COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   Now these are the generationsH8435 of the sonsH1121 of NoahH5146, ShemH8035, HamH2526, and JaphethH3315: and to them were sonsH1121 bornH3205 afterH310 the floodH3999.

WLC   וְאֵלֶּהH428 תּוֹלְדֹתH8435 בְּנֵיH1121 נֹחַH5146 שֵׁםH8035 חָםH2526 וָיָפֶתH3315 וַיִּוָּלְדוּH3205 לָהֶםH0 בָּנִיםH1121 אַחַרH310 הַמַּבּֽוּלH3999

FBM   Voici les descendants des fils de Noé: Sem, Cham et Japhet, auxquels naquirent des enfants après le déluge.


WEBS   The sonsH1121 of JaphethH3315; GomerH1586, and MagogH4031, and MadaiH4074, and JavanH3120, and TubalH8422, and MeshechH4902, and TirasH8494.

WLC   בְּנֵיH1121 יֶפֶתH3315 גֹּמֶרH1586 וּמָגוֹגH4031 וּמָדַיH4074 וְיָוָןH3120 וְתֻבָלH8422 וּמֶשֶׁךְH4902 וְתִירָֽסH8494

FBM   Les fils de Japhet sont Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec, et Tiras.


WEBS   And the sonsH1121 of GomerH1586; AshkenazH813, and RiphathH7384, and TogarmahH8425.

WLC   וּבְנֵיH1121 גֹּמֶרH1586 אַשְׁכֲּנַזH813 וְרִיפַתH7384 וְתֹגַרְמָֽהH8425

FBM   Et les fils de Gomer, Ashkénas, Riphath, et Togarma.


WEBS   And the sonsH1121 of JavanH3120; ElishahH473, and TarshishH8659, KittimH3794, and DodanimH1721.  **

WLC   וּבְנֵיH1121 יָוָןH3120 אֱלִישָׁהH473 וְתַרְשִׁישׁH8659 כִּתִּיםH3794 וְדֹדָנִֽיםH1721

FBM   Et les fils de Javan, Elisha et Tarsis, Kittim et Dodanim.


WEBS   By these were the islesH339 of the GentilesH1471 divided inH6504 their landsH776; every oneH376 after his tongueH3956, after their familiesH4940, in their nationsH1471.

WLC   מֵאֵלֶּהH428 נִפְרְדוּH6504 אִיֵּיH339 הַגּוֹיִםH1471 בְּאַרְצֹתָםH776 אִישׁH376 לִלְשֹׁנוֹH3956 לְמִשְׁפְּחֹתָםH4940 בְּגוֹיֵהֶֽםH1471

FBM   Par eux furent peuplées les îles des nations, dans leurs terres, chacun selon sa langue, selon leurs familles, selon leurs nations.


WEBS   And the sonsH1121 of HamH2526; CushH3568, and MizraimH4714, and PhutH6316, and CanaanH3667.

WLC   וּבְנֵיH1121 חָםH2526 כּוּשׁH3568 וּמִצְרַיִםH4714 וּפוּטH6316 וּכְנָֽעַןH3667

FBM   Et les fils de Cham, sont Cush, Mitsraïm (Égypte), Put et Canaan.


WEBS   And the sonsH1121 of CushH3568; SebaH5434, and HavilahH2341, and SabtahH5454, and RaamahH7484, and SabtechaH5455: and the sonsH1121 of RaamahH7484; ShebaH7614, and DedanH1719.

WLC   וּבְנֵיH1121 כוּשׁH3568 סְבָאH5434 וַֽחֲוִילָהH2341 וְסַבְתָּהH5454 וְרַעְמָהH7484 וְסַבְתְּכָאH5455 וּבְנֵיH1121 רַעְמָהH7484 שְׁבָאH7614 וּדְדָֽןH1719

FBM   Et les fils de Cush, Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Et les fils de Raema, Sheba et Dedan.


WEBS   And CushH3568 begatH3205 NimrodH5248: he beganH2490 to beH1961 a mighty oneH1368 in the earthH776.

WLC   וְכוּשׁH3568 יָלַדH3205 אֶתH853 נִמְרֹדH5248 הוּאH1931 הֵחֵלH2490 לִֽהְיוֹתH1961 גִּבֹּרH1368 בָּאָֽרֶץH776

FBM   Et Cush (Chaos, Cheops) engendra Nimrod (le Rebelle), qui commença à être le grand Souverain de la terre.


WEBS   He was a mightyH1368 hunterH6718 beforeH6440 the LORDH3068: thereforeH3651 it is saidH559, Even as NimrodH5248 the mightyH1368 hunterH6718 beforeH6440 the LORDH3068.

WLC   הֽוּאH1931 הָיָהH1961 גִבֹּֽרH1368 צַיִדH6718 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 עַלH5921 כֵּןH3651 יֵֽאָמַרH559 כְּנִמְרֹדH5248 גִּבּוֹרH1368 צַיִדH6718 לִפְנֵיH6440 יְהוָֽהH3068

FBM   Il fut un puissant agresseur contre YEHOVAH. C'est pour cela qu'on dit: Comme Nimrod, puissant agresseur contre YEHOVAH.


WEBS   And the beginningH7225 of his kingdomH4467 was BabelH894, and ErechH751, and AccadH390, and CalnehH3641, in the landH776 of ShinarH8152.  **

WLC   וַתְּהִיH1961 רֵאשִׁיתH7225 מַמְלַכְתּוֹH4467 בָּבֶלH894 וְאֶרֶךְH751 וְאַכַּדH390 וְכַלְנֵהH3641 בְּאֶרֶץH776 שִׁנְעָֽרH8152

FBM   Et le commencement de son royaume fut Babel, Érec, Accad et Calné, dans le pays de la régénération (Shinear).


WEBS   Out of that landH776 went forthH3318 AsshurH804, and builtH1129 NinevehH5210, and the cityH5892 RehobothH7344, and CalahH3625,  ** **

WLC   מִןH4480 הָאָרֶץH776 הַהִואH1931 יָצָאH3318 אַשּׁוּרH804 וַיִּבֶןH1129 אֶתH853 נִינְוֵהH5210 וְאֶתH853 רְחֹבֹתH7344 עִירH5892 וְאֶתH853 כָּֽלַחH3625

FBM   De cet empire-là il sortit en puissance, et il bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Calach,


WEBS   And ResenH7449 between NinevehH5210 and CalahH3625: the same is a greatH1419 cityH5892.

WLC   וְֽאֶתH853 רֶסֶןH7449 בֵּיןH996 נִֽינְוֵהH5210 וּבֵיןH996 כָּלַחH3625 הִואH1931 הָעִירH5892 הַגְּדֹלָֽהH1419

FBM   Et Résen, entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.


WEBS   And MizraimH4714 begatH3205 LudimH3866, and AnamimH6047, and LehabimH3853, and NaphtuhimH5320,

WLC   וּמִצְרַיִםH4714 יָלַדH3205 אֶתH853 לוּדִיםH3866 וְאֶתH853 עֲנָמִיםH6047 וְאֶתH853 לְהָבִיםH3853 וְאֶתH853 נַפְתֻּחִֽיםH5320

FBM   Et Mitsraïm (l'Égypte) engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,


WEBS   And PathrusimH6625, and CasluhimH3695, (out of whom cameH3318 PhilistimH6430,) and CaphtorimH3732.

WLC   וְֽאֶתH853 פַּתְרֻסִיםH6625 וְאֶתH853 כַּסְלֻחִיםH3695 אֲשֶׁרH834 יָצְאוּH3318 מִשָּׁםH8033 פְּלִשְׁתִּיםH6430 וְאֶתH853 כַּפְתֹּרִֽיםH3732

FBM   Les Pathrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim (l'Atlantide).


WEBS   And CanaanH3667 begatH3205 SidonH6721 his firstbornH1060, and HethH2845,  **

WLC   וּכְנַעַןH3667 יָלַדH3205 אֶתH853 צִידֹןH6721 בְּכֹרוֹH1060 וְאֶתH853 חֵֽתH2845

FBM   Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;


WEBS   And the JebusiteH2983, and the AmoriteH567, and the GirgasiteH1622,

WLC   וְאֶתH853 הַיְבוּסִיH2983 וְאֶתH853 הָאֱמֹרִיH567 וְאֵתH853 הַגִּרְגָּשִֽׁיH1622

FBM   Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens;


WEBS   And the HiviteH2340, and the ArkiteH6208, and the SiniteH5513,

WLC   וְאֶתH853 הַֽחִוִּיH2340 וְאֶתH853 הַֽעַרְקִיH6208 וְאֶתH853 הַסִּינִֽיH5513

FBM   Les Héviens, les Arkiens, les Siniens;


WEBS   And the ArvaditeH721, and the ZemariteH6786, and the HamathiteH2577: and afterwardH310 were the familiesH4940 of the CanaanitesH3669 dispersedH6327.

WLC   וְאֶתH853 הָֽאַרְוָדִיH721 וְאֶתH853 הַצְּמָרִיH6786 וְאֶתH853 הַֽחֲמָתִיH2577 וְאַחַרH310 נָפֹצוּH6327 מִשְׁפְּחוֹתH4940 הַֽכְּנַעֲנִֽיH3669

FBM   Les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite les familles des Cananéens se dispersèrent.


WEBS   And the borderH1366 of the CanaanitesH3669 was from SidonH6721, as thou comestH935 to GerarH1642, to GazaH5804; as thou goestH935, to SodomH5467, and GomorrahH6017, and AdmahH126, and ZeboimH6636, even to LashaH3962.  **

WLC   וַֽיְהִיH1961 גְּבוּלH1366 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 מִצִּידֹןH6721 בֹּאֲכָהH935 גְרָרָהH1642 עַדH5704 עַזָּהH5804 בֹּאֲכָהH935 סְדֹמָהH5467 וַעֲמֹרָהH6017 וְאַדְמָהH126 וּצְבֹיִםH6636 עַדH5704 לָֽשַׁעH3962

FBM   Et la limite des Cananéens fut depuis Sidon, en venant vers Guérar, jusqu'à Gaza, en venant vers Sodome, Gomorrhe, Adma, et Tseboïm, jusqu'à Lésha.


WEBS   These are the sonsH1121 of HamH2526, after their familiesH4940, after their tonguesH3956, in their countriesH776, and in their nationsH1471.

WLC   אֵלֶּהH428 בְנֵיH1121 חָםH2526 לְמִשְׁפְּחֹתָםH4940 לִלְשֹֽׁנֹתָםH3956 בְּאַרְצֹתָםH776 בְּגוֹיֵהֶֽםH1471

FBM   Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs terres, dans leurs nations.


WEBS   To ShemH8035 also, the fatherH1 of all the childrenH1121 of EberH5677, the brotherH251 of JaphethH3315 the elderH1419, even to him were children bornH3205.

WLC   וּלְשֵׁםH8035 יֻלַּדH3205 גַּםH1571 הוּאH1931 אֲבִיH1 כָּלH3605 בְּנֵיH1121 עֵבֶרH5677 אֲחִיH251 יֶפֶתH3315 הַגָּדֽוֹלH1419

FBM   Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère aîné de Japhet.


WEBS   The childrenH1121 of ShemH8035; ElamH5867, and AsshurH804, and ArphaxadH775, and LudH3865, and AramH758.  **

WLC   בְּנֵיH1121 שֵׁםH8035 עֵילָםH5867 וְאַשּׁוּרH804 וְאַרְפַּכְשַׁדH775 וְלוּדH3865 וַֽאֲרָֽםH758

FBM   Les fils de Sem sont Élam, Assur, Arpacshad, Lud et Aram.


WEBS   And the childrenH1121 of AramH758; UzH5780, and HulH2343, and GetherH1666, and MashH4851.

WLC   וּבְנֵיH1121 אֲרָםH758 עוּץH5780 וְחוּלH2343 וְגֶתֶרH1666 וָמַֽשׁH4851

FBM   Et les fils d'Aram, Uts, Hul, Guéther et Mash.


WEBS   And ArphaxadH775 begatH3205 SalahH7974; and SalahH7974 begatH3205 EberH5677.  **

WLC   וְאַרְפַּכְשַׁדH775 יָלַדH3205 אֶתH853 שָׁלַחH7974 וְשֶׁלַחH7974 יָלַדH3205 אֶתH853 עֵֽבֶרH5677

FBM   Et Arpacshad engendra Shélach, et Shélach engendra Héber.


WEBS   And to EberH5677 were bornH3205 twoH8147 sonsH1121: the nameH8034 of oneH259 was PelegH6389; for in his daysH3117 was the earthH776 dividedH6385; and his brother’sH251 nameH8034 was JoktanH3355.  **

WLC   וּלְעֵבֶרH5677 יֻלַּדH3205 שְׁנֵיH8147 בָנִיםH1121 שֵׁםH8034 הָֽאֶחָדH259 פֶּלֶגH6389 כִּיH3588 בְיָמָיוH3117 נִפְלְגָהH6385 הָאָרֶץH776 וְשֵׁםH8034 אָחִיוH251 יָקְטָֽןH3355

FBM   Et à Héber il naquit deux fils: le nom de l'un est Péleg (fragmenter), car en son temps le Continent fut fragmenté; et le nom de son frère, Jockthan.


WEBS   And JoktanH3355 begatH3205 AlmodadH486, and ShelephH8026, and HazarmavethH2700, and JerahH3392,

WLC   וְיָקְטָןH3355 יָלַדH3205 אֶתH853 אַלְמוֹדָדH486 וְאֶתH853 שָׁלֶףH8026 וְאֶתH853 חֲצַרְמָוֶתH2700 וְאֶתH853 יָֽרַחH3392

FBM   Et Jockthan engendra Almodad, Sheleph, Hatsarmaveth, et Jérach;


WEBS   And HadoramH1913, and UzalH187, and DiklahH1853,

WLC   וְאֶתH853 הֲדוֹרָםH1913 וְאֶתH853 אוּזָלH187 וְאֶתH853 דִּקְלָֽהH1853

FBM   Hadoram, Uzal, Dikla,


WEBS   And ObalH5745, and AbimaelH39, and ShebaH7614,

WLC   וְאֶתH853 עוֹבָלH5745 וְאֶתH853 אֲבִֽימָאֵלH39 וְאֶתH853 שְׁבָֽאH7614

FBM   Obal, Abimaël, Sheba,


WEBS   And OphirH211, and HavilahH2341, and JobabH3103: all these were the sonsH1121 of JoktanH3355.

WLC   וְאֶתH853 אוֹפִרH211 וְאֶתH853 חֲוִילָהH2341 וְאֶתH853 יוֹבָבH3103 כָּלH3605 אֵלֶּהH428 בְּנֵיH1121 יָקְטָֽןH3355

FBM   Ophir, Havila, et Jobab. Tous ceux-là sont fils de Jockthan.


WEBS   And their dwellingH4186 was from MeshaH4852, as thou goestH935 to SepharH5611 a mountH2022 of the eastH6924.

WLC   וַֽיְהִיH1961 מוֹשָׁבָםH4186 מִמֵּשָׁאH4852 בֹּאֲכָהH935 סְפָרָהH5611 הַרH2022 הַקֶּֽדֶםH6924

FBM   Et leur demeure était depuis Mésha, en venant vers Sephar, vers la montagne d'Orient.


WEBS   These are the sonsH1121 of ShemH8035, after their familiesH4940, after their tonguesH3956, in their landsH776, after their nationsH1471.

WLC   אֵלֶּהH428 בְנֵיH1121 שֵׁםH8035 לְמִשְׁפְּחֹתָםH4940 לִלְשֹׁנֹתָםH3956 בְּאַרְצֹתָםH776 לְגוֹיֵהֶֽםH1471

FBM   Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs terres, selon leurs nations.


WEBS   These are the familiesH4940 of the sonsH1121 of NoahH5146, after their generationsH8435, in their nationsH1471: and by these were the nationsH1471 dividedH6504 in the earthH776 afterH310 the floodH3999.

WLC   אֵלֶּהH428 מִשְׁפְּחֹתH4940 בְּנֵיH1121 נֹחַH5146 לְתוֹלְדֹתָםH8435 בְּגוֹיֵהֶםH1471 וּמֵאֵלֶּהH428 נִפְרְדוּH6504 הַגּוֹיִםH1471 בָּאָרֶץH776 אַחַרH310 הַמַּבּֽוּלH3999

FBM   Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations; et c'est d'eux que sont sorties les nations de la terre après le déluge.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה