Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Galatians - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ΛέγωG3004{v-pai-1s} δέ,G1161{conj} ἐφ'G1909{prep} ὅσονG3745{k-asm} χρόνονG5550{n-asm}G3588{t-nsm} κληρονόμοςG2818{n-nsm} νήπιόςG3516{a-nsm} ἐστιν,G1510{v-pai-3s} οὐδὲνG3762{A-ASN-N} διαφέρειG1308{v-pai-3s} δούλου κύριοςG2962{n-nsm} πάντωνG3956{a-gpm} ὤν,G1510{v-pap-nsm} 2ἀλλὰG235{conj} ὑπὸG5259{prep} ἐπιτρόπουςG2012{n-apm} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} καὶG2532{conj} οἰκονόμουςG3623{n-apm} ἄχριG891{adv} τῆςG3588{t-gsf} προθεσμίαςG4287{n-gsf} τοῦG3588{t-gsm} πατρός.G3962{n-gsm} 3οὕτωςG3779{adv} καὶG2532{conj} ἡμεῖς,G2248{p-1np} ὅτεG3753{adv} ἦμενG1510{v-iai-1p} νήπιοι,G3516{a-npm} ὑπὸG5259{prep} τὰG3588{t-apn} στοιχεῖαG4747{n-apn} τοῦG3588{t-gsm} κόσμουG2889{n-gsm} ἤμεθαG1510{v-iai-1p} δεδουλωμένοι·G1402{v-rpp-npm} 4ὅτεG3753{adv} δὲG1161{conj} ἦλθενG2064{v-2aai-3s} τὸG3588{t-nsn} πλήρωμαG4138{n-nsn} τοῦG3588{t-gsm} χρόνου,G5550{n-gsm} ἐξαπέστειλενG1821{v-aai-3s}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} τὸνG3588{t-asm} υἱὸνG5207{n-asm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} γενόμενονG1096{v-2adp-asm} ἐκG1537{prep} γυναικός,G1135{n-gsf} γενόμενονG1096{v-2adp-asm} ὑπὸG5259{prep} νόμον,G3551{n-asm} 5ἵναG2443{conj} τοὺςG3588{t-apm} ὑπὸG5259{prep} νόμονG3551{n-asm} ἐξαγοράσῃ,G1805{v-aas-3s} ἵναG2443{conj} τὴνG3588{t-asf} υἱοθεσίανG5206{n-asf} ἀπολάβωμεν.G618{v-2aas-1p} 6ὅτιG3754{conj} δέG1161{conj} ἐστεG1510{v-pai-2p} υἱοί,G5207{n-npm} ἐξαπέστειλενG1821{v-aai-3s}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} τὸG3588{t-asn} πνεῦμαG4151{n-asn} τοῦG3588{t-gsm} υἱοῦG5207{n-gsm} αὐτοῦG846{p-gsm} εἰςG1519{prep} τὰςG3588{t-apf} καρδίαςG2588{n-apf} ἡμῶν,G2248{p-1gp} κρᾶζον·G2896{v-pap-asn} ἈββᾶG5{n-pri}G3588{t-nsm} πατήρ.G3962{n-nsm} 7ὥστεG5620{conj} οὐκέτιG3765{ADV-N} εἶG1510{v-pai-2s} δοῦλος ἀλλὰG235{conj} υἱός·G5207{n-nsm} εἰG1487{cond} δὲG1161{conj} υἱός,G5207{n-nsm} καὶG2532{conj} κληρονόμοςG2818{n-nsm} διὰG1223{prep} θεοῦ.G2316{n-gsm} 8ἈλλὰG235{conj} τότεG5119{adv} μὲνG3303{prt} οὐκG3756{prt-n} εἰδότεςG1492{v-rap-npm} θεὸνG2316{n-asm} ἐδουλεύσατεG1398{v-aai-2p} τοῖςG3588{t-dpm} φύσειG5449{n-dsf} μὴG3361{prt-n} οὖσινG1510{v-pap-dpm} θεοῖς·G2316{n-dpm} 9νῦνG3568{adv} δὲG1161{conj} γνόντεςG1097{v-2aap-npm} θεόν,G2316{n-asm} μᾶλλονG3123{adv} δὲG1161{conj} γνωσθέντεςG1097{v-app-npm} ὑπὸG5259{prep} θεοῦ,G2316{n-gsm} πῶςG4459{adv-i} ἐπιστρέφετεG1994{v-pai-2p} πάλινG3825{adv} ἐπὶG1909{prep} τὰG3588{t-apn} ἀσθενῆG772{a-apn} καὶG2532{conj} πτωχὰG4434{a-apn} στοιχεῖα,G4747{n-apn} οἷςG3739{r-dpn} πάλινG3825{adv} ἄνωθενG509{adv} δουλεῦσαιG1398{v-aan} θέλετε;G2309{v-pai-2p} 10ἡμέραςG2250{n-apf} παρατηρεῖσθεG3906{v-pmi-2p} καὶG2532{conj} μῆνας καὶG2532{conj} καιροὺςG2540{n-apm} καὶG2532{conj} ἐνιαυτούς.G1763{n-apm} 11φοβοῦμαιG5399{v-pni-1s} ὑμᾶςG5210{p-2ap} μήπωςG3381{CONJ-N} εἰκῇG1500{adv} κεκοπίακαG2872{v-rai-1s} εἰςG1519{prep} ὑμᾶς.G5210{p-2ap} 12ΓίνεσθεG1096{v-pnm-2p} ὡςG5613{adv} ἐγώ,G1473{p-1ns} ὅτιG3754{conj} κἀγὼG2504{P-1NS-K} ὡςG5613{adv} ὑμεῖς,G5210{p-2np} ἀδελφοί,G80{n-vpm} δέομαιG1189{v-pni-1s} ὑμῶν.G5210{p-2gp} οὐδένG3762{A-ASN-N} μεG1473{p-1as} ἠδικήσατε·G91{v-aai-2p} 13οἴδατεG1492{v-rai-2p} δὲG1161{conj} ὅτιG3754{conj} δι'G1223{prep} ἀσθένειανG769{n-asf} τῆςG3588{t-gsf} σαρκὸςG4561{n-gsf} εὐηγγελισάμηνG2097{v-ami-1s} ὑμῖνG5210{p-2dp} τὸG3588{t-asn} πρότερον,G4386{adv-c} 14καὶG2532{conj} τὸνG3588{t-asm} πειρασμὸνG3986{n-asm} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} σαρκίG4561{n-dsf} μουG1473{p-1gs} οὐκG3756{prt-n} ἐξουθενήσατεG1848{v-aai-2p} οὐδὲG3761{CONJ-N} ἐξεπτύσατε,G1609{v-aai-2p} ἀλλὰG235{conj} ὡςG5613{adv} ἄγγελονG32{n-asm} θεοῦG2316{n-gsm} ἐδέξασθέG1209{v-adi-2p} με,G1473{p-1as} ὡςG5613{adv} ΧριστὸνG5547{n-asm} Ἰησοῦν.G2424{n-asm} 15ποῦG4226{prt-i} οὖνG3767{conj}G3588{t-nsm} μακαρισμὸςG3108{n-nsm} ὑμῶν;G5210{p-2gp} μαρτυρῶG3140{v-pai-1s} γὰρG1063{conj} ὑμῖνG5210{p-2dp} ὅτιG3754{conj} εἰG1487{cond} δυνατὸνG1415{a-nsn} τοὺςG3588{t-apm} ὀφθαλμοὺςG3788{n-apm} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἐξορύξαντεςG1846{v-aap-npm} ἐδώκατέG1325{v-aai-2p} μοι.G1473{p-1ds} 16ὥστεG5620{conj} ἐχθρὸςG2190{a-nsm} ὑμῶνG5210{p-2gp} γέγοναG1096{v-2rai-1s} ἀληθεύωνG226{v-pap-nsm} ὑμῖν;G5210{p-2dp} 17ζηλοῦσινG2206{v-pai-3p} ὑμᾶςG5210{p-2ap} οὐG3756{prt-n} καλῶς,G2573{adv} ἀλλὰG235{conj} ἐκκλεῖσαιG1576{v-aan} ὑμᾶςG5210{p-2ap} θέλουσιν,G2309{v-pai-3p} ἵναG2443{conj} αὐτοὺςG846{p-apm} ζηλοῦτε.G2206{v-pas-2p} 18καλὸνG2570{a-nsn} δὲG1161{conj} ζηλοῦσθαιG2206{v-ppn} ἐνG1722{prep} καλῷG2570{a-dsn} πάντοτε,G3842{adv} καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} μόνονG3440{adv} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} παρεῖναίG3918{v-pan} μεG1473{p-1as} πρὸςG4314{prep} ὑμᾶς,G5210{p-2ap} 19τέκναG5043{n-vpn} μου,G1473{p-1gs} οὓςG3739{r-apm} πάλινG3825{adv} ὠδίνωG5605{v-pai-1s} μέχριςG3360{adv} οὗG3739{r-gsm} μορφωθῇG3445{v-aps-3s} ΧριστὸςG5547{n-nsm} ἐνG1722{prep} ὑμῖν,G5210{p-2dp} 20ἤθελονG2309{v-iai-1s} δὲG1161{conj} παρεῖναιG3918{v-pan} πρὸςG4314{prep} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ἄρτι,G737{adv} καὶG2532{conj} ἀλλάξαιG236{v-aan} τὴνG3588{t-asf} φωνήνG5456{n-asf} μου,G1473{p-1gs} ὅτιG3754{conj} ἀποροῦμαιG639{v-pmi-1s} ἐνG1722{prep} ὑμῖν.G5210{p-2dp} 21ΛέγετέG3004{v-pam-2p} μοι,G1473{p-1ds} οἱG3588{t-npm} ὑπὸG5259{prep} νόμονG3551{n-asm} θέλοντεςG2309{v-pap-npm} εἶναι,G1510{v-pan} τὸνG3588{t-asm} νόμονG3551{n-asm} οὐκG3756{prt-n} ἀκούετε;G191{v-pai-2p} 22γέγραπταιG1125{v-rpi-3s} γὰρG1063{conj} ὅτιG3754{conj} ἈβραὰμG11{n-pri} δύοG1417{a-nui} υἱοὺςG5207{n-apm} ἔσχεν,G2192{v-2aai-3s} ἕναG1520{a-asm} ἐκG1537{prep} τῆςG3588{t-gsf} παιδίσκηςG3814{n-gsf} καὶG2532{conj} ἕναG1520{a-asm} ἐκG1537{prep} τῆςG3588{t-gsf} ἐλευθέρας.G1658{a-gsf} 23ἀλλ'G235{conj}G3588{t-nsm} μὲνG3303{prt} ἐκG1537{prep} τῆςG3588{t-gsf} παιδίσκηςG3814{n-gsf} κατὰG2596{prep} σάρκαG4561{n-asf} γεγέννηται,G1080{v-rpi-3s}G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἐκG1537{prep} τῆςG3588{t-gsf} ἐλευθέραςG1658{a-gsf} διὰG1223{prep} τῆςG3588{t-gsf} ἐπαγγελίας.G1860{n-gsf} 24ἅτινάG3748{r-npn} ἐστινG1510{v-pai-3s} ἀλληγορούμενα·G238{v-ppp-npn} αὗταιG3778{d-npf} γάρG1063{conj} εἰσινG1510{v-pai-3p} δύοG1417{a-nui} διαθῆκαι,G1242{n-npf} μίαG1520{a-nsf} μὲνG3303{prt} ἀπὸG575{prep} ὄρουςG3735{n-gsn} Σινᾶ,G4614{n-pri} εἰςG1519{prep} δουλίανG1397{n-asf} γεννῶσα,G1080{v-pap-nsf} ἥτιςG3748{r-nsf} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} Ἄγαρ.G28{n-pri} 25τὸG3588{t-nsn} γὰρG1063{conj} ΣινᾶG4614{n-pri} ὄροςG3735{n-nsn} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} Ἀραβίᾳ·G688{n-dsf} συνστοιχεῖG4960{v-pai-3s} δὲG1161{conj} τῇG3588{t-dsf} νῦνG3568{adv} Ἱερουσαλήμ,G2419{n-pri} δουλεύειG1398{v-pai-3s} γὰρG1063{conj} μετὰG3326{prep} τῶνG3588{t-gpn} τέκνωνG5043{n-gpn} αὐτῆς.G846{p-gsf} 26G3588{t-nsf} δὲG1161{conj} ἄνωG507{adv} ἹερουσαλὴμG2419{n-pri} ἐλευθέραG1658{a-nsf} ἐστίν,G1510{v-pai-3s} ἥτιςG3748{r-nsf} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} μήτηρG3384{n-nsf} ἡμῶν·G2248{p-1gp} 27γέγραπταιG1125{v-rpi-3s} γάρ,G1063{conj} εὐφράνθητι,G2165{v-apm-2s} στεῖραG4723{n-vsf}G3588{t-nsf} οὐG3756{prt-n} τίκτουσα·G5088{v-pap-nsf} ῥῆξονG4486{v-aam-2s} καὶG2532{conj} βόησον,G994{v-aam-2s}G3588{t-nsf} οὐκG3756{prt-n} ὠδίνουσα·G5605{v-pap-nsf} ὅτιG3754{conj} πολλὰG4183{a-npn} τὰG3588{t-npn} τέκναG5043{n-npn} τῆςG3588{t-gsf} ἐρήμουG2048{a-gsf} μᾶλλονG3123{adv}G2228{prt} τῆςG3588{t-gsf} ἐχούσηςG2192{v-pap-gsf} τὸνG3588{t-asm} ἄνδρα.G435{n-asm} 28ὑμεῖςG5210{p-2np} δέ,G1161{conj} ἀδελφοί,G80{n-vpm} κατὰG2596{prep} ἸσαὰκG2464{n-pri} ἐπαγγελίαςG1860{n-gsf} τέκναG5043{n-npn} ἐστέ.G1510{v-pai-2p} 29ἀλλ'G235{conj} ὥσπερG5618{adv} τότεG5119{adv}G3588{t-nsm} κατὰG2596{prep} σάρκαG4561{n-asf} γεννηθεὶςG1080{v-app-nsm} ἐδίωκενG1377{v-iai-3s} τὸνG3588{t-asm} κατὰG2596{prep} πνεῦμα,G4151{n-asn} οὕτωςG3779{adv} καὶG2532{conj} νῦν.G3568{adv} 30ἀλλὰG235{conj} τίG5101{i-asn} λέγειG3004{v-pai-3s}G3588{t-nsf} γραφή;G1124{n-nsf} ἔκβαλεG1544{v-2aam-2s} τὴνG3588{t-asf} παιδίσκηνG3814{n-asf} καὶG2532{conj} τὸνG3588{t-asm} υἱὸνG5207{n-asm} αὐτῆς,G846{p-gsf} οὐG3756{prt-n} γὰρG1063{conj} μὴG3361{prt-n} κληρονομήσειG2816{v-fai-3s}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τῆςG3588{t-gsf} παιδίσκηςG3814{n-gsf} μετὰG3326{prep} τοῦG3588{t-gsm} υἱοῦG5207{n-gsm} τῆςG3588{t-gsf} ἐλευθέρας.G1658{a-gsf} 31διό,G1352{conj} ἀδελφοί,G80{n-vpm} οὐκG3756{prt-n} ἐσμὲνG1510{v-pai-1p} παιδίσκηςG3814{n-gsf} τέκναG5043{n-npn} ἀλλὰG235{conj} τῆςG3588{t-gsf} ἐλευθέρας.G1658{a-gsf}