Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - 1 John - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1SehetG1492, welchG4217 eine LiebeG26 hat unsG2254 der VaterG3962 erzeiget, daßG2443 wirG2248 GottesG2316 KinderG5043 sollen heißenG2564! Darum kennetG1097 euch dieG5124 WeltG2889 nichtG3756, dennG3754 sieG1325 kennetG1097 ihnG846 nichtG3756. 2Meine LiebenG27, wir sindG2070 nunG3568 GottesG2316 KinderG5043, undG2532 istG2076 noch nichtG3768 erschienenG3700, wasG5101 wir seinG2071 werdenG5319. Wir wissen aberG1161, wennG1437 es erscheinen wird, daßG3754 wir ihmG846 gleichG3664 seinG2071 werdenG5319; dennG3754 wir werdenG5319 ihn sehenG1492, wieG2531 erG846 ist. 3UndG2532 ein jeglicherG3956, derG5026 solche HoffnungG1680 hatG2192 zuG1909 ihm, derG1565 reiniget sichG48, gleichwieG2531 erG846 auch reinG53 istG2076. 4Wer SündeG266 tutG4160, der tutG4160 auchG2532 UnrechtG458; undG2532 die SündeG266 istG2076 dasG3956 UnrechtG458. 5UndG2532 ihrG846 wissetG1492, daßG3754 er istG5319 erschienen, aufG142 daßG2443 er unsereG2257 SündenG266 wegnehme; undG2532 istG2076 keineG3756 SündeG266 inG1722 ihmG1565. 6WerG3956 inG1722 ihmG846 bleibetG3306, derG846 sündigetG264 nichtG3756; werG3956 da sündigetG264, der hatG3708 ihnG846 nichtG3756 gesehenG3708 nochG3761 erkanntG1097. 7KindleinG5040, lassetG4105 euchG5209 niemandG3367 verführenG4105! Wer rechtG1343 tutG4160, derG1565 istG2076 gerechtG1342, gleichwieG2531 er gerechtG1342 istG2076. 8Wer SündeG266 tutG4160, der istG2076 vomG575 TeufelG1228; denn der TeufelG1228 sündigetG264 vonG1537 AnfangG746. DazuG2443 istG5319 erschienen der Sohn GottesG2316, daßG3754 er dieG1519 WerkeG2041 des TeufelsG1228 zerstöreG3089. 9WerG3956 ausG1537 GOttG2316 geboren istG1080, der tutG4160 nichtG3756 SündeG266; dennG3754 sein SameG4690 bleibetG3306 beiG1722 ihmG846, undG2532 kannG1410 nicht sündigenG264; dennG3754 erG846 istG1080 vonG1537 GOttG2316 geboren. 10Daran wird‘s offenbarG5318, welche die KinderG5043 GottesG2316 undG2532 die KinderG5043 desG5129 TeufelsG1228 sindG2076. WerG3956 nichtG3361 rechtG1343 tutG4160, derG1537 istG2076 nichtG3756 vonG1722 GOttG2316, undG2532 wer nichtG3361 seinen BruderG80 liebhatG25. 11Denn dasG3778 istG2076 dieG3739 BotschaftG31, die ihr gehöret habtG191 vonG575 AnfangG746, daßG3754 wir uns untereinanderG240 liebenG25 sollen. 12NichtG3756 wieG2531 KainG2535, der vonG1537 dem ArgenG4190 warG2258 undG2532 erwürgete seinenG846 BruderG80. UndG2532 warumG5101 erwürgete erG846 ihn? DaßG3754 seineG846 WerkeG2041 böseG4190 warenG2258 undG1161 seines BrudersG80 gerechtG1342. 13VerwundertG2296 euchG5209 nichtG3361, meineG3450 BrüderG80, obG1487 euch die WeltG2889 hassetG3404! 14WirG2249 wissen, daßG3754 wir ausG1537 dem TodeG2288 inG1519 dasG1492 LebenG2222 kommen sindG3327; dennG3754 wir liebenG25 die BrüderG80. Wer den BruderG80 nichtG3361 liebetG25, der bleibetG3306 imG1722 TodeG2288. 15WerG3956 seinen BruderG80 hassetG3404, der istG2076 ein TotschlägerG443; undG2532 ihrG846 wissetG1492, daßG3754 ein TotschlägerG443 nicht hatG2192 dasG3956 ewigeG166 LebenG2222 beiG1722 ihm bleibendG3306. 16Daran habenG5087 wirG2249 erkanntG1097 die LiebeG26, daßG3754 er sein LebenG5590 fürG5228 unsG2257 gelassen hatG5087; undG2532 wir sollenG3784 auch dasG1565 LebenG5590 fürG5228 die BrüderG80 lassen. 17Wenn aberG1161 jemand dieser WeltG2889 GüterG979 hatG2192 undG302 siehet seinenG846 BruderG80 darbenG5532 undG2532 schließtG2808 seinG2192 HerzG4698 vorG575 ihmG846 zuG2334: wieG4459 bleibetG3306 die LiebeG26 GottesG2316 beiG1722 ihm? 18MeineG3450 KindleinG5040, lasset uns nichtG3361 liebenG25 mit WortenG3056 nochG3366 mit der ZungeG1100, sondernG235 mit der TatG2041 undG2532 mit der WahrheitG225. 19Daran erkennenG1097 wirG2532, daßG3754 wir ausG1537 derG846 WahrheitG225 sindG2070, undG2532 können unserG2257 HerzG2588 vorG1715 ihmG5129 stillenG3982, 20daßG3754, soG1437 unsG2257 unserG2257 HerzG2588 verdammt, daß GOttG2316 größer istG2076 dennG3187 unser HerzG2588 undG2532 erkennet alleG3956 Dinge. 21Ihr LiebenG27, soG3362 unsG2257 unserG2257 HerzG2588 nichtG3362 verdammtG2607, so habenG2192 wir eine FreudigkeitG3954 zuG4314 GOttG2316; 22undG2532 wasG1437 wir bittenG154, werden wir vonG3844 ihmG846 nehmenG2983; dennG3754 wir haltenG5083 seineG846 GeboteG1785 undG2532 tunG4160, was vorG1799 ihmG846 gefälligG701 ist. 23UndG2532 das istG2076 seinG846 GebotG1785, daßG2443 wir glaubenG4100 an den NamenG3686 seinesG846 Sohnes JEsuG2424 ChristiG5547 undG2532 liebenG25 unsG2254 untereinanderG240, wieG2531 erG3778 uns ein GebotG1785 gegebenG1325 hat. 24UndG2532 wer seineG846 GeboteG1785 hältG5083, der bleibetG3306 inG1722 ihmG5129 undG2532 erG846 inG1722 ihm. UndG2532 daran erkennenG1097 wir, daßG3754 er inG1722 unsG2254 bleibetG3306: anG1537 demG3739 GeistG4151, den er unsG2254 gegebenG1325 hat.