COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   And JehoshaphatH3092 his sonH1121 reignedH4427 in his stead, and strengthenedH2388 himself against IsraelH3478.

WLC   וַיִּמְלֹךְH4427 יְהוֹשָׁפָטH3092 בְּנוֹH1121 תַּחְתָּיוH8478 וַיִּתְחַזֵּקH2388 עַלH5921 יִשְׂרָאֵֽלH3478

FBM   Josaphat, son fils, régna à sa place, et se fortifia contre Israël.


WEBS   And he placedH5414 forcesH2428 in all the fortifiedH1219 citiesH5892 of JudahH3063, and setH5414 garrisonsH5333 in the landH776 of JudahH3063, and in the citiesH5892 of EphraimH669, which AsaH609 his fatherH1 had takenH3920.

WLC   וַיִּתֶּןH5414 חַיִלH2428 בְּכָלH3605 עָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 הַבְּצֻרוֹתH1219 וַיִּתֵּןH5414 נְצִיבִיםH5333 בְּאֶרֶץH776 יְהוּדָהH3063 וּבְעָרֵיH5892 אֶפְרַיִםH669 אֲשֶׁרH834 לָכַדH3920 אָסָאH609 אָבִֽיוH1

FBM   Il mit des troupes dans toutes les villes fortes de Juda, et des garnisons dans le pays de Juda, et dans les villes d'Éphraïm qu'Asa, son père, avait prises.


WEBS   And the LORDH3068 was with JehoshaphatH3092, because he walkedH1980 in the firstH7223 waysH1870 of his fatherH1 DavidH1732, and soughtH1875 not to BaalimH1168;  **

WLC   וַיְהִיH1961 יְהוָהH3068 עִםH5973 יְהוֹשָׁפָטH3092 כִּיH3588 הָלַךְH1980 בְּדַרְכֵיH1870 דָּוִידH1732 אָבִיוH1 הָרִאשֹׁנִיםH7223 וְלֹאH3808 דָרַשׁH1875 לַבְּעָלִֽיםH1168

FBM   Et YEHOVAH fut avec Josaphat, parce qu'il suivit les premières voies de David, son père, et qu'il ne rechercha point les Baalim;


WEBS   But soughtH1875 to the LORD GodH430 of his fatherH1, and walkedH1980 in his commandmentsH4687, and not after the doingsH4639 of IsraelH3478.

WLC   כִּיH3588 לֵֽאלֹהֵיH430 אָבִיוH1 דָּרָשׁH1875 וּבְמִצְוֺתָיוH4687 הָלָךְH1980 וְלֹאH3808 כְּמַעֲשֵׂהH4639 יִשְׂרָאֵֽלH3478

FBM   Car il rechercha le Dieu de son père, et il marcha dans ses commandements, et non pas selon ce que faisait Israël.


WEBS   Therefore the LORDH3068 establishedH3559 the kingdomH4467 in his handH3027; and all JudahH3063 broughtH5414 to JehoshaphatH3092 tributeH4503; and he had richesH6239 and honourH3519 in abundanceH7230.  **

WLC   וַיָּכֶןH3559 יְהוָהH3068 אֶתH853 הַמַּמְלָכָהH4467 בְּיָדוֹH3027 וַיִּתְּנוּH5414 כָלH3605 יְהוּדָהH3063 מִנְחָהH4503 לִיהוֹשָׁפָטH3092 וַֽיְהִיH1961 לוֹH0 עֹֽשֶׁרH6239 וְכָבוֹדH3519 לָרֹֽבH7230

FBM   YEHOVAH affermit donc le royaume entre ses mains; et tout Juda apportait des présents à Josaphat, et il eut richesse et gloire en abondance.


WEBS   And his heartH3820 was lifted upH1361 in the waysH1870 of the LORDH3068: moreover he took awayH5493 the high placesH1116 and grovesH842 out of JudahH3063.  **

WLC   וַיִּגְבַּהּH1361 לִבּוֹH3820 בְּדַרְכֵיH1870 יְהוָהH3068 וְעוֹדH5750 הֵסִירH5493 אֶתH853 הַבָּמוֹתH1116 וְאֶתH853 הָאֲשֵׁרִיםH842 מִיהוּדָֽהH3063

FBM   Son cœur s'enhardit dans les voies de YEHOVAH, et il ôta encore de Juda les hauts lieux et les emblèmes d'Ashéra.


WEBS   Also in the thirdH7969 yearH8141 of his reignH4427 he sentH7971 to his princesH8269, even to BenhailH1134, and to ObadiahH5662, and to ZechariahH2148, and to NethaneelH5417, and to MichaiahH4322, to teachH3925 in the citiesH5892 of JudahH3063.

WLC   וּבִשְׁנַתH8141 שָׁלוֹשׁH7969 לְמָלְכוֹH4427 שָׁלַחH7971 לְשָׂרָיוH8269 לְבֶןH0 חַיִלH1134 וּלְעֹבַדְיָהH5662 וְלִזְכַרְיָהH2148 וְלִנְתַנְאֵלH5417 וּלְמִיכָיָהוּH4322 לְלַמֵּדH3925 בְּעָרֵיH5892 יְהוּדָֽהH3063

FBM   Puis, la troisième année de son règne, il envoya ses chefs Benhaïl, Obadia, Zacharie, Nathanaël et Micaja, pour enseigner dans les villes de Juda;


WEBS   And with them he sent LevitesH3881, even ShemaiahH8098, and NethaniahH5418, and ZebadiahH2069, and AsahelH6214, and ShemiramothH8070, and JehonathanH3083, and AdonijahH138, and TobijahH2900, and TobadonijahH2899, LevitesH3881; and with them ElishamaH476 and JehoramH3088, priestsH3548.

WLC   וְעִמָּהֶםH5973 הַלְוִיִּםH3881 שְֽׁמַֽעְיָהוּH8098 וּנְתַנְיָהוּH5418 וּזְבַדְיָהוּH2069 וַעֲשָׂהאֵלH6214 ושמרימותH8070 וּשְׁמִֽירָמוֹתH8070 וִֽיהוֹנָתָןH3083 וַאֲדֹנִיָּהוּH138 וְטֽוֹבִיָּהוּH2900 וְטוֹבH0 אֲדוֹנִיָּהH2899 הַלְוִיִּםH3881 וְעִמָּהֶםH5973 אֱלִישָׁמָעH476 וִֽיהוֹרָםH3088 הַכֹּהֲנִֽיםH3548

FBM   Et avec eux les Lévites Shémaja, Néthania, Zébadia, Asaël, Shémiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob-Adonija, Lévites, et avec eux Élishama et Joram, sacrificateurs.


WEBS   And they taughtH3925 in JudahH3063, and had the bookH5612 of the lawH8451 of the LORDH3068 with them, and went aboutH5437 throughout all the citiesH5892 of JudahH3063, and taughtH3925 the peopleH5971.

WLC   וַֽיְלַמְּדוּH3925 בִּֽיהוּדָהH3063 וְעִמָּהֶםH5973 סֵפֶרH5612 תּוֹרַתH8451 יְהוָהH3068 וַיָּסֹבּוּH5437 בְּכָלH3605 עָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 וַֽיְלַמְּדוּH3925 בָּעָֽםH5971

FBM   Ils enseignèrent en Juda, ayant avec eux le livre de la loi de YEHOVAH. Ils firent le tour de toutes les villes de Juda, et enseignèrent parmi le peuple.


WEBS   And the fearH6343 of the LORDH3068 fell upon all the kingdomsH4467 of the landsH776 that were aroundH5439 JudahH3063, so that they made no warH3898 against JehoshaphatH3092.  **

WLC   וַיְהִיH1961 פַּחַדH6343 יְהוָהH3068 עַלH5921 כָּלH3605 מַמְלְכוֹתH4467 הָֽאֲרָצוֹתH776 אֲשֶׁרH834 סְבִיבוֹתH5439 יְהוּדָהH3063 וְלֹאH3808 נִלְחֲמוּH3898 עִםH5973 יְהוֹשָׁפָֽטH3092

FBM   Et la terreur de YEHOVAH fut sur tous les royaumes des pays qui entouraient Juda, et ils ne firent point la guerre à Josaphat.


WEBS   Also some of the PhilistinesH6430 broughtH935 JehoshaphatH3092 presentsH4503, and tributeH4853 silverH3701; and the ArabiansH6163 broughtH935 him flocksH6629, sevenH7651 thousandH505 and sevenH7651 hundredH3967 ramsH352, and sevenH7651 thousandH505 and sevenH7651 hundredH3967 male goatsH8495.

WLC   וּמִןH4480 פְּלִשְׁתִּיםH6430 מְבִיאִיםH935 לִֽיהוֹשָׁפָטH3092 מִנְחָהH4503 וְכֶסֶףH3701 מַשָּׂאH4853 גַּםH1571 הָֽעַרְבִיאִיםH6163 מְבִיאִיםH935 לוֹH0 צֹאןH6629 אֵילִיםH352 שִׁבְעַתH7651 אֲלָפִיםH505 וּשְׁבַעH7651 מֵאוֹתH3967 וּתְיָשִׁיםH8495 שִׁבְעַתH7651 אֲלָפִיםH505 וּשְׁבַעH7651 מֵאֽוֹתH3967

FBM   Même de chez les Philistins on apportait des présents à Josaphat, et un tribut d'argent; et les Arabes lui amenèrent aussi du bétail, sept mille sept cents béliers, et sept mille sept cents boucs.


WEBS   And JehoshaphatH3092 becameH1980 exceedinglyH4605 greatH1432; and he builtH1129 in JudahH3063 fortressesH1003, and citiesH5892 of storeH4543.  **

WLC   וַיְהִיH1961 יְהוֹשָׁפָטH3092 הֹלֵךְH1980 וְגָדֵלH1432 עַדH5704 לְמָעְלָהH4605 וַיִּבֶןH1129 בִּֽיהוּדָהH3063 בִּירָנִיּוֹתH1003 וְעָרֵיH5892 מִסְכְּנֽוֹתH4543

FBM   Ainsi Josaphat alla grandissant jusqu'au plus haut degré. Et il bâtit en Juda des châteaux et des villes à magasins.


WEBS   And he had muchH7227 businessH4399 in the citiesH5892 of JudahH3063: and the menH582 of warH4421, mighty menH1368 of valourH2428, were in JerusalemH3389.

WLC   וּמְלָאכָהH4399 רַבָּהH7227 הָיָהH1961 לוֹH0 בְּעָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 וְאַנְשֵׁיH376 מִלְחָמָהH4421 גִּבּוֹרֵיH1368 חַיִלH2428 בִּירוּשָׁלִָֽםH3389

FBM   Il fit de grands travaux dans les villes de Juda; et il avait des gens de guerre, hommes vaillants, à Jérusalem.


WEBS   And these are the numbersH6486 of them according to the houseH1004 of their fathersH1: Of JudahH3063, the captainsH8269 of thousandsH505; AdnahH5734 the chiefH8269, and with him mighty menH1368 of valourH2428 threeH7969 hundredH3967 thousandH505.

WLC   וְאֵלֶּהH428 פְקֻדָּתָםH6486 לְבֵיתH1004 אֲבוֹתֵיהֶםH1 לִֽיהוּדָהH3063 שָׂרֵיH8269 אֲלָפִיםH505 עַדְנָהH5734 הַשָּׂרH8269 וְעִמּוֹH5973 גִּבּוֹרֵיH1368 חַיִלH2428 שְׁלֹשׁH7969 מֵאוֹתH3967 אָֽלֶףH505

FBM   Et voici leur dénombrement, selon les maisons de leurs pères. Les chefs de milliers de Juda furent: Adna, le chef, avec trois cent mille vaillants guerriers.


WEBS   And nextH3027 to him was JehohananH3076 the captainH8269, and with him two hundredH3967 and eightyH8084 thousandH505.  **

WLC   וְעַלH5921 יָדוֹH3027 יְהוֹחָנָןH3076 הַשָּׂרH8269 וְעִמּוֹH5973 מָאתַיִםH3967 וּשְׁמוֹנִיםH8084 אָֽלֶףH505

FBM   À côté de lui, Jochanan, le chef, avec deux cent quatre-vingt mille hommes.


WEBS   And nextH3027 to him was AmasiahH6007 the sonH1121 of ZichriH2147, who willingly offeredH5068 himself to the LORDH3068; and with him two hundredH3967 thousandH505 mighty menH1368 of valourH2428.

WLC   וְעַלH5921 יָדוֹH3027 עֲמַסְיָהH6007 בֶןH1121 זִכְרִיH2147 הַמִּתְנַדֵּבH5068 לַיהוָהH3068 וְעִמּוֹH5973 מָאתַיִםH3967 אֶלֶףH505 גִּבּוֹרH1368 חָֽיִלH2428

FBM   À côté de lui, Amasia, fils de Zicri, qui s'était volontairement offert à YEHOVAH, avec deux cent mille vaillants guerriers.


WEBS   And of BenjaminH1144; EliadaH450 a mighty manH1368 of valourH2428, and with him armed menH5401 with bowH7198 and shieldH4043 two hundredH3967 thousandH505.

WLC   וּמִןH4480 בִּנְיָמִןH1144 גִּבּוֹרH1368 חַיִלH2428 אֶלְיָדָעH450 וְעִמּוֹH5973 נֹֽשְׁקֵיH5401 קֶשֶׁתH7198 וּמָגֵןH4043 מָאתַיִםH3967 אָֽלֶףH505

FBM   De Benjamin, Éliada, vaillant guerrier, avec deux cent mille hommes, armés de l'arc et du bouclier;


WEBS   And nextH3027 to him was JehozabadH3075, and with him an hundredH3967 and eightyH8084 thousandH505 ready preparedH2502 for the warH6635.

WLC   וְעַלH5921 יָדוֹH3027 יְהוֹזָבָדH3075 וְעִמּוֹH5973 מֵאָֽהH3967 וּשְׁמוֹנִיםH8084 אֶלֶףH505 חֲלוּצֵיH2502 צָבָֽאH6635

FBM   À côté de lui Jéhozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes équipés pour l'armée.


WEBS   These waitedH8334 on the kingH4428, besides those whom the kingH4428 putH5414 in the fortifiedH4013 citiesH5892 throughout all JudahH3063.

WLC   אֵלֶּהH428 הַמְשָׁרְתִיםH8334 אֶתH853 הַמֶּלֶךְH4428 מִלְּבַדH905 אֲשֶׁרH834 נָתַןH5414 הַמֶּלֶךְH4428 בְּעָרֵיH5892 הַמִּבְצָרH4013 בְּכָלH3605 יְהוּדָֽהH3063

FBM   Tels sont ceux qui étaient au service du roi, outre ceux que le roi avait mis dans les villes fortes, dans tout Juda.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה