Russian Interlinear Translation of the New Testament - Romans - chapter 11

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Λέγω
Говорю
G3004
V-PAI-1S
οὖν,
итак,
G3767
CONJ
μὴ
не
G3361
PRT-N
ἀπώσατο
оттолкнул
G683
V-ADI-3S


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
τὸν

G3588
T-ASM
λαὸν
народ
G2992
N-ASM
αὐτοῦ;
Его?
G846
P-GSM
μὴ
Не
G3361
PRT-N
γένοιτο·
пусть осуществится;
G1096
V-2ADO-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ἐγὼ
я
G1473
P-1NS
Ἰσραηλίτης
Израильтянин
G2475
N-NSM
εἰμί,
есть,
G1510
V-PAI-1S
ἐκ
от
G1537
PREP
σπέρματος
семени
G4690
N-GSN
Ἀβραάμ,
Авраама,
G11
N-PRI
φυλῆς
племени
G5443
N-GSF
Βενιαμίν.
Вениамина.
G958
N-PRI
 2
οὐκ
Не
G3756
PRT-N
ἀπώσατο
оттолкнул
G683
V-ADI-3S


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
τὸν

G3588
T-ASM
λαὸν
народ
G2992
N-ASM
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
ὃν
который
G3739
R-ASM
προέγνω.
Он предузнал.
G4267
V-AAI-3S

Или
G1510
PRT
οὐκ
не
G3756
PRT-N
οἴδατε
знаете
G1492
V-RAI-2P
ἐν
в
G1722
PREP
Ἠλίᾳ
Илии
G2243
N-DSM
τί
что
G5100
I-ASN
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S


G1510
T-NSF
γραφή;
Писание?
G1124
N-NSF
ὡς
Как
G5613
ADV
ἐντυγχάνει
обращается
G1793
V-PAI-3S
τῷ

G3588
T-DSM
θεῷ
(к) Богу
G2316
N-DSM
κατὰ
против
G2596
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
Ἰσραήλ,
Израиля,
G2474
N-PRI
 3
Κύριε,
Господи,
G2962
N-VSM
τοὺς

G3588
T-APM
προφήτας
пророков
G4396
N-APM
σου
Твоих
G4675
P-2GS
ἀπέκτειναν,
убили,
G615
V-AAI-3P
τὰ

G3588
T-APN
θυσιαστήριά
жертвенники
G2379
N-APN
σου
Твои
G4675
P-2GS
κατέσκαψαν,
они разрушили,
G2679
V-AAI-3P
κἀγὼ
и я
G2504
P-1NS-K
ὑπελείφθην
был оставлен
G5275
V-API-1S
μόνος,
один,
G3441
A-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ζητοῦσιν
ищут
G2212
V-PAI-3P
τὴν

G3588
T-ASF
ψυχήν
душу
G5590
N-ASF
μου.
мою.
G3450
P-1GS
 4
ἀλλὰ
Но
G235
CONJ
τί
что
G5100
I-ASN
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM


G3588
T-NSM
χρηματισμός;
возвещение?
G5538
N-NSM
Κατέλιπον
Я оставил
G2641
V-2AAI-1S
ἐμαυτῷ
Мне Самому
G1683
F-1DSM
ἑπτακισχιλίους
семь тысяч
G2035
A-APM
ἄνδρας,
мужей,
G435
N-APM
οἵτινες
которые
G3748
R-NPM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἔκαμψαν
согнули
G2578
V-AAI-3P
γόνυ
колено
G1119
N-ASN
τῇ

G3588
T-DSF
Βάαλ.
(перед) Ваалью.
G896
N-PRI
 5
οὕτως
Так
G3779
ADV
οὖν
итак
G3767
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
νῦν
нынешнее
G3568
ADV
καιρῷ
время
G2540
N-DSM
λεῖμμα
остаток
G3005
N-NSN
κατ᾽
по
G2596
PREP
ἐκλογὴν
избранию
G1589
N-ASF
χάριτος
благодати
G5485
N-GSF
γέγονεν·
сделался;
G1096
V-2RAI-3S
 6
εἰ
если
G1487
COND
δὲ
же
G1161
CONJ
χάριτι,
благодатью,
G5485
N-DSF
οὐκέτι
уже́ не
G3765
ADV-N
ἐξ
из
G1537
PREP
ἔργων,
дел,
G2041
N-GPN
ἐπεὶ
поскольку
G1893
CONJ


G1510
T-NSF
χάρις
благодать
G5485
N-NSF
οὐκέτι
уже́ не
G3765
ADV-N
γίνεται
делается
G1096
V-PNI-3S
χάρις.
благодатью.
G5485
N-NSF
 7
τί
Что́
G5100
I-NSN
οὖν;
итак?
G3767
CONJ

Которое
G3588
R-ASN
ἐπιζητεῖ
ищет
G1934
V-PAI-3S
Ἰσραήλ,
Израиль,
G2474
N-PRI
τοῦτο
этого
G5124
D-ASN
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐπέτυχεν,
достиг он,
G2013
V-2AAI-3S


G1510
T-NSF
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐκλογὴ
избрание
G1589
N-NSF
ἐπέτυχεν·
достигло;
G2013
V-2AAI-3S
οἱ

G3588
T-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
λοιποὶ
остальные
G3062
A-NPM
ἐπωρώθησαν,
были сделаны окаменелые,
G4456
V-API-3P
 8
καθὼς
как
G2531
ADV
γέγραπται,
написано,
G1125
V-RPI-3S
Ἔδωκεν
Дал
G1325
V-AAI-3S
αὐτοῖς
им
G846
P-DPM


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
πνεῦμα
духа
G4151
N-ASN
κατανύξεως,
оцепенения,
G2659
N-GSF
ὀφθαλμοὺς
глаза́
G3788
N-APM
τοῦ

G3588
T-GSN
μὴ
не
G3361
PRT-N
βλέπειν
(чтобы) видеть
G991
V-PAN
καὶ
и
G2532
CONJ
ὦτα
уши
G3775
N-APN
τοῦ

G3588
T-GSN
μὴ
не
G3361
PRT-N
ἀκούειν,
(чтобы) слышать,
G191
V-PAN
ἕως
до
G2193
ADV
τῆς

G3588
T-GSF
σήμερον
сего
G4594
ADV
ἡμέρας.
дня.
G2250
N-GSF
 9
καὶ
И
G2532
CONJ
Δαυὶδ
Давид
G1138
N-PRI
λέγει,
говорит,
G3004
V-PAI-3S
Γενηθήτω
Пусть будет сделан
G1096
V-AOM-3S


G1510
T-NSF
τράπεζα
стол
G5132
N-NSF
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
εἰς
в
G1519
PREP
παγίδα
западню
G3803
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
εἰς
в
G1519
PREP
θήραν
ловушку
G2339
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
εἰς
в
G1519
PREP
σκάνδαλον
совращение
G4625
N-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
εἰς
в
G1519
PREP
ἀνταπόδομα
воздаяние
G468
N-ASN
αὐτοῖς,
им,
G846
P-DPM
 10
σκοτισθήτωσαν
пусть будут помрачены
G4654
V-APM-3P
οἱ

G3588
T-NPM
ὀφθαλμοὶ
глаза́
G3788
N-NPM
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
τοῦ

G3588
T-GSN
μὴ
не
G3361
PRT-N
βλέπειν,
(чтобы) видеть,
G991
V-PAN
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸν

G3588
T-ASM
νῶτον
спину
G3577
N-ASM
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
διὰ
во
G1223
PREP
παντὸς
всякое (время)
G3956
A-GSN
σύγκαμψον.
согни.
G4781
V-AAM-2S
 11
Λέγω
Говорю
G3004
V-PAI-1S
οὖν,
итак,
G3767
CONJ
μὴ
не
G3361
PRT-N
ἔπταισαν
споткнулись они
G4417
V-AAI-3P
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
πέσωσιν;
они пали?
G4098
V-2AAS-3P
μὴ
Не
G3361
PRT-N
γένοιτο·
пусть осуществится;
G1096
V-2ADO-3S
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
τῷ

G3588
T-DSN
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
παραπτώματι
падением
G3900
N-DSN


G1510
T-NSF
σωτηρία
спасение
G4991
N-NSF
τοῖς

G3588
T-DPN
ἔθνεσιν,
язычникам,
G1484
N-DPN
εἰς
для (того, чтобы)
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
παραζηλῶσαι
сделать ревностными
G3863
V-AAN
αὐτούς.
их.
G846
P-APM
 12
εἰ
Если
G1487
COND
δὲ
же
G1161
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
παράπτωμα
падение
G3900
N-NSN
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
πλοῦτος
богатство
G4149
N-NSN
κόσμου
мира
G2889
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
ἥττημα
поражение
G2275
N-NSN
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
πλοῦτος
богатство
G4149
N-NSN
ἐθνῶν,
язычников,
G1484
N-GPN
πόσῳ
скольким
G4214
Q-DSN
μᾶλλον
более
G3123
ADV
τὸ

G3588
T-NSN
πλήρωμα
полнота
G4138
N-NSN
αὐτῶν.
их.
G846
P-GPM
 13
Ὑμῖν
Вам
G5213
P-2DP
δὲ
же
G1161
CONJ
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
τοῖς

G3588
T-DPN
ἔθνεσιν.
язычникам.
G1484
N-DPN
ἐφ᾽
На
G1909
PREP
ὅσον
сколькое
G3745
K-ASN
μὲν
ведь
G3303
PRT
οὖν
итак
G3767
CONJ
εἰμι
есть
G1510
V-PAI-1S
ἐγὼ
я
G1473
P-1NS
ἐθνῶν
язычников
G1484
N-GPN
ἀπόστολος,
апостол,
G652
N-NSM
τὴν

G3588
T-ASF
διακονίαν
служение
G1248
N-ASF
μου
моё
G3450
P-1GS
δοξάζω,
прославляю,
G1392
V-PAI-1S
 14
εἴ
если
G1487
COND
πως
как-нибудь
G4459
ADV-I
παραζηλώσω
сделаю ревностной
G3863
V-AAS-1S
μου
мою
G3450
P-1GS
τὴν

G3588
T-ASF
σάρκα
плоть
G4561
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
σώσω
спасу
G4982
V-AAS-1S
τινὰς
некоторых
G5100
X-APM
ἐξ
из
G1537
PREP
αὐτῶν.
них.
G846
P-GPM
 15
εἰ
Если
G1487
COND
γὰρ
ведь
G1063
CONJ


G1510
T-NSF
ἀποβολὴ
отбрасывание
G580
N-NSF
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
καταλλαγὴ
примирение
G2643
N-NSF
κόσμου,
мира,
G2889
N-GSM
τίς
какое (же)
G5100
I-NSF


G1510
T-NSF
πρόσλημψις
приобретение
G4356
N-NSF
εἰ
если
G1508
COND
μὴ
не
G1508
PRT-N
ζωὴ
жизнь
G2222
N-NSF
ἐκ
из
G1537
PREP
νεκρῶν;
мёртвых?
G3498
A-GPM
 16
εἰ
Если
G1487
COND
δὲ
же
G1161
CONJ


G1510
T-NSF
ἀπαρχὴ
начаток
G536
N-NSF
ἁγία,
свят,
G40
A-NSF
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
φύραμα·
тесто;
G5445
N-NSN
καὶ
и
G2532
CONJ
εἰ
если
G1487
COND


G1510
T-NSF
ῥίζα
корень
G4491
N-NSF
ἁγία,
свят,
G40
A-NSF
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
κλάδοι.
ветви.
G2798
N-NPM
 17
Εἰ
Если
G1487
COND
δέ
же
G1161
CONJ
τινες
некоторые
G5100
X-NPM
τῶν

G3588
T-GPM
κλάδων
(из) ветвей
G2798
N-GPM
ἐξεκλάσθησαν,
были отломаны,
G1575
V-API-3P
σὺ
ты
G4771
P-2NS
δὲ
же
G1161
CONJ
ἀγριέλαιος
дикая олива
G65
N-NSF
ὢν
сущий
G3739
V-PAP-NSM
ἐνεκεντρίσθης
был привит
G1461
V-API-2S
ἐν
в
G1722
PREP
αὐτοῖς
них
G846
P-DPM
καὶ
и
G2532
CONJ
συγκοινωνὸς
сообщник
G4791
A-NSM
τῆς

G3588
T-GSF
ῥίζης
корня
G4491
N-GSF
τῆς

G3588
T-GSF
πιότητος
тучности
G4096
N-GSF
τῆς

G3588
T-GSF
ἐλαίας
оливки
G1636
N-GSF
ἐγένου,
сделался,
G1096
V-2ADI-2S
 18
μὴ
не
G3361
PRT-N
κατακαυχῶ
торжествуй
G2620
V-PNM-2S
τῶν

G3588
T-GPM
κλάδων·
(над) ветвями;
G2798
N-GPM
εἰ
если
G1487
COND
δὲ
же
G1161
CONJ
κατακαυχᾶσαι,
торжествуешь,
G2620
V-PNI-2S
οὐ
не
G3739
PRT-N
σὺ
ты
G4771
P-2NS
τὴν

G3588
T-ASF
ῥίζαν
корень
G4491
N-ASF
βαστάζεις
несёшь
G941
V-PAI-2S
ἀλλὰ
но
G235
CONJ


G1510
T-NSF
ῥίζα
корень
G4491
N-NSF
σέ.
тебя.
G4571
P-2AS
 19
ἐρεῖς
Скажешь
G2054
V-FAI-2S
οὖν,
итак,
G3767
CONJ
Ἐξεκλάσθησαν
Были отломаны
G1575
V-API-3P
κλάδοι
ветви
G2798
N-NPM
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
ἐγὼ
я
G1473
P-1NS
ἐγκεντρισθῶ.
был привит.
G1461
V-APS-1S
 20
καλῶς·
Хорошо;
G2573
ADV
τῇ

G3588
T-DSF
ἀπιστίᾳ
неверием
G570
N-DSF
ἐξεκλάσθησαν,
они были отломаны,
G1575
V-API-3P
σὺ
ты
G4771
P-2NS
δὲ
же
G1161
CONJ
τῇ

G3588
T-DSF
πίστει
верой
G4102
N-DSF
ἕστηκας.
стоишь.
G2476
V-RAI-2S
μὴ
Не
G3361
PRT-N
ὑψηλὰ
высоко
G5308
A-APN
φρόνει,
умничай,
G5426
V-PAM-2S
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
φοβοῦ·
бойся;
G5401
V-PNM-2S
 21
εἰ
если
G1487
COND
γὰρ
ведь
G1063
CONJ


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
τῶν

G3588
T-GPM
κατὰ
по
G2596
PREP
φύσιν
природе
G5449
N-ASF
κλάδων
ветвей
G2798
N-GPM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐφείσατο,
пощадил,
G5339
V-ADI-3S
(μή
не
G3361
PRT-N
πως)
как-либо
G4459
ADV-I
οὐδὲ
и не
G3761
CONJ-N
σοῦ
тебя
G4675
P-2GS
φείσεται.
пощадит.
G5316
V-FDI-3S
 22
ἴδε
Увидь
G1492
V-2AAM-2S
οὖν
итак
G3767
CONJ
χρηστότητα
доброту
G5544
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀποτομίαν
резкость
G663
N-ASF
θεοῦ·
Бога;
G2316
N-GSM
ἐπὶ
к
G1909
PREP
μὲν
ведь
G3303
PRT
τοὺς

G3588
T-APM
πεσόντας
павшим
G4098
V-2AAP-APM
ἀποτομία,
резкость,
G663
N-NSF
ἐπὶ
к
G1909
PREP
δὲ
же
G1161
CONJ
σὲ
тебе
G4571
P-2AS
χρηστότης
доброта
G5544
N-NSF
θεοῦ,
Бога,
G2316
N-GSM
ἐὰν
если
G1437
COND
ἐπιμένῃς
будешь оставаться
G1961
V-PAS-2S
τῇ

G3588
T-DSF
χρηστότητι,
(в) доброте,
G5544
N-DSF
ἐπεὶ
поскольку
G1893
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
σὺ
ты
G4771
P-2NS
ἐκκοπήσῃ.
будешь срублен.
G1581
V-2FPI-2S
 23
κἀκεῖνοι
И те
G2548
D-NPM-K
δέ,
же,
G1161
CONJ
ἐὰν
если
G3362
COND
μὴ
не
G3362
PRT-N
ἐπιμένωσιν
будут оставаться
G1961
V-PAS-3P
τῇ

G3588
T-DSF
ἀπιστίᾳ,
(в) неверии,
G570
N-DSF
ἐγκεντρισθήσονται·
будут привиты;
G1461
V-FPI-3P
δυνατὸς
сильный
G1415
A-NSM
γάρ
ведь
G1063
CONJ
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
πάλιν
опять
G3825
ADV
ἐγκεντρίσαι
привить
G1461
V-AAN
αὐτούς.
их.
G846
P-APM
 24
εἰ
Если
G1487
COND
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
σὺ
ты
G4771
P-2NS
ἐκ
с
G1537
PREP
τῆς
которой
G3588
T-GSF
κατὰ
по
G2596
PREP
φύσιν
природе
G5449
N-ASF
ἐξεκόπης
был срублен
G1581
V-2API-2S
ἀγριελαίου
дикой оливы
G65
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
παρὰ
вопреки
G3844
PREP
φύσιν
природе
G5449
N-ASF
ἐνεκεντρίσθης
был привит
G1461
V-API-2S
εἰς
на
G1519
PREP
καλλιέλαιον,
хорошую оливу,
G2565
N-ASF
πόσῳ
скольким
G4214
Q-DSN
μᾶλλον
более
G3123
ADV
οὗτοι
эти
G3778
D-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
κατὰ
по
G2596
PREP
φύσιν
природе
G5449
N-ASF
ἐγκεντρισθήσονται
будут привиты
G1461
V-FPI-3P
τῇ

G3588
T-DSF
ἰδίᾳ
(к) собственной
G2398
A-DSF
ἐλαίᾳ.
оливе.
G1636
N-DSF
 25
Οὐ
Не
G3739
PRT-N
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
θέλω
хочу
G2309
V-PAI-1S
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
ἀγνοεῖν,
не знающими (оставить),
G50
V-PAN
ἀδελφοί,
братья,
G80
N-VPM
τὸ

G3588
T-ASN
μυστήριον
тайну
G3466
N-ASN
τοῦτο,
эту,
G5124
D-ASN
ἵνα
чтобы
G3363
CONJ
μὴ
не
G3363
PRT-N
ἦτε
вы были
G1510
V-PAS-2P
(παρ᾽)
у
G3844
PREP
ἑαυτοῖς
себя самих
G1438
F-2DPM
φρόνιμοι,
разумные,
G5429
A-NPM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
πώρωσις
окаменение
G4457
N-NSF
ἀπὸ
от
G575
PREP
μέρους
части
G3313
N-GSN
τῷ

G3588
T-DSM
Ἰσραὴλ
Израилю
G2474
N-PRI
γέγονεν
сделалось
G1096
V-2RAI-3S
ἄχρις
до
G891
ADV
οὗ
которого (времени)
G3739
R-GSM
τὸ

G3588
T-NSN
πλήρωμα
полнота
G4138
N-NSN
τῶν

G3588
T-GPN
ἐθνῶν
язычников
G1484
N-GPN
εἰσέλθῃ,
войдёт,
G1525
V-2AAS-3S
 26
καὶ
и
G2532
CONJ
οὕτως
так
G3779
ADV
πᾶς
весь
G3956
A-NSM
Ἰσραὴλ
Израиль
G2474
N-PRI
σωθήσεται·
будет спасён;
G4982
V-FPI-3S
καθὼς
как
G2531
ADV
γέγραπται,
написано,
G1125
V-RPI-3S
Ἥξει
Придёт
G2240
V-FAI-3S
ἐκ
из
G1537
PREP
Σιὼν
Сиона
G4622
N-PRI


G3588
T-NSM
ῥυόμενος,
избавляющий,
G4506
V-PNP-NSM
ἀποστρέψει
отвратит
G654
V-FAI-3S
ἀσεβείας
нечестия
G763
N-APF
ἀπὸ
от
G575
PREP
Ἰακώβ·
Иакова;
G2384
N-PRI
 27
καὶ
и
G2532
CONJ
αὕτη
это
G846
D-NSF
αὐτοῖς
им
G846
P-DPM


G1510
T-NSF
παρ᾽
от
G3844
PREP
ἐμοῦ
Меня
G1700
P-1GS
διαθήκη,
завет,
G1242
N-NSF
ὅταν
когда
G3752
CONJ
ἀφέλωμαι
сниму
G851
V-2AMS-1S
τὰς

G3588
T-APF
ἁμαρτίας
грехи
G266
N-APF
αὐτῶν.
их.
G846
P-GPM
 28
κατὰ
По
G2596
PREP
μὲν
ведь
G3303
PRT
τὸ

G3588
T-ASN
εὐαγγέλιον
благовестию
G2098
N-ASN
ἐχθροὶ
враги
G2190
A-NPM
δι᾽
из-за
G1223
PREP
ὑμᾶς,
вас,
G5209
P-2AP
κατὰ
по
G2596
PREP
δὲ
же
G1161
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
ἐκλογὴν
избранию
G1589
N-ASF
ἀγαπητοὶ
любимые
G27
A-NPM
διὰ
из-за
G1223
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
πατέρας·
отцов;
G3962
N-APM
 29
ἀμεταμέλητα
неотменимы
G278
A-NPN
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
τὰ

G3588
T-NPN
χαρίσματα
дарования
G5486
N-NPN
καὶ
и
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
κλῆσις
призыв
G2821
N-NSF
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ.
Бога.
G2316
N-GSM
 30
ὥσπερ
Как
G5618
ADV
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ὑμεῖς
вы
G5210
P-2NP
ποτε
когда-то
G4218
PRT
ἠπειθήσατε
не покорились
G544
V-AAI-2P
τῷ

G3588
T-DSM
θεῷ,
Богу,
G2316
N-DSM
νῦν
ныне
G3568
ADV
δὲ
же
G1161
CONJ
ἠλεήθητε
были помилованы
G1653
V-API-2P
τῇ

G3588
T-DSF
τούτων
этих
G5130
D-GPM
ἀπειθείᾳ,
непокорностью,
G543
N-DSF
 31
οὕτως
так
G3779
ADV
καὶ
и
G2532
CONJ
οὗτοι
эти
G3778
D-NPM
νῦν
ныне
G3568
ADV
ἠπείθησαν
не покорились
G544
V-AAI-3P
τῷ

G3588
T-DSN
ὑμετέρῳ
вашей
G5212
S-2PDSN
ἐλέει
милости
G1656
N-DSN
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
αὐτοὶ
они
G846
P-NPM
(νῦν)
теперь
G3568
ADV
ἐλεηθῶσιν·
были помилованы;
G1653
V-APS-3P
 32
συνέκλεισεν
заключил
G4788
V-AAI-3S
γὰρ
ведь
G1063
CONJ


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
τοὺς

G3588
T-APM
πάντας
всех
G3956
A-APM
εἰς
в
G1519
PREP
ἀπείθειαν
непокорности
G543
N-ASF
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
τοὺς

G3588
T-APM
πάντας
всех
G3956
A-APM
ἐλεήσῃ.
Он помиловал.
G1653
V-AAS-3S
 33

О
G3739
INJ
βάθος
глубина
G899
N-NSN
πλούτου
богатства
G4149
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
σοφίας
мудрости
G4678
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
γνώσεως
знания
G1108
N-GSF
θεοῦ·
Бога;
G2316
N-GSM
ὡς
как
G5613
ADV
ἀνεξεραύνητα
непостижимы
G419
A-NPN
τὰ

G3588
T-NPN
κρίματα
суды
G2917
N-NPN
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀνεξιχνίαστοι
неисследуемы
G421
A-NPF
αἱ

G3588
T-NPF
ὁδοὶ
пути
G3598
N-NPF
αὐτοῦ.
Его.
G846
P-GSM
 34
Τίς
Кто
G5100
I-NSM
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ἔγνω
узнал
G1097
V-2AAI-3S
νοῦν
умом
G3563
N-ASM
κυρίου;
Го́спода?
G2962
N-GSM

Или
G1510
PRT
τίς
кто
G5100
I-NSM
σύμβουλος
советник
G4825
N-NSM
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
ἐγένετο;
сделался?
G1096
V-2ADI-3S
 35

Или
G1510
PRT
τίς
кто
G5100
I-NSM
προέδωκεν
прежде дал
G4272
V-AAI-3S
αὐτῷ,
Ему,
G846
P-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀνταποδοθήσεται
будет воздано
G467
V-FPI-3S
αὐτῷ;
ему?
G846
P-DSM
 36
ὅτι
Потому что
G3754
CONJ
ἐξ
из
G1537
PREP
αὐτοῦ
Него
G846
P-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
δι᾽
через
G1223
PREP
αὐτοῦ
Него
G846
P-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
εἰς
в
G1519
PREP
αὐτὸν
Нём
G846
P-ASM
τὰ

G3588
T-NPN
πάντα·
всё;
G3956
A-NPN
αὐτῷ
Ему
G846
P-DSM


G1510
T-NSF
δόξα
слава
G1391
N-NSF
εἰς
в
G1519
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
αἰῶνας·
века́;
G165
N-APM
ἀμήν.
аминь.
G281
HEB

Display settings Display settings