Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - John - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1 Darnach G3326 G5023 fuhrG565 JesusG2424 weg überG4008 das MeerG2281 an der Stadt TiberiasG5085 in GaliläaG1056. 2UndG2532 es zogG190 ihmG846 vielG4183 VolksG3793 nachG190, darumG3754 daß sie dieG846 ZeichenG4592 sahenG3708, dieG3739 erG4160 anG1909 den KrankenG770 tatG4160. 3JesusG2424 aberG1161 ging hinaufG424 aufG1519 einen BergG3735 undG2532 setzteG2521 sich daselbstG1563 mitG3326 seinenG846 JüngernG3101. 4Es warG2258 aberG1161 naheG1451 OsternG3957, der JudenG2453 FestG1859. 5DaG3767 hobG1869 JesusG2424 seine AugenG3788 aufG1869 undG2532 siehtG3754 G2300, daß vielG4183 VolksG3793 zuG4314 ihmG846 kommtG2064, und sprichtG3004 zuG4314 PhilippusG5376: WoG4159 kaufenG59 wir BrotG740, daßG2443 dieseG3778 essenG5315? 6(DasG5124 sagteG3004 er aberG1161, ihnG846 zu versuchenG3985; dennG1063 erG846 wußteG1492 wohl, wasG5101 er tunG4160 wollteG3195.) 7PhilippusG5376 antworteteG611 ihmG846: Für 200G1250 GroschenG1220 BrotG740 ist nichtG3756 genugG714 unter sieG846, daßG2443 ein jeglicherG1538 unter ihnenG846 einG5100 wenigG1024 nehmeG2983. 8SprichtG3004 zu ihmG846 einer G1520 G1537 seinerG846 JüngerG3101, AndreasG406, der BruderG80 des SimonG4613 PetrusG4074: 9Es istG2076 einG1520 KnabeG3808 hierG5602, derG3739 hatG2192 fünfG4002 Gerstenbrote G2916 G740 undG2532 zweiG1417 FischeG3795; aberG235 wasG5101 istG2076 dasG5023 unterG1519 so vieleG5118? 10JesusG2424 aberG1161 sprachG2036: SchaffetG4160, daß sich das VolkG444 lagereG377. Es warG2258 aberG1161 vielG4183 GrasG5528 anG1722 dem OrtG5117. DaG3767 lagertenG377 sich bei G5616 G706 5000G4000 MannG435. 11JesusG2424 aberG1161 nahmG2983 die BroteG740, dankteG2168 undG2532 gabG1239 sie den JüngernG3101, die JüngerG3101 aberG1161 denen, die sich gelagertG345 hatten;G2532 desgleichenG3668 auch vonG1537 den FischenG3795, wievielG3745 sie wolltenG2309. 12 Da G1161 G5613 sie aber sattG1705 waren, sprachG3004 er zu seinenG846 JüngernG3101: SammeltG4863 die übrigenG4052 BrockenG2801, daß nichts G3363 G5100 umkommeG622. 13DaG3767 sammeltenG4863 sie undG2532 fülltenG1072 zwölfG1427 KörbeG2894 mit BrockenG2801 vonG1537 den fünfG4002 GerstenbrotenG2916 G740, dieG3739 übrig bliebenG4052 denen, die gespeistG977 worden. 14DaG3767 nun die MenschenG444 das ZeichenG4592 sahenG1492, dasG3739 JesusG2424 tatG4160, sprachenG3004 sie: Das G3754 G3778 istG2076 wahrlichG230 der ProphetG4396, der inG1519 die WeltG2889 kommenG2064 soll. 15Da JesusG2424 nunG3767 merkteG1097, daßG3754 sie kommenG2064 würdenG3195 undG2532 ihnG846 haschenG726, daß sie ihnG846 zumG2443 KönigG935 machtenG4160, entwichG402 er abermalsG3825 aufG1519 den BergG3735, er selbstG846 alleinG3441. 16AmG1096 AbendG3798 aber G1161 G5613 gingenG2597 dieG846 JüngerG3101 hinabG2597 anG1909 das MeerG2281 17undG2532 tratenG1684 inG1519 das SchiffG4143 und kamenG2064 überG4008 das MeerG2281 genG1519 KapernaumG2584. UndG2532 es warG1096 schonG2235 finsterG4653 geworden, undG2532 JesusG2424 warG2064 nichtG3756 zuG4314 ihnenG846 gekommenG2064. 18UndG5037 das MeerG2281 erhobG1326 sich vonG4154 einem großenG3173 WindeG417. 19DaG3767 sie nun gerudertG1643 hatten beiG5613 25 G4002 G1501 oderG2228 30G5144 FeldG4712 Wegs, sahenG2334 sie JesumG2424 aufG1909 dem MeereG2281 dahergehenG4043 undG2532 naheG1451 zum SchiffG4143 kommenG1096; undG2532 sie fürchtetenG5399 sich. 20Er aberG1161 sprachG3004 zu ihnenG846: IchG1473 bin’sG1510; fürchtetG5399 euch nichtG3361! 21DaG3767 wolltenG2309 sie ihnG846 inG1519 das SchiffG4143 nehmenG2983; undG2532 alsbaldG2112 warG1096 das SchiffG4143 amG1909 LandeG1093, daG1519 sie hin G1519 G3739 fuhrenG5217. 22Des andern TagesG1887 sahG1492 das VolkG3793, dasG3588 diesseitG4008 des MeeresG2281 standG2476, daßG3754 keinG3756 anderesG243 SchiffG4142 daselbstG1563 warG2258 dennG1508 dasG1565 eineG1520, darein G1519 G3739 seineG846 JüngerG3101 getretenG1684 waren, undG2532 daßG3754 JesusG2424 nichtG3756 mitG4897 seinenG846 JüngernG3101 inG1519 das SchiffG4142 getreten war, sondernG235 alleinG3441 seineG846 JüngerG3101 waren weggefahrenG565. 23Es kamenG2064 aber G235 G1161 andereG243 SchiffeG4142 vonG1537 TiberiasG5085 naheG1451 zu der StätteG5117, daG3699 sie das BrotG740 gegessenG5315 hatten durch des HERRNG2962 DanksagungG2168. 24DaG3753 nunG3767 das VolkG3793 sahG1492, daßG3754 JesusG2424 nichtG3756 daG1563 warG2076 nochG3761 seineG846 JüngerG3101, traten G1519 G1684 sieG846 auchG2532 in die SchiffeG4143 undG2532 kamenG2064 genG1519 KapernaumG2584 und suchtenG2212 JesumG2424. 25UndG2532 da sie ihnG846 fandenG2147 jenseitG4008 des MeeresG2281, sprachenG2036 sie zu ihmG846: RabbiG4461, wannG4219 bist du hergekommenG5602 G1096? 26JesusG2424 antworteteG611 ihnenG846 undG2532 sprachG2036: WahrlichG281, wahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: Ihr suchetG2212 michG3165 nichtG3756 darumG3754, daß ihr ZeichenG4592 gesehenG1492 habt, sondernG235 daßG3754 ihr vonG1537 dem BrotG740 gegessenG5315 habt undG2532 seid sattG5526 geworden. 27WirketG2038 SpeiseG1035, nichtG3361, dieG3588 vergänglichG622 ist, sondernG235 dieG1035 daG3588 bleibtG3306 inG1519 das ewigeG166 LebenG2222, welcheG3739 euchG5213 des MenschenG444 SohnG5207 gebenG1325 wird; dennG1063 denG5126 hat GottG2316 der VaterG3962 versiegeltG4972. 28DaG3767 sprachen sieG2036 zuG4314 ihmG846: WasG5101 sollen wir tunG4160 G4160, daßG2443 wir GottesG2316 WerkeG2041 wirkenG2038? 29JesusG2424 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zu ihnenG846: DasG5124 istG2076 GottesG2316 WerkG2041, daßG2443 ihrG4100 anG1519 denG3739 glaubetG4100, denG1565 er gesandtG649 hat. 30DaG3767 sprachenG2036 sie zu ihmG846: WasG5101 tustG4160 duG4771 dennG3767 für ein ZeichenG4592, auf daßG2443 wir sehenG1492 undG2532 glaubenG4100 dirG4671? WasG5101 wirkstG2038 du? 31UnsreG2257 VäterG3962 haben MannaG3131 gegessenG5315 inG1722 der WüsteG2048, wieG2531 geschriebenG1125 stehtG2076: »Er gabG1325 ihnenG846 BrotG740 vomG1537 HimmelG3772 zu essenG5315. 32DaG3767 sprachG2036 JesusG2424 zu ihnenG846: WahrlichG281, wahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: MoseG3475 hat euchG5213 nichtG3756 das BrotG740 vomG1537 HimmelG3772 gegebenG1325, sondernG235 meinG3450 VaterG3962 gibtG1325 euchG5213 das rechteG228 BrotG740 vomG1537 HimmelG3772. 33DennG1063 dies istG2076 das BrotG740 GottesG2316, dasG3588 vomG1537 HimmelG3772 kommtG2597 undG2532 gibtG1325 der WeltG2889 das LebenG2222. 34DaG3767 sprachen sieG2036 zuG4314 ihmG846: HERRG2962, gibG1325 unsG2254 allewegeG3842 solchG5126 BrotG740. 35JesusG2424 aberG1161 sprachG2036 zu ihnenG846: IchG1473 binG1510 das BrotG740 des LebensG2222. Wer zuG4314 mirG3165 kommtG2064, den wird nichtG3364 hungernG3983; undG2532 wer anG1519 michG1691 glaubtG4100, den wirdG1372 nimmermehr G3364 G4455 dürstenG1372. 36AberG235 ichG2036 habe es euchG5213 gesagtG2036, daßG3754 ihr michG3165 gesehenG3708 habt, undG2532 glaubetG4100 dochG2532 nichtG3756. 37AllesG3956, wasG3739 mirG3427 mein VaterG3962 gibtG1325, das kommtG2240 zuG4314 mirG1691; undG2532 wer zuG4314 mirG3165 kommtG2064, den werdeG1544 ich nichtG3364 hinausstoßenG1854 G1544. 38DennG3754 ichG2597 bin vomG1537 HimmelG3772 gekommenG2597, nichtG3756, daßG2443 ich meinenG1699 WillenG2307 tueG4160, sondernG235 den WillenG2307 des, der michG3165 gesandtG3992 hat. 39DasG5124 istG2076 aberG1161 der WilleG2307 des VatersG3962, derG3588 michG3165 gesandtG3992 hat, daßG2443 ich nichts G1537 G3361 G846 verliereG622 von allemG3956, wasG3739 er mirG3427 gegebenG1325 hat, sondernG235 daß ich’sG846 auferweckeG450 amG1722 JüngstenG2078 TageG2250. 40DennG1161 dasG5124 istG2076 der WilleG2307 des, der michG3165 gesandtG3992 hat, daßG2443, werG3956 denG3588 SohnG5207 siehtG2334 undG2532 glaubtG4100 anG1519 ihnG846, habeG2192 das ewigeG166 LebenG2222; undG2532 ichG1473 werde ihnG846 auferweckenG450 am JüngstenG2078 TageG2250. 41DaG3767 murrtenG1111 die JudenG2453 darüberG4012 G846, daßG3754 er sagteG2036: IchG1473 binG1510 das BrotG740, daßG3588 vomG1537 HimmelG3772 gekommenG2597 ist, 42undG2532 sprachenG3004: IstG2076 dieserG3778 nichtG3756 JesusG2424, JosephsG2501 SohnG5207, desG3739 VaterG3962 undG2532 MutterG3384 wirG2249 kennenG1492? WieG4459 sprichtG3004 erG3778 dennG3767 :G3754 IchG2597 bin vomG1537 HimmelG3772 gekommenG2597? 43 Jesus G2424 G3767 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zu ihnenG846: MurretG1111 nichtG3361 untereinanderG3326 G240. 44Es kannG1410 niemandG3762 zuG4314 mirG3165 kommenG2064, es sei dennG3362, daß ihnG846 zieheG1670 der VaterG3962, derG3588 michG3165 gesandtG3992 hat; undG2532 ichG1473 werdeG450 ihnG846 auferweckenG450 am JüngstenG2078 TageG2250. 45Es stehtG2076 geschriebenG1125 inG1722 den ProphetenG4396 :G2532 «SieG2071 werden alleG3956 von GottG2316 gelehrtG1318 seinG2071.« WerG3956 es nunG3767 hörtG191 vomG3844 VaterG3962 undG2532 lerntG3129 es, der kommtG2064 zuG4314 mirG3165. 46NichtG3756 daßG3754 jemandG5100 den VaterG3962 habe gesehenG3708, außerG1508 dem, derG3588 vom VaterG2316 istG3844 G5607; derG3778 hat den VaterG3962 gesehenG3708. 47WahrlichG281, wahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: Wer anG1519 michG1691 glaubtG4100, der hatG2192 das ewigeG166 LebenG2222. 48IchG1473 binG1510 das BrotG740 des LebensG2222. 49EureG5216 VäterG3962 haben MannaG3131 gegessenG5315 inG1722 der WüsteG2048 undG2532 sind gestorbenG599. 50DiesG3778 istG2076 das BrotG740, dasG3588 vomG1537 HimmelG3772 kommtG2597, auf daßG3363, werG5100 davon G1537 G846 issetG5315,G2532 nichtG3363 sterbeG599. 51IchG1473 binG1510 dasG3588 lebendigeG2198 BrotG740, vomG1537 HimmelG3772 gekommenG2597.G1437 WerG5100 vonG1537 diesemG5127 BrotG740 essenG5315 wird, der wird lebenG2198 inG1519 EwigkeitG165. Und G1161 G2532 das BrotG740, daßG3739 ichG1473 gebenG1325 werde, istG2076 meinG3450 FleischG4561, welchesG3739 ichG1473 gebenG1325 werde fürG5228 das LebenG2222 der WeltG2889. 52DaG3767 zanktenG3164 die JudenG2453 untereinander G4314 G240 und sprachenG3004: WieG4459 kannG1410 dieserG3778 unsG2254 sein FleischG4561 zu essenG5315 gebenG1325? 53 Jesus G3767 G2424 sprachG2036 zu ihnenG846: WahrlichG281, wahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: Werdet ihr nichtG3362 essenG5315 das FleischG4561 des Menschensohnes G444 G5207 undG2532 trinkenG4095 seinG846 BlutG129, so habtG2192 ihr keinG3756 LebenG2222 inG1722 euchG1438. 54WerG5176 meinG3450 FleischG4561 issetG5176 undG2532 trinketG4095 meinG3450 BlutG129, der hatG2192 das ewigeG166 LebenG2222, undG2532 ichG1473 werde ihnG846 am JüngstenG2078 TageG2250 auferweckenG450. 55DennG1063 meinG3450 FleischG4561 istG2076 die rechteG230 SpeiseG1035, undG2532 meinG3450 BlutG129 istG2076 der rechteG230 TrankG4213. 56WerG5176 meinG3450 FleischG4561 issetG5176 undG2532 trinketG4095 meinG3450 BlutG129, der bleibtG3306 inG1722 mirG1698 und ichG2504 inG1722 ihmG846. 57WieG2531 michG3165 gesandtG649 hat der lebendigeG2198 VaterG3962 und ichG2504 lebeG2198 umG1223 des VatersG3962 willenG1223, alsoG2532, werG5176 michG3165 issetG5176, der wirdG2198 auchG2548 lebenG2198 umG1223 meinetwillenG1691. 58DiesG3778 istG2076 das BrotG740, dasG3588 vomG1537 HimmelG3772 gekommenG2597 ist; nichtG3756, wieG2531 eureG5216 VäterG3962 haben MannaG3131 gegessenG5315 undG2532 sind gestorbenG599: werG5176 diesG5126 BrotG740 issetG5176, der wird lebenG2198 inG1519 EwigkeitG165. 59SolchesG5023 sagte erG2036 inG1722 der SchuleG4864, da er lehrteG1321 zuG1722 KapernaumG2584. 60VieleG4183 nun G3767 G1537 seinerG846 JüngerG3101, die das hörtenG191, sprachenG2036: DasG3778 istG2076 eine harteG4642 RedeG3056; werG5101 kannG1410 sieG846 hörenG191? 61Da JesusG2424 aberG1161 beiG1722 sich selbstG1438 merkteG1492, daßG3754 seineG846 JüngerG3101 darüber G4012 G5127 murrtenG1111, sprachG2036 er zu ihnenG846: ÄrgertG4624 euchG5209 dasG5124? 62WieG3767, wennG1437 ihrG2334 denn sehenG2334 werdet des MenschenG444 SohnG5207 auffahrenG305 dahin, daG3699 erG2258 zuvorG4386 war? 63Der GeistG4151 ist’sG2076, der da lebendigG2227 macht; das Fleisch G4561 G3756 ist nichtsG3762 nützeG5623. Die WorteG4487, dieG3739 ichG1473 redeG5213 G2980, die sindG2076 GeistG4151 undG2532 sindG2076 LebenG2222. 64AberG235 es sindG1526 etlicheG5100 unterG1537 euchG5216, dieG3739 glaubenG4100 nichtG3756. (DennG1063 JesusG2424 wußteG1492 vonG1537 AnfangG746 wohl, welcheG5101 nichtG3361 glaubendG4100 warenG1526 undG2532 welcherG5101 ihnG846 verratenG3860 würdeG2076.) 65UndG2532 er sprachG3004: Darum G1223 G5124 habe ich euchG5213 gesagtG2046 :G3754 NiemandG3762 kannG1410 zuG4314 mirG3165 kommenG2064, es seiG5600 ihmG846 dennG3362 vonG1537 meinemG3450 VaterG3962 gegebenG1325. 66VonG1537 demG5127 an gingenG565 seinerG846 JüngerG3101 vieleG4183 hinter G1519 G3694 sich undG2532 wandeltenG4043 hinfort nicht mehrG3765 mitG3326 ihmG846. 67DaG3767 sprachG2036 JesusG2424 zu den ZwölfenG1427 :G3361 WolltG2309 ihrG5210 auchG2532 weggehenG5217? 68DaG3767 antworteteG611 ihmG846 SimonG4613 PetrusG4074: HERRG2962, wohin G4314 G5101 sollen wir gehenG565? Du hastG2192 WorteG4487 des ewigenG166 LebensG2222; 69undG2532 wirG2249 haben geglaubtG4100 undG2532 erkanntG1097, daßG3754 duG4771 bistG1488 ChristusG5547, der SohnG5207 des lebendigenG2198 GottesG2316. 70JesusG2424 antworteteG611 ihnenG846: HabeG1586 ichG1473 nichtG3756 euchG5209 zwölfG1427 erwähltG1586? undG2532, euer G1537 G5216 einerG1520 istG2076 ein TeufelG1228! 71Er redeteG3004 aberG1161 von dem JudasG2455, SimonsG4613 Sohn, IschariotG2469; der G1063 G3778 verrietG3860 ihnG846 hernachG3195, und warG5607 derG1537 ZwölfeG1427 einerG1520.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary