Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - 1 Corinthians - chapter 11

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1SeidG1096 meineG3450 NachfolgerG3402, gleichwieG2531 ichG2504 ChristiG5547! 2Ich lobeG1867 euchG5209, liebe BrüderG80, daßG3754 ihr anG3415 michG3450 gedenket in allenG3956 Stücken undG1161 haltetG2722 die WeiseG3862, gleichwieG2532 ich euchG5213 gegeben habeG3860. 3Ich lasseG2309 euchG5209 aberG1161 wissenG1492, daßG3754 ChristusG5547 istG2076 eines jeglichenG3956 MannesG435 HauptG2776, der MannG435 aberG1161 ist des WeibesG1135 HauptG2776; GOttG2316 aberG1161 ist Christi HauptG2776. 4Ein jeglicherG3956 MannG435, der da betetG4336 oderG2228 weissaget und hatG2192 etwas aufG2596 dem HauptG2776, der schändetG2617 sein HauptG2776. 5EinG1520 WeibG1135 aberG1161, dasG3956 daG2532 betetG4336 oderG2228 weissaget mit unbedecktemG177 HauptG2776, dieG1438 schändetG2617 ihrG846 HauptG2776; dennG1063 es istG2076 ebensoviel, als wäre sie beschoren. 6Will sieG1161 sich nichtG3756 bedeckenG2619, soG1487 schneideG2751 man ihr auchG2532 dasG1063 Haar ab. Nun es aberG1487 übelG149 stehet, daß ein WeibG1135 verschnitten Haar habe oderG2228 beschoren seiG3587, so lasset sieG1135 das Haupt bedeckenG2619. 7Der MannG435 aberG2532 sollG3784 das HauptG2776 nichtG3756 bedeckenG2619, sintemal erG2076 istG3303 GottesG2316 BildG1504 undG1063 EhreG1391; das WeibG1135 aberG1161 istG5225 des MannesG435 EhreG1391. 8DennG1063 der MannG435 istG2076 nichtG3756 vomG1537 WeibeG1135, sondernG235 das WeibG1135 ist vomG1537 ManneG435. 9UndG2532 der MannG435 istG2936 nichtG3756 geschaffenG2936 umG1223 des WeibesG1135 willen; sondernG235 das WeibG1135 umG1223 des MannesG435 willen. 10DarumG1223 sollG3784 dasG5124 WeibG1135 eine MachtG1849 aufG1909 dem HauptG2776 habenG2192 umG1223 der EngelG32 willen. 11DochG4133 ist wederG3777 der MannG435 ohneG5565 das WeibG1135, nochG3777 das WeibG1135 ohneG5565 den MannG435 inG1722 dem HErrnG2962. 12DennG1063 wieG5618 dasG3956 WeibG1135 vonG1537 dem ManneG435, alsoG3779 kommt auchG2532 der MannG435 durchG1223 das WeibG1135, aberG1161 alles kommt vonG1537 GOttG2316. 13RichtetG2919 beiG1722 euch selbst, ob esG846 wohl stehetG2076, daß ein WeibG1135 unbedecktG177 vor GOttG2316 beteG4336. 14OderG2228 lehretG1321 euchG5209 auch nichtG3761 dieG846 NaturG5449, daßG3754 einem ManneG435 eine UnehreG819 istG3303, so erG846 lange Haare zeuget, 15undG1161 dem WeibeG1135 eine EhreG1391, soG1437 sieG846 lange Haare zeuget? DasG3754 HaarG2864 istG2076 ihrG846 zurG473 DeckeG4018 gegebenG1325. 16IstG2192 aberG1161 jemandG1536 unter euch, der LustG5380 zu zanken hatG1380, der wisse, daß wirG2249 solcheG5108 WeiseG4914 nichtG3756 habenG1511, die GemeindenG1577 GottesG2316 auch nichtG3761. 17IchG5124 mußG3853 aberG1161 dies befehlen: Ich kann‘s nichtG3756 lobenG1867, daßG3754 ihr nichtG3756 aufG1519 bessere WeiseG2909, sondernG235 aufG1519 ärgere WeiseG2276 zusammenkommet. 18Zum erstenG4412, wenn ihrG5213 zusammen kommt inG1722 derG2532 GemeindeG1577, höreG191 ich, es seienG5225 SpaltungenG4978 unterG1722 euchG5216; undG3303 zum TeilG3313 glaubeG4100 ich‘s. 19DennG1063 es müssenG1163 RottenG139 unterG1722 euchG5213 seinG1511, auf daßG2443 die, soG2532 rechtschaffen sindG1384, offenbarG5318 unterG1722 euchG5213 werdenG1096. 20Wenn ihrG5216 nunG3767 zusammenkommet, so hältG2076 man daG1909 nichtG3756 desG846 HErrnG2960 AbendmahlG5315. 21DennG1063 soG1161 man dasG3739 AbendmahlG5315 halten sollG1722, nimmtG4301 ein jeglicherG1538 seinG2398 eigenes vorhin, undG2532 einer istG3303 hungrigG3983, der andere ist trunkenG3184. 22HabtG2192 ihr aber nichtG3378 HäuserG3614, daG1519 ihr essenG2068 undG1063 trinkenG4095 möget? OderG2228 verachtetG2706 ihr die GemeindeG1577 GottesG2316 undG2532 beschämet die, soG2532 daG1722 nichts habenG2192? WasG5101 sollG2617 ich euchG5213 sagenG2036? SollG1867 ich euchG5209 loben? Hierinnen lobeG1867 ich euch nicht. 23IchG1473 habeG3860 vonG575 demG3739 HErrnG2962 empfangenG2983, dasG3739 ich euchG5213 gegeben habe. DennG1063 der HErrG2962 JEsusG2424 inG1722 der NachtG3571, daG2532 er verratenG3860 ward, nahmG3880 er dasG3754 BrotG740, 24dankete undG2532 brach‘sG2806 undG2532 sprachG2036: NehmetG2983, essetG5315; dasG5124 istG2076 meinG3450 LeibG4983 derG3588 fürG5228 euchG5216 gebrochen wirdG2806. SolchesG5124 tutG4160 zuG1519 meinemG1699 GedächtnisG364! 25Desselbigengleichen auch den KelchG4221 nachG3326 dem AbendmahlG1172 undG2532 sprachG3004: DieserG5124 KelchG4221 istG2076 dasG5124 neueG2537 TestamentG1242 inG1722 meinemG1699 BlutG129. Solches tutG4160, so oft ihrG302‘s trinketG4095, zuG1519 meinemG1699 GedächtnisG364! 26DennG1063 soG3739 oft ihr von diesem BrotG740 essetG2068 undG2532 von diesem KelchG4221 trinketG4095, sollt ihr desG5126 HErrnG2962 TodG2288 verkündigenG2605, bis daßG5124 er kommtG2064. 27WelcherG302 nunG5620 unwürdigG371 von diesem BrotG740 issetG2068 oderG2228 von dem KelchG4221 desG5126 HErrnG2962 trinketG4095, der istG2071 schuldigG1777 an dem LeibG4983 undG2532 BlutG129 des HErrnG2962. 28Der MenschG444 prüfeG1381 aberG1161 sich selbstG1438 undG2532 alsoG3779 esseG2068 er vonG1537 diesem BrotG740 undG2532 trinkeG4095 vonG1537 diesem KelchG4221. 29DennG1063 welcher unwürdigG371 issetG2068 undG2532 trinketG4095, der issetG2068 undG2532 trinketG4095 ihm selber das GerichtG2917 damit, daßG1438 er nichtG3361 unterscheidetG1252 den LeibG4983 des HErrnG2962. 30DarumG1223 sind auch so vielG4183 SchwacheG772 undG2532 KrankeG732 unterG1223 euchG1722, undG2532 ein gut TeilG2425 schlafenG2837. 31DennG1063 soG1487 wir uns selberG1438 richteten, so würdenG302 wir nichtG3756 gerichtetG2919. 32Wenn wir aberG1161 gerichtetG2919 werdenG3811, so werdenG2632 wir von dem HErrnG2962 gezüchtiget, auf daßG3363 wir nichtG3363 samtG4862 derG5259 WeltG2889 verdammet werdenG2632. 33DarumG5620, meineG3450 lieben BrüderG80, wenn ihr zusammenkommet, zuG1519 essenG5315, so harreG1551 einer des andernG240. 34HungertG3983 aberG1161 jemandG1536, der esseG2068 daheim, aufG1722 daßG3363 ihr nicht zumG1519 GerichteG2917 zusammenkommet. DasG3363 andereG3062 will ichG302 ordnenG1299, wenn ich kommeG2064.