Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 |
Λέγω Говорю G3004 V-PAI-1S |
οὖν, итак, G3767 CONJ |
μὴ не G3361 PRT-N |
ἀπώσατο оттолкнул G683 V-ADI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
τὸν G3588 T-ASM |
λαὸν народ G2992 N-ASM |
αὐτοῦ; Его? G846 P-GSM |
μὴ Не G3361 PRT-N |
γένοιτο· пусть осуществится; G1096 V-2ADO-3S |
καὶ и G2532 CONJ |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ἐγὼ я G1473 P-1NS |
Ἰσραηλίτης Израильтянин G2475 N-NSM |
εἰμί, есть, G1510 V-PAI-1S |
ἐκ от G1537 PREP |
σπέρματος семени G4690 N-GSN |
Ἀβραάμ, Авраама, G11 N-PRI |
φυλῆς племени G5443 N-GSF |
Βενιαμίν. Вениамина. G958 N-PRI |
2 |
οὐκ Не G3756 PRT-N |
ἀπώσατο оттолкнул G683 V-ADI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
τὸν G3588 T-ASM |
λαὸν народ G2992 N-ASM |
αὐτοῦ Его G846 P-GSM |
ὃν который G3739 R-ASM |
προέγνω. Он предузнал. G4267 V-AAI-3S |
ἢ Или G1510 PRT |
οὐκ не G3756 PRT-N |
οἴδατε знаете G1492 V-RAI-2P |
ἐν в G1722 PREP |
Ἠλίᾳ Илии G2243 N-DSM |
τί что G5100 I-ASN |
λέγει говорит G3004 V-PAI-3S |
ἡ G1510 T-NSF |
γραφή; Писание? G1124 N-NSF |
ὡς Как G5613 ADV |
ἐντυγχάνει обращается G1793 V-PAI-3S |
τῷ G3588 T-DSM |
θεῷ (к) Богу G2316 N-DSM |
κατὰ против G2596 PREP |
τοῦ G3588 T-GSM |
Ἰσραήλ, Израиля, G2474 N-PRI |
3 |
Κύριε, Господи, G2962 N-VSM |
τοὺς G3588 T-APM |
προφήτας пророков G4396 N-APM |
σου Твоих G4675 P-2GS |
ἀπέκτειναν, убили, G615 V-AAI-3P |
τὰ G3588 T-APN |
θυσιαστήριά жертвенники G2379 N-APN |
σου Твои G4675 P-2GS |
κατέσκαψαν, они разрушили, G2679 V-AAI-3P |
κἀγὼ и я G2504 P-1NS-K |
ὑπελείφθην был оставлен G5275 V-API-1S |
μόνος, один, G3441 A-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
ζητοῦσιν ищут G2212 V-PAI-3P |
τὴν G3588 T-ASF |
ψυχήν душу G5590 N-ASF |
μου. мою. G3450 P-1GS |
4 |
ἀλλὰ Но G235 CONJ |
τί что G5100 I-ASN |
λέγει говорит G3004 V-PAI-3S |
αὐτῷ ему G846 P-DSM |
ὁ G3588 T-NSM |
χρηματισμός; возвещение? G5538 N-NSM |
Κατέλιπον Я оставил G2641 V-2AAI-1S |
ἐμαυτῷ Мне Самому G1683 F-1DSM |
ἑπτακισχιλίους семь тысяч G2035 A-APM |
ἄνδρας, мужей, G435 N-APM |
οἵτινες которые G3748 R-NPM |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἔκαμψαν согнули G2578 V-AAI-3P |
γόνυ колено G1119 N-ASN |
τῇ G3588 T-DSF |
Βάαλ. (перед) Ваалью. G896 N-PRI |
5 |
οὕτως Так G3779 ADV |
οὖν итак G3767 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐν в G1722 PREP |
τῷ G3588 T-DSM |
νῦν нынешнее G3568 ADV |
καιρῷ время G2540 N-DSM |
λεῖμμα остаток G3005 N-NSN |
κατ᾽ по G2596 PREP |
ἐκλογὴν избранию G1589 N-ASF |
χάριτος благодати G5485 N-GSF |
γέγονεν· сделался; G1096 V-2RAI-3S |
6 |
εἰ если G1487 COND |
δὲ же G1161 CONJ |
χάριτι, благодатью, G5485 N-DSF |
οὐκέτι уже́ не G3765 ADV-N |
ἐξ из G1537 PREP |
ἔργων, дел, G2041 N-GPN |
ἐπεὶ поскольку G1893 CONJ |
ἡ G1510 T-NSF |
χάρις благодать G5485 N-NSF |
οὐκέτι уже́ не G3765 ADV-N |
γίνεται делается G1096 V-PNI-3S |
χάρις. благодатью. G5485 N-NSF |
7 |
τί Что́ G5100 I-NSN |
οὖν; итак? G3767 CONJ |
ὃ Которое G3588 R-ASN |
ἐπιζητεῖ ищет G1934 V-PAI-3S |
Ἰσραήλ, Израиль, G2474 N-PRI |
τοῦτο этого G5124 D-ASN |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἐπέτυχεν, достиг он, G2013 V-2AAI-3S |
ἡ G1510 T-NSF |
δὲ же G1161 CONJ |
ἐκλογὴ избрание G1589 N-NSF |
ἐπέτυχεν· достигло; G2013 V-2AAI-3S |
οἱ G3588 T-NPM |
δὲ же G1161 CONJ |
λοιποὶ остальные G3062 A-NPM |
ἐπωρώθησαν, были сделаны окаменелые, G4456 V-API-3P |
8 |
καθὼς как G2531 ADV |
γέγραπται, написано, G1125 V-RPI-3S |
Ἔδωκεν Дал G1325 V-AAI-3S |
αὐτοῖς им G846 P-DPM |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
πνεῦμα духа G4151 N-ASN |
κατανύξεως, оцепенения, G2659 N-GSF |
ὀφθαλμοὺς глаза́ G3788 N-APM |
τοῦ G3588 T-GSN |
μὴ не G3361 PRT-N |
βλέπειν (чтобы) видеть G991 V-PAN |
καὶ и G2532 CONJ |
ὦτα уши G3775 N-APN |
τοῦ G3588 T-GSN |
μὴ не G3361 PRT-N |
ἀκούειν, (чтобы) слышать, G191 V-PAN |
ἕως до G2193 ADV |
τῆς G3588 T-GSF |
σήμερον сего G4594 ADV |
ἡμέρας. дня. G2250 N-GSF |
9 |
καὶ И G2532 CONJ |
Δαυὶδ Давид G1138 N-PRI |
λέγει, говорит, G3004 V-PAI-3S |
Γενηθήτω Пусть будет сделан G1096 V-AOM-3S |
ἡ G1510 T-NSF |
τράπεζα стол G5132 N-NSF |
αὐτῶν их G846 P-GPM |
εἰς в G1519 PREP |
παγίδα западню G3803 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
εἰς в G1519 PREP |
θήραν ловушку G2339 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
εἰς в G1519 PREP |
σκάνδαλον совращение G4625 N-ASN |
καὶ и G2532 CONJ |
εἰς в G1519 PREP |
ἀνταπόδομα воздаяние G468 N-ASN |
αὐτοῖς, им, G846 P-DPM |
10 |
σκοτισθήτωσαν пусть будут помрачены G4654 V-APM-3P |
οἱ G3588 T-NPM |
ὀφθαλμοὶ глаза́ G3788 N-NPM |
αὐτῶν их G846 P-GPM |
τοῦ G3588 T-GSN |
μὴ не G3361 PRT-N |
βλέπειν, (чтобы) видеть, G991 V-PAN |
καὶ и G2532 CONJ |
τὸν G3588 T-ASM |
νῶτον спину G3577 N-ASM |
αὐτῶν их G846 P-GPM |
διὰ во G1223 PREP |
παντὸς всякое (время) G3956 A-GSN |
σύγκαμψον. согни. G4781 V-AAM-2S |
11 |
Λέγω Говорю G3004 V-PAI-1S |
οὖν, итак, G3767 CONJ |
μὴ не G3361 PRT-N |
ἔπταισαν споткнулись они G4417 V-AAI-3P |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
πέσωσιν; они пали? G4098 V-2AAS-3P |
μὴ Не G3361 PRT-N |
γένοιτο· пусть осуществится; G1096 V-2ADO-3S |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
τῷ G3588 T-DSN |
αὐτῶν их G846 P-GPM |
παραπτώματι падением G3900 N-DSN |
ἡ G1510 T-NSF |
σωτηρία спасение G4991 N-NSF |
τοῖς G3588 T-DPN |
ἔθνεσιν, язычникам, G1484 N-DPN |
εἰς для (того, чтобы) G1519 PREP |
τὸ G3588 T-ASN |
παραζηλῶσαι сделать ревностными G3863 V-AAN |
αὐτούς. их. G846 P-APM |
12 |
εἰ Если G1487 COND |
δὲ же G1161 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
παράπτωμα падение G3900 N-NSN |
αὐτῶν их G846 P-GPM |
πλοῦτος богатство G4149 N-NSN |
κόσμου мира G2889 N-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
ἥττημα поражение G2275 N-NSN |
αὐτῶν их G846 P-GPM |
πλοῦτος богатство G4149 N-NSN |
ἐθνῶν, язычников, G1484 N-GPN |
πόσῳ скольким G4214 Q-DSN |
μᾶλλον более G3123 ADV |
τὸ G3588 T-NSN |
πλήρωμα полнота G4138 N-NSN |
αὐτῶν. их. G846 P-GPM |
13 |
Ὑμῖν Вам G5213 P-2DP |
δὲ же G1161 CONJ |
λέγω говорю G3004 V-PAI-1S |
τοῖς G3588 T-DPN |
ἔθνεσιν. язычникам. G1484 N-DPN |
ἐφ᾽ На G1909 PREP |
ὅσον сколькое G3745 K-ASN |
μὲν ведь G3303 PRT |
οὖν итак G3767 CONJ |
εἰμι есть G1510 V-PAI-1S |
ἐγὼ я G1473 P-1NS |
ἐθνῶν язычников G1484 N-GPN |
ἀπόστολος, апостол, G652 N-NSM |
τὴν G3588 T-ASF |
διακονίαν служение G1248 N-ASF |
μου моё G3450 P-1GS |
δοξάζω, прославляю, G1392 V-PAI-1S |
14 |
εἴ если G1487 COND |
πως как-нибудь G4459 ADV-I |
παραζηλώσω сделаю ревностной G3863 V-AAS-1S |
μου мою G3450 P-1GS |
τὴν G3588 T-ASF |
σάρκα плоть G4561 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
σώσω спасу G4982 V-AAS-1S |
τινὰς некоторых G5100 X-APM |
ἐξ из G1537 PREP |
αὐτῶν. них. G846 P-GPM |
15 |
εἰ Если G1487 COND |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ἡ G1510 T-NSF |
ἀποβολὴ отбрасывание G580 N-NSF |
αὐτῶν их G846 P-GPM |
καταλλαγὴ примирение G2643 N-NSF |
κόσμου, мира, G2889 N-GSM |
τίς какое (же) G5100 I-NSF |
ἡ G1510 T-NSF |
πρόσλημψις приобретение G4356 N-NSF |
εἰ если G1508 COND |
μὴ не G1508 PRT-N |
ζωὴ жизнь G2222 N-NSF |
ἐκ из G1537 PREP |
νεκρῶν; мёртвых? G3498 A-GPM |
16 |
εἰ Если G1487 COND |
δὲ же G1161 CONJ |
ἡ G1510 T-NSF |
ἀπαρχὴ начаток G536 N-NSF |
ἁγία, свят, G40 A-NSF |
καὶ и G2532 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
φύραμα· тесто; G5445 N-NSN |
καὶ и G2532 CONJ |
εἰ если G1487 COND |
ἡ G1510 T-NSF |
ῥίζα корень G4491 N-NSF |
ἁγία, свят, G40 A-NSF |
καὶ и G2532 CONJ |
οἱ G3588 T-NPM |
κλάδοι. ветви. G2798 N-NPM |
17 |
Εἰ Если G1487 COND |
δέ же G1161 CONJ |
τινες некоторые G5100 X-NPM |
τῶν G3588 T-GPM |
κλάδων (из) ветвей G2798 N-GPM |
ἐξεκλάσθησαν, были отломаны, G1575 V-API-3P |
σὺ ты G4771 P-2NS |
δὲ же G1161 CONJ |
ἀγριέλαιος дикая олива G65 N-NSF |
ὢν сущий G3739 V-PAP-NSM |
ἐνεκεντρίσθης был привит G1461 V-API-2S |
ἐν в G1722 PREP |
αὐτοῖς них G846 P-DPM |
καὶ и G2532 CONJ |
συγκοινωνὸς сообщник G4791 A-NSM |
τῆς G3588 T-GSF |
ῥίζης корня G4491 N-GSF |
τῆς G3588 T-GSF |
πιότητος тучности G4096 N-GSF |
τῆς G3588 T-GSF |
ἐλαίας оливки G1636 N-GSF |
ἐγένου, сделался, G1096 V-2ADI-2S |
18 |
μὴ не G3361 PRT-N |
κατακαυχῶ торжествуй G2620 V-PNM-2S |
τῶν G3588 T-GPM |
κλάδων· (над) ветвями; G2798 N-GPM |
εἰ если G1487 COND |
δὲ же G1161 CONJ |
κατακαυχᾶσαι, торжествуешь, G2620 V-PNI-2S |
οὐ не G3739 PRT-N |
σὺ ты G4771 P-2NS |
τὴν G3588 T-ASF |
ῥίζαν корень G4491 N-ASF |
βαστάζεις несёшь G941 V-PAI-2S |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
ἡ G1510 T-NSF |
ῥίζα корень G4491 N-NSF |
σέ. тебя. G4571 P-2AS |
19 |
ἐρεῖς Скажешь G2054 V-FAI-2S |
οὖν, итак, G3767 CONJ |
Ἐξεκλάσθησαν Были отломаны G1575 V-API-3P |
κλάδοι ветви G2798 N-NPM |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
ἐγὼ я G1473 P-1NS |
ἐγκεντρισθῶ. был привит. G1461 V-APS-1S |
20 |
καλῶς· Хорошо; G2573 ADV |
τῇ G3588 T-DSF |
ἀπιστίᾳ неверием G570 N-DSF |
ἐξεκλάσθησαν, они были отломаны, G1575 V-API-3P |
σὺ ты G4771 P-2NS |
δὲ же G1161 CONJ |
τῇ G3588 T-DSF |
πίστει верой G4102 N-DSF |
ἕστηκας. стоишь. G2476 V-RAI-2S |
μὴ Не G3361 PRT-N |
ὑψηλὰ высоко G5308 A-APN |
φρόνει, умничай, G5426 V-PAM-2S |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
φοβοῦ· бойся; G5401 V-PNM-2S |
21 |
εἰ если G1487 COND |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
τῶν G3588 T-GPM |
κατὰ по G2596 PREP |
φύσιν природе G5449 N-ASF |
κλάδων ветвей G2798 N-GPM |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἐφείσατο, пощадил, G5339 V-ADI-3S |
(μή не G3361 PRT-N |
πως) как-либо G4459 ADV-I |
οὐδὲ и не G3761 CONJ-N |
σοῦ тебя G4675 P-2GS |
φείσεται. пощадит. G5316 V-FDI-3S |
22 |
ἴδε Увидь G1492 V-2AAM-2S |
οὖν итак G3767 CONJ |
χρηστότητα доброту G5544 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀποτομίαν резкость G663 N-ASF |
θεοῦ· Бога; G2316 N-GSM |
ἐπὶ к G1909 PREP |
μὲν ведь G3303 PRT |
τοὺς G3588 T-APM |
πεσόντας павшим G4098 V-2AAP-APM |
ἀποτομία, резкость, G663 N-NSF |
ἐπὶ к G1909 PREP |
δὲ же G1161 CONJ |
σὲ тебе G4571 P-2AS |
χρηστότης доброта G5544 N-NSF |
θεοῦ, Бога, G2316 N-GSM |
ἐὰν если G1437 COND |
ἐπιμένῃς будешь оставаться G1961 V-PAS-2S |
τῇ G3588 T-DSF |
χρηστότητι, (в) доброте, G5544 N-DSF |
ἐπεὶ поскольку G1893 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
σὺ ты G4771 P-2NS |
ἐκκοπήσῃ. будешь срублен. G1581 V-2FPI-2S |
23 |
κἀκεῖνοι И те G2548 D-NPM-K |
δέ, же, G1161 CONJ |
ἐὰν если G3362 COND |
μὴ не G3362 PRT-N |
ἐπιμένωσιν будут оставаться G1961 V-PAS-3P |
τῇ G3588 T-DSF |
ἀπιστίᾳ, (в) неверии, G570 N-DSF |
ἐγκεντρισθήσονται· будут привиты; G1461 V-FPI-3P |
δυνατὸς сильный G1415 A-NSM |
γάρ ведь G1063 CONJ |
ἐστιν есть G1510 V-PAI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
πάλιν опять G3825 ADV |
ἐγκεντρίσαι привить G1461 V-AAN |
αὐτούς. их. G846 P-APM |
24 |
εἰ Если G1487 COND |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
σὺ ты G4771 P-2NS |
ἐκ с G1537 PREP |
τῆς которой G3588 T-GSF |
κατὰ по G2596 PREP |
φύσιν природе G5449 N-ASF |
ἐξεκόπης был срублен G1581 V-2API-2S |
ἀγριελαίου дикой оливы G65 N-GSF |
καὶ и G2532 CONJ |
παρὰ вопреки G3844 PREP |
φύσιν природе G5449 N-ASF |
ἐνεκεντρίσθης был привит G1461 V-API-2S |
εἰς на G1519 PREP |
καλλιέλαιον, хорошую оливу, G2565 N-ASF |
πόσῳ скольким G4214 Q-DSN |
μᾶλλον более G3123 ADV |
οὗτοι эти G3778 D-NPM |
οἱ G3588 T-NPM |
κατὰ по G2596 PREP |
φύσιν природе G5449 N-ASF |
ἐγκεντρισθήσονται будут привиты G1461 V-FPI-3P |
τῇ G3588 T-DSF |
ἰδίᾳ (к) собственной G2398 A-DSF |
ἐλαίᾳ. оливе. G1636 N-DSF |
25 |
Οὐ Не G3739 PRT-N |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
θέλω хочу G2309 V-PAI-1S |
ὑμᾶς вас G5209 P-2AP |
ἀγνοεῖν, не знающими (оставить), G50 V-PAN |
ἀδελφοί, братья, G80 N-VPM |
τὸ G3588 T-ASN |
μυστήριον тайну G3466 N-ASN |
τοῦτο, эту, G5124 D-ASN |
ἵνα чтобы G3363 CONJ |
μὴ не G3363 PRT-N |
ἦτε вы были G1510 V-PAS-2P |
(παρ᾽) у G3844 PREP |
ἑαυτοῖς себя самих G1438 F-2DPM |
φρόνιμοι, разумные, G5429 A-NPM |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
πώρωσις окаменение G4457 N-NSF |
ἀπὸ от G575 PREP |
μέρους части G3313 N-GSN |
τῷ G3588 T-DSM |
Ἰσραὴλ Израилю G2474 N-PRI |
γέγονεν сделалось G1096 V-2RAI-3S |
ἄχρις до G891 ADV |
οὗ которого (времени) G3739 R-GSM |
τὸ G3588 T-NSN |
πλήρωμα полнота G4138 N-NSN |
τῶν G3588 T-GPN |
ἐθνῶν язычников G1484 N-GPN |
εἰσέλθῃ, войдёт, G1525 V-2AAS-3S |
26 |
καὶ и G2532 CONJ |
οὕτως так G3779 ADV |
πᾶς весь G3956 A-NSM |
Ἰσραὴλ Израиль G2474 N-PRI |
σωθήσεται· будет спасён; G4982 V-FPI-3S |
καθὼς как G2531 ADV |
γέγραπται, написано, G1125 V-RPI-3S |
Ἥξει Придёт G2240 V-FAI-3S |
ἐκ из G1537 PREP |
Σιὼν Сиона G4622 N-PRI |
ὁ G3588 T-NSM |
ῥυόμενος, избавляющий, G4506 V-PNP-NSM |
ἀποστρέψει отвратит G654 V-FAI-3S |
ἀσεβείας нечестия G763 N-APF |
ἀπὸ от G575 PREP |
Ἰακώβ· Иакова; G2384 N-PRI |
27 |
καὶ и G2532 CONJ |
αὕτη это G846 D-NSF |
αὐτοῖς им G846 P-DPM |
ἡ G1510 T-NSF |
παρ᾽ от G3844 PREP |
ἐμοῦ Меня G1700 P-1GS |
διαθήκη, завет, G1242 N-NSF |
ὅταν когда G3752 CONJ |
ἀφέλωμαι сниму G851 V-2AMS-1S |
τὰς G3588 T-APF |
ἁμαρτίας грехи G266 N-APF |
αὐτῶν. их. G846 P-GPM |
28 |
κατὰ По G2596 PREP |
μὲν ведь G3303 PRT |
τὸ G3588 T-ASN |
εὐαγγέλιον благовестию G2098 N-ASN |
ἐχθροὶ враги G2190 A-NPM |
δι᾽ из-за G1223 PREP |
ὑμᾶς, вас, G5209 P-2AP |
κατὰ по G2596 PREP |
δὲ же G1161 CONJ |
τὴν G3588 T-ASF |
ἐκλογὴν избранию G1589 N-ASF |
ἀγαπητοὶ любимые G27 A-NPM |
διὰ из-за G1223 PREP |
τοὺς G3588 T-APM |
πατέρας· отцов; G3962 N-APM |
29 |
ἀμεταμέλητα неотменимы G278 A-NPN |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
τὰ G3588 T-NPN |
χαρίσματα дарования G5486 N-NPN |
καὶ и G2532 CONJ |
ἡ G1510 T-NSF |
κλῆσις призыв G2821 N-NSF |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ. Бога. G2316 N-GSM |
30 |
ὥσπερ Как G5618 ADV |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ὑμεῖς вы G5210 P-2NP |
ποτε когда-то G4218 PRT |
ἠπειθήσατε не покорились G544 V-AAI-2P |
τῷ G3588 T-DSM |
θεῷ, Богу, G2316 N-DSM |
νῦν ныне G3568 ADV |
δὲ же G1161 CONJ |
ἠλεήθητε были помилованы G1653 V-API-2P |
τῇ G3588 T-DSF |
τούτων этих G5130 D-GPM |
ἀπειθείᾳ, непокорностью, G543 N-DSF |
31 |
οὕτως так G3779 ADV |
καὶ и G2532 CONJ |
οὗτοι эти G3778 D-NPM |
νῦν ныне G3568 ADV |
ἠπείθησαν не покорились G544 V-AAI-3P |
τῷ G3588 T-DSN |
ὑμετέρῳ вашей G5212 S-2PDSN |
ἐλέει милости G1656 N-DSN |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
αὐτοὶ они G846 P-NPM |
(νῦν) теперь G3568 ADV |
ἐλεηθῶσιν· были помилованы; G1653 V-APS-3P |
32 |
συνέκλεισεν заключил G4788 V-AAI-3S |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
τοὺς G3588 T-APM |
πάντας всех G3956 A-APM |
εἰς в G1519 PREP |
ἀπείθειαν непокорности G543 N-ASF |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
τοὺς G3588 T-APM |
πάντας всех G3956 A-APM |
ἐλεήσῃ. Он помиловал. G1653 V-AAS-3S |
33 |
Ὦ О G3739 INJ |
βάθος глубина G899 N-NSN |
πλούτου богатства G4149 N-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
σοφίας мудрости G4678 N-GSF |
καὶ и G2532 CONJ |
γνώσεως знания G1108 N-GSF |
θεοῦ· Бога; G2316 N-GSM |
ὡς как G5613 ADV |
ἀνεξεραύνητα непостижимы G419 A-NPN |
τὰ G3588 T-NPN |
κρίματα суды G2917 N-NPN |
αὐτοῦ Его G846 P-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀνεξιχνίαστοι неисследуемы G421 A-NPF |
αἱ G3588 T-NPF |
ὁδοὶ пути G3598 N-NPF |
αὐτοῦ. Его. G846 P-GSM |
34 |
Τίς Кто G5100 I-NSM |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ἔγνω узнал G1097 V-2AAI-3S |
νοῦν умом G3563 N-ASM |
κυρίου; Го́спода? G2962 N-GSM |
ἢ Или G1510 PRT |
τίς кто G5100 I-NSM |
σύμβουλος советник G4825 N-NSM |
αὐτοῦ Его G846 P-GSM |
ἐγένετο; сделался? G1096 V-2ADI-3S |
35 |
ἢ Или G1510 PRT |
τίς кто G5100 I-NSM |
προέδωκεν прежде дал G4272 V-AAI-3S |
αὐτῷ, Ему, G846 P-DSM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀνταποδοθήσεται будет воздано G467 V-FPI-3S |
αὐτῷ; ему? G846 P-DSM |
36 |
ὅτι Потому что G3754 CONJ |
ἐξ из G1537 PREP |
αὐτοῦ Него G846 P-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
δι᾽ через G1223 PREP |
αὐτοῦ Него G846 P-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
εἰς в G1519 PREP |
αὐτὸν Нём G846 P-ASM |
τὰ G3588 T-NPN |
πάντα· всё; G3956 A-NPN |
αὐτῷ Ему G846 P-DSM |
ἡ G1510 T-NSF |
δόξα слава G1391 N-NSF |
εἰς в G1519 PREP |
τοὺς G3588 T-APM |
αἰῶνας· века́; G165 N-APM |
ἀμήν. аминь. G281 HEB |