlicher sechzigfältigG1835 und etlicher hundertfältigG1540. 21UndG2532 erG846 sprachG3004 zu ihnen: ZündetG2064 man auchG3385 ein LichtG3088 anG1909, daßG2443 man‘s unterG5259 einen ScheffelG3426 oderG2228 unterG5259 einen TischG2825 setzeG5087? MitnichtenG3756, sondern daßG2443 man‘s auf einen LeuchterG3087 setzeG2007. 22DennG1063 es istG2076 nichts verborgenG614, dasG3739 nichtG3756 offenbarG5318 werdeG5319, undG235 istG5319 nichts Heimliches, dasG2443 nicht hervorkomme. 23WerG1536 OhrenG3775 hatG2192 zu hörenG191, der höreG191! 24UndG2532 sprachG3004 zuG1722 ihnen: SehetG991 zu, wasG5101 ihrG846 höretG191! Mit welcherlei MaßG3358 ihr messetG3354, wird man euchG5213 wieder messen; undG2532 man wird noch zugebenG4369 euchG5213, dieG3739 ihr dies höretG191. 25Denn werG302 da hatG2192, demG3739 wird gegebenG1325; undG2532 wer nichtG3756 hatG2192, vonG575 demG3739 wird man nehmenG142, auchG2532 wasG3739 erG846 hatG2192. 26UndG2532 erG2076 sprachG3004: DasG932 Reich GottesG2316 hatG1909 sich alsoG3779, alsG5613 wennG1437 ein MenschG444 SamenG4703 aufs LandG1093 wirftG906 27undG2532 schläftG2518 undG2532 stehet aufG1453 NachtG3571 undG2532 TagG2250, undG2532 der SameG4703 gehet aufG985 undG2532 wächset, daßG5613 erG846‘s nichtG3756 weißG1492. 28DennG1063 die ErdeG1093 bringtG2592 von ihr selbstG844 zum erstenG4412 das GrasG5528, danach die ÄhrenG4719, danach den vollenG4134 WeizenG4621 inG1722 den ÄhrenG4719. 29WennG3752 sie aberG1161 die FruchtG2590 gebracht hatG3860, so schicket er baldG2112 die SichelG1407 hinG649; dennG3754 die ErnteG2326 ist daG3936. 30UndG2532 erG846 sprachG3004: WemG5101 wollen wirG3846 dasG932 Reich GottesG2316 vergleichenG3666 undG2228 durchG1722 welchG4169 GleichnisG3850 wollen wir es vorbilden? 31GleichwieG5613 ein SenfkornG2848, wennG3752 dasG3739 gesäet wird aufs LandG1093, so ist‘sG4687 dasG3956 kleinsteG3398 unterG1909 allen SamenG4690 aufG1909 ErdenG1093. 32UndG2532 wennG3752 esG846 gesäet istG4687, so nimmtG305 es zuG1410 undG2532 wirdG1096 größer dennG3187 alleG3956 KohlkräuterG3001 undG2532 gewinnet großeG3173 ZweigeG2798, also daßG5620 die VögelG4071 unterG5259 dem HimmelG3772 unter seinem SchattenG4639 wohnenG2681 können. 33UndG2532 durch vieleG4183 solcheG5108 GleichnisseG3850 sagteG2980 erG846 ihnen das WortG3056, nach demG2531 sie es hörenG191 konntenG1410. 34UndG1161 ohneG5565 GleichnisG3850 redeteG2980 erG846 nichtsG3756 zu ihnen; aberG1161 insonderheitG2596 legteG1956 er‘s seinen JüngernG3101 allesG3956 aus. 35UndG2532 anG1519 demselbigen TageG2250, desG846 AbendsG3798, sprachG3004 erG1565 zuG1722 ihnen: Laßt uns hinüberfahrenG1330! 36UndG2532 sieG846 ließenG863 das VolkG3793 gehen undG1161 nahmenG3880 ihn, wieG5613 erG846 imG1722 SchiffG4143 warG2258; undG2532 es warenG2258 mehrG243 SchiffeG4142 beiG3326 ihm. 37UndG2532 esG846 erhub sich ein großerG3173 WindwirbelG2978 undG1161 warfG1911 die WellenG2949 inG1519 das SchiffG4143, also daßG5620 das Schiff voll wardG1096. 38UndG2532 erG846 warG2258 hinten aufG1909 dem SchiffG4403 undG2532 schliefG2518 aufG1909 einem KissenG4344. UndG2532 sieG846 wecktenG1326 ihn auf und sprachenG3004 zu ihm: MeisterG1320, fragstG3199 duG4671 nichtsG3756 danach, daßG3754 wir verderbenG622? 39UndG2532 er stund aufG1326 und bedräuete den WindG417 und sprachG2036 zu dem MeerG2281: SchweigG4623 und verstummeG5392! Und der WindG417 legte sichG2869, und wardG1096 eine großeG3173 StilleG1055. 40UndG2532 er sprachG2036 zuG5101 ihnen: WieG3779 seid ihrG846 furchtsamG1169? WieG4459, daß ihrG2075 keinenG3756 GlaubenG4102 habtG2192? 41UndG2532 sieG846 fürchteten sichG5399 sehrG3173 undG2532 sprachenG3004 untereinanderG240: WerG5101 istG2076 derG3778? DennG686 WindG417 undG3754 MeerG2281 sindG5219 ihm gehorsam.