Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - John - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1Da nunG3767 der HErrG2962 innewardG1097, daßG3754 vorG2228 dieG191 PharisäerG5330 kommen warG907, wieG5613 JEsusG2424 mehrG4119 JüngerG3101 machteG4160 undG2532 taufte dennG3754 JohannesG2491 2(wiewohlG2544 JEsusG2424 selberG846 nichtG3756 taufteG907, sondernG235 seineG846 JüngerG3101), 3verließG863 er das LandG2449 Judäa undG2532 zog wiederG3825 nachG565 GaliläaG1056. 4Er mußteG1163 aberG1161 durchG1223 SamariaG4540 reisenG1330. 5DaG3767 kamG2064 er inG1519 eine StadtG4172 SamariasG4540, die heißtG3004 SicharG4965, naheG4139 bei dem Dörflein, das JakobG2384 seinem Sohne JosephG2501 gabG1325. 6Es warG2258 aberG1161 daselbst JakobsG2384 BrunnenG4077. DaG1563 nunG3767 JEsusG2424 müde warG2872 vonG1537 der ReiseG3597, setzteG2516 er sich alsoG3779 aufG1909 den BrunnenG4077; und es warG2258 umG5616 die sechsteG1623 StundeG5610. 7Da kommtG2064 ein WeibG1135 vonG1537 SamariaG4540, WasserG5204 zu schöpfenG501. JEsusG2424 sprichtG3004 zu ihrG846: GibG1325 mirG3427 zu trinkenG4095! 8DennG1063 seineG846 JüngerG3101 waren inG1519 die StadtG4172 gegangenG565, daßG2443 sie SpeiseG5160 kaufeten. 9SprichtG3004 nunG3767 dasG5607 samaritischeG4542 WeibG1135 zu ihmG846: WieG4459 bittestG154 duG4771 vonG3844 mirG1700 zu trinkenG4095, so du ein JudeG2453 bistG5607 und ich ein samaritisch WeibG1135? (DennG1063 die JudenG2453 haben keineG3756 GemeinschaftG4798 mit den SamariternG4541.) 10JEsusG2424 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zu ihrG846: WennG1487 duG1492 erkennetest die GabeG1431 GottesG2316, undG2532 werG5101 derG2532 istG2076, der zu dirG4671 sagtG3004: GibG1325 mirG3427 zu trinkenG4095, duG4771 bätestG154 ihn, undG302 erG846 gäbeG1325 dirG4671 lebendigesG2198 WasserG5204. 11SprichtG3004 zu ihmG846 das WeibG1135: HErrG2962, hastG2192 duG3767 doch nichtsG3777, damit du schöpfestG502, undG2532 derG2076 BrunnenG5421 istG2192 tiefG901; woherG4159 hast du denn lebendigG2198 WasserG5204? 12BistG1488 duG3361 mehr dennG3187 unser VaterG3962 JakobG2384, derG3739 unsG2257 diesen BrunnenG5421 gegebenG1325 hat, undG2532 erG846 hat daraus getrunkenG4095 undG2532 seineG846 Kinder undG2532 seinG846 ViehG2353? 13JEsusG2424 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zu ihrG846: WerG3956 vonG1537 diesemG5127 WasserG5204 trinketG4095, den wird wiederG3825 dürstenG1372; 14wer aberG1161 vonG1537 dem WasserG5204 trinkenG4095 wird, das ichG302 ihmG846 gebeG1325, den wird ewiglich nichtG3364 dürstenG1372, sondernG235 das WasserG5204, das ich ihmG846 gebenG1325 werde, das wird inG1722 ihm ein Brunn desG846 WassersG5204 werdenG1096, das in das ewigeG166 LebenG2222 quillet. 15SprichtG3004 dasG5124 WeibG1135 zuG4314 ihmG846: HErrG2962, gibG1325 mir dasselbige WasserG5204, auf daßG3363 michG3427 nichtG3366 dürsteG1372, daßG3363 ich nicht herkommenG2064 müsse zu schöpfenG501. 16JEsusG2424 sprichtG3004 zu ihrG846: GeheG5217 hin, rufeG5455 deinenG4675 MannG435 undG2532 kommG2064 herG1759! 17Das WeibG1135 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zu ihm: Ich habeG2192 keinenG3756 MannG435. JEsusG2424 sprichtG3004 zu ihrG846: Du hast rechtG2573 gesagtG2036: Ich habeG2192 keinenG3756 MannG435. 18FünfG4002 MännerG435 hastG2192 du gehabt, undG1063 den du nunG3568 hastG2192, derG3739 istG2192 nichtG3756 deinG4675 MannG435. DaG2532 hast du rechtG227 gesagtG2046. 19Das WeibG1135 sprichtG3004 zuG2334 ihmG846: HErrG2962, ich sehe, daßG3754 duG4771 ein ProphetG4396 bistG1488. 20UnsereG2257 VäterG3962 haben aufG1722 diesemG5129 BergeG3735 angebetetG4352, undG2532 ihrG5210 sagetG3004, zuG1722 JerusalemG2414 seiG2076 dieG3754 StätteG5117, daG3699 manG1163 anbetenG4352 solle. 21JEsusG2424 sprichtG3004 zuG1722 ihrG846: WeibG1135, glaube mirG3427, es kommtG2064 die ZeitG5610, daG3753 ihrG4100 wederG3777 auf diesemG5129 BergeG3735 nochG3777 zuG1722 JerusalemG2414 werdet den VaterG3962 anbetenG4352. 22IhrG5210 wissetG1492 nichtG3756, wasG3739 ihr anbetetG4352; wirG2249 wissen aber wasG3739 wir anbetenG4352; dennG3754 dasG1492 HeilG4991 kommtG2076 vonG1537 den JudenG2453. 23Aber es kommtG2064 dieG5108 ZeitG5610 undG235 istG2076 schonG2532 jetztG3568, daßG3753 die wahrhaftigenG228 AnbeterG4353 werden den VaterG3962 anbetenG4352 im GeistG4151 undG2532 inG1722 der WahrheitG225; dennG1063 der VaterG3962 will auch habenG2212, die ihnG846 also anbetenG4352. 24GOttG2316 ist ein GeistG4151, undG2532 die ihnG846 anbetenG4352, die müssenG1163 ihn im GeistG4151 undG2532 inG1722 der WahrheitG225 anbetenG4352. 25SprichtG3004 dasG1492 WeibG1135 zu ihm: Ich weiß, daßG3754 derG3588 MessiasG3323 kommtG2064, derG1565 da ChristusG5547 heißtG3004. WennG3752 derselbige kommenG2064 wird, so wird erG846‘s unsG2254 allesG3956 verkündigenG312. 26JEsusG2424 sprichtG3004 zu ihrG846: IchG1473 bin‘sG1510, der mit dirG4671 redetG2980. 27UndG2532 überG1909 demG5129 kamenG2064 seineG846 JüngerG3101, undG2532 es nahm sie wunderG2296, daßG3754 er mitG3326 dem WeibeG1135 redeteG2980? DochG3305 sprachG2036 niemandG3762: WasG5101 fragest duG2212? oderG2228: WasG5101 redest duG2980 mitG3326 ihrG846? 28DaG3767 ließG863, das WeibG1135 ihren KrugG5201 stehen undG2532 gingG565 hin inG1519 die StadtG4172 undG2532 sprichtG3004 zu denG444 Leuten: 29KommetG1205, sehetG1492 einen MenschenG444, der mirG3427 gesagtG2036 hat allesG3956, wasG3739 ich getanG4160 habe, ob erG3778 nichtG3385 ChristusG5547 seiG2076. 30DaG3767 gingenG2064 sieG846 ausG1537 der StadtG4172 undG2532 kamenG1831 zuG4314 ihm. 31IndesG1722 aberG1161 ermahneten ihnG846 dieG846 JüngerG3101 und sprachenG3004: RabbiG4461, ißG5315! 32Er aberG1161 sprachG2036 zu ihnen: IchG1473 habeG2192 eine SpeiseG1035 zu essenG5315, davon wissetG1492 ihrG846 nichtG3756. 33DaG3767 sprachenG3004 die JüngerG3101 untereinanderG240: HatG3387 ihmG846 jemand zu essenG5315 gebrachtG5342? 34JEsusG2424 sprichtG3004 zu ihnenG846: MeineG1699 SpeiseG1033 istG2076 die, daßG2443 ich tue den WillenG2307 desG846, der michG3165 gesandtG3992 hatG4160, undG2532 vollendeG5048 sein WerkG2041. 35SagetG3004 ihrG5210 nichtG3756 selber: EsG3754 sindG1526 nochG2089 vier Monden, soG2235 kommtG2064 die ErnteG2326? SieheG2400, ich sageG3004 euchG5213: Hebet eureG5216 AugenG3788 aufG1869 undG2532 sehetG2300 in das FeldG5561; dennG3754 es istG2076 schonG2532 weißG3022 zurG4314 ErnteG2326; 36undG2532 wer daG2532 schneidetG2325, der empfänget LohnG3408 undG2532 sammeltG4863 FruchtG2590 zum ewigenG166 LebenG2222, aufG1519 daßG2443 sichG4687 miteinanderG3674 freuenG5463, der da säet undG2532 der da schneidetG2325. 37DennG1063 hier istG2076 derG2076 SpruchG3056 wahr: DieserG5129 säet, derG2532 andereG243 schneidetG2325. 38IchG1473 habe euchG5209 gesandtG649 zu schneiden, dasG3739 ihrG5210 nichtG3756 habt gearbeitetG2872; andereG243 haben gearbeitetG2872, undG2532 ihrG5210 seid inG1519 ihreG846 ArbeitG2872 kommenG1525. 39Es glaubtenG4100 aberG1161 anG1519 ihn vielG4183 derG1565 SamariterG4541 ausG1537 derselbigen StadtG4172 umG1223 des WeibesG1135 RedeG3056 willen, welches da zeugete: ErG846 hat mirG3427 gesagtG2036 allesG3956, wasG3745 ich getanG4160 habe. 40Als nunG3767 die SamariterG4541 zuG4314 ihm kamenG2064, batenG2065 sieG846 ihn, daß erG846 beiG5613 ihnen bliebeG3306. UndG2532 erG846 bliebG3306 zweiG1417 TageG2250 daG1563. 41UndG2532 vielG4183 mehrG4119 glaubeten umG1223 seinesG846 WortsG3056 willen 42undG5037 sprachenG3004 zum Weibe: Wir glaubenG4100 nunG3765 hinfort nichtG3754 umG1223 deinerG4674 RedeG2981 willen; wir habenG191 selber gehöret undG1063 erkanntG1492, daßG3754 dieserG3778 istG2532 wahrlichG230 ChristusG5547, derG846 WeltG2889 HeilandG4990. 43AberG1161 nachG3326 zweiG1417 TagenG2250 zogG1831 er ausG565 vonG1564 dannen undG2532 zog nachG1519 GaliläaG1056. 44DennG1063 erG846 selber, JEsusG2424, zeugete, daßG3754 ein ProphetG4396 daheimG1722 nichtsG3756 giltG2192. 45DaG3753 erG1209 nunG3767 nachG1519 GaliläaG1056 kamG2064, nahmen ihn dieG3739 GaliläerG1057 aufG1722, die gesehen hatten allesG3956, was erG846 zuG3708 JerusalemG2414 aufG1722 dem FestG1859 getanG4160 hatte. DennG1063 sieG846 waren auchG2532 zumG1519 FestG1859 kommenG2064. 46UndG2532 JEsusG2424 kamG2064 abermal gen KanaG2580 inG1519 GaliläaG1056, daG3767 erG2258 dasG3739 WasserG5204 hatte zuG1722 WeinG3631 gemachtG4160. 47UndG2532 es war ein Königischer, desG846 Sohn lagG3195 krank zuG4314 Kapernaum. Dieser hörete, daßG3754 JEsusG2424 kamG191 ausG1537 JudäaG2449 inG1519 GaliläaG1056, undG2532 gingG565 hin zu ihmG846 und batG2065 ihn, daßG2443 erG3778 hinabG2597 käme und hülfeG2390 seinem Sohn; dennG1063 erG846 war todkrankG599. 48UndG2532 JEsusG2424 sprachG2036 zuG4314 ihm: WennG3362 ihrG846 nichtG3364 ZeichenG4592 und WunderG5059 sehetG3767, so glaubetG4100 ihrG1492 nicht. 49Der KönigischeG937 sprachG3004 zuG4314 ihmG846: HErrG2962, komm hinabG2597, eheG4250 denn meinG3450 KindG3813 stirbtG599! 50JEsusG2424 sprichtG3004 zu ihmG846: Gehe hinG4198, deinG4675 Sohn lebetG2198. DerG2532 MenschG444 glaubete dem WortG3056, dasG3739 JEsusG2424 zu ihmG846 sagteG2036, undG2532 ging hinG4198. 51UndG1161 indem erG2235 hinabgingG2597, begegnetenG528 ihmG846 seineG846 KnechteG1401, verkündigtenG518 ihm undG2532 sprachen: DeinG4675 KindG3816 lebetG2198. 52DaG3767 forschete erG4441 vonG3844 ihnen die StundeG5610, in welcherG3739 es besserG2866 mit ihmG846 worden warG2192. UndG2532 sieG846 sprachenG2036 zu ihm: GesternG5504 um die siebenteG1442 StundeG5610 verließG863 ihn das FieberG4446. 53DaG3767 merkteG1097 derG1565 VaterG3962, daßG3754 es um die StundeG5610 wäre, inG1722 welcherG3739 JEsusG2424 zuG1722 ihmG846 gesagt hatteG2036: DeinG4675 Sohn lebet. UndG2532 erG846 glaubete mitG2198 seinem ganzenG3650 HauseG3614. 54DasG5124 istG3825 nun das andereG1208 ZeichenG4592, das JEsusG2424 tatG4160, da er ausG1537 JudäaG2449 nachG1519 GaliläaG1056 kamG2064.