COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   IsraelH3478 is an emptyH1238 vineH1612, he bringeth forthH7737 fruitH6529 to himself: according to the multitudeH7230 of his fruitH6529 he hath multipliedH7235 the altarsH4196; according to the goodnessH2896 of his landH776 they have made beautifulH2895 imagesH4676.  ** **

WLC   גֶּפֶןH1612 בּוֹקֵקH1238 יִשְׂרָאֵלH3478 פְּרִיH6529 יְשַׁוֶּהH7737 לּוֹH0 כְּרֹבH7230 לְפִרְיוֹH6529 הִרְבָּהH7235 לַֽמִּזְבְּחוֹתH4196 כְּטוֹבH2896 לְאַרְצוֹH776 הֵיטִיבוּH3190 מַצֵּבֽוֹתH4676

VW   Israel empties his vine; he bears fruit for himself. According to the abundance of his fruit he has increased the altars. They have made beautiful images according to the goodness of his land.


WEBS   Their heartH3820 is dividedH2505; now shall they be found faultyH816: he shall break downH6202 their altarsH4196, he shall spoilH7703 their imagesH4676.  ** ** **

WLC   חָלַקH2505 לִבָּםH3820 עַתָּהH6258 יֶאְשָׁמוּH816 הוּאH1931 יַעֲרֹףH6202 מִזְבְּחוֹתָםH4196 יְשֹׁדֵדH7703 מַצֵּבוֹתָֽםH4676

VW   Their heart is divided. Now they shall be found guilty. He will break down their altars; He will destroy their images.


WEBS   For now they shall sayH559, We have no kingH4428, because we fearedH3372 not the LORDH3068; what then should a kingH4428 doH6213 to us?

WLC   כִּיH3588 עַתָּהH6258 יֹֽאמְרוּH559 אֵיןH369 מֶלֶךְH4428 לָנוּH0 כִּיH3588 לֹאH3808 יָרֵאנוּH3372 אֶתH853 יְהוָהH3068 וְהַמֶּלֶךְH4428 מַהH4100 יַּֽעֲשֶׂהH6213 לָּֽנוּH0

VW   For now they shall say, We have no king, because we did not fear Jehovah. What then should a king do for us?


WEBS   They have spokenH1696 wordsH1697, swearingH422 falselyH7723 in makingH3772 a covenantH1285: thus judgmentH4941 springeth upH6524 as hemlockH7219 in the furrowsH8525 of the fieldH7704.

WLC   דִּבְּרוּH1696 דְבָרִיםH1697 אָלוֹתH422 שָׁוְאH7723 כָּרֹתH3772 בְּרִיתH1285 וּפָרַחH6524 כָּרֹאשׁH7219 מִשְׁפָּטH4941 עַלH5921 תַּלְמֵיH8525 שָׂדָֽיH7704

VW   They have spoken words, swearing vanity in making a covenant. Thus judgment springs up like hemlock in the furrows of the field.


WEBS   The inhabitantsH7934 of SamariaH8111 shall fearH1481 because of the calvesH5697 of BethavenH1007: for its peopleH5971 shall mournH56 over it, and its priestsH3649 that rejoicedH1523 on it, for its gloryH3519, because it is departedH1540 from it.  **

WLC   לְעֶגְלוֹתH5697 בֵּיתH0 אָוֶןH1007 יָגוּרוּH1481 שְׁכַןH7934 שֹֽׁמְרוֹןH8111 כִּיH3588 אָבַלH56 עָלָיוH5921 עַמּוֹH5971 וּכְמָרָיוH3649 עָלָיוH5921 יָגִילוּH1523 עַלH5921 כְּבוֹדוֹH3519 כִּֽיH3588 גָלָהH1540 מִמֶּֽנּוּH4480

VW   The inhabitants of Samaria shall dread because of the calves of Beth-aven. For its people shall mourn over it; also its priests shall tremble over it, over its glory, because it has departed from it.


WEBS   It shall also be carriedH2986 to AssyriaH804 for a presentH4503 to kingH4428 JarebH3377: EphraimH669 shall receiveH3947 shameH1317, and IsraelH3478 shall be ashamedH954 of his own counselH6098.

WLC   גַּםH1571 אוֹתוֹH853 לְאַשּׁוּרH804 יוּבָלH2986 מִנְחָהH4503 לְמֶלֶךְH4428 יָרֵבH3377 בָּשְׁנָהH1317 אֶפְרַיִםH669 יִקָּחH3947 וְיֵבוֹשׁH954 יִשְׂרָאֵלH3478 מֵעֲצָתֽוֹH6098

VW   It shall also be carried to Assyria, as a present to King Jareb. Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.


WEBS   As for SamariaH8111, her kingH4428 is cut offH1820 as the foamH7110 uponH6440 the waterH4325.  **

WLC   נִדְמֶהH1820 שֹׁמְרוֹןH8111 מַלְכָּהּH4428 כְּקֶצֶףH7110 עַלH5921 פְּנֵיH6440 מָֽיִםH4325

VW   Samaria is cut off; her king is like a twig on the water.


WEBS   The high placesH1116 also of AvenH206, the sinH2403 of IsraelH3478, shall be destroyedH8045: the thornH6975 and the thistleH1863 shall come upH5927 on their altarsH4196; and they shall sayH559 to the mountainsH2022, CoverH3680 us; and to the hillsH1389, FallH5307 on us.

WLC   וְנִשְׁמְדוּH8045 בָּמוֹתH1116 אָוֶןH205 חַטַּאתH2403 יִשְׂרָאֵלH3478 קוֹץH6975 וְדַרְדַּרH1863 יַעֲלֶהH5927 עַלH5921 מִזְבְּחוֹתָםH4196 וְאָמְרוּH559 לֶֽהָרִיםH2022 כַּסּוּנוּH3680 וְלַגְּבָעוֹתH1389 נִפְלוּH5307 עָלֵֽינוּH5921

VW   Also, the high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed. The thorn and the thistle shall grow up over their altars. And they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us!


WEBS   O IsraelH3478, thou hast sinnedH2398 from the daysH3117 of GibeahH1390: there they stoodH5975: the battleH4421 in GibeahH1390 against the childrenH1121 of iniquityH5932 did not overtakeH5381 them.

WLC   מִימֵיH3117 הַגִּבְעָהH1390 חָטָאתָH2398 יִשְׂרָאֵלH3478 שָׁםH8033 עָמָדוּH5975 לֹֽאH3808 תַשִּׂיגֵםH5381 בַּגִּבְעָהH1390 מִלְחָמָהH4421 עַלH5921 בְּנֵיH1121 עַֽלְוָֽהH5932

VW   O Israel, you have sinned from the days of Gibeah. There they stood. The battle against the sons of iniquity did not overtake them in Gibeah.


WEBS   It is in my desireH185 that I should chastiseH3256 them; and the peopleH5971 shall be gatheredH622 against them, when they shall bindH631 themselves in their twoH8147 furrowsH5869.  **

WLC   בְּאַוָּתִיH185 וְאֶסֳּרֵםH3256 וְאֻסְּפוּH622 עֲלֵיהֶםH5921 עַמִּיםH5971 בְּאָסְרָםH631 לִשְׁתֵּיH8147 עינתםH5868 עוֹנֹתָֽםH5868

VW   When it is My desire, I shall chasten them; and the peoples shall be gathered against them, when they bind themselves to their two transgressions.


WEBS   And EphraimH669 is as an heiferH5697 that is taughtH3925, and lovethH157 to tread outH1758 the grain; but I passed overH5674 upon her fairH2898 neckH6677: I will make EphraimH669 to rideH7392; JudahH3063 shall plowH2790, and JacobH3290 shall break his clodsH7702.  **

WLC   וְאֶפְרַיִםH669 עֶגְלָהH5697 מְלֻמָּדָהH3925 אֹהַבְתִּיH157 לָדוּשׁH1758 וַאֲנִיH589 עָבַרְתִּיH5674 עַלH5921 טוּבH2898 צַוָּארָהּH6676 אַרְכִּיבH7392 אֶפְרַיִםH669 יַחֲרוֹשׁH2790 יְהוּדָהH3063 יְשַׂדֶּדH7702 לוֹH0 יַעֲקֹֽבH3290

VW   And Ephraim is a trained heifer, loving to tread grain. But I passed over her fair neck; I will make Ephraim to ride; Judah shall plow; Jacob shall break clods for him.


WEBS   SowH2232 to yourselves in righteousnessH6666, reapH7114 inH6310 mercyH2617; break upH5214 your fallow groundH5215: for it is timeH6256 to seekH1875 the LORDH3068, till he shall comeH935 and rainH3384 righteousnessH6664 upon you.

WLC   זִרְעוּH2232 לָכֶםH0 לִצְדָקָהH6666 קִצְרוּH7114 לְפִיH6310 חֶסֶדH2617 נִירוּH5214 לָכֶםH0 נִירH5215 וְעֵתH6256 לִדְרוֹשׁH1875 אֶתH853 יְהוָהH3068 עַדH5704 יָבוֹאH935 וְיֹרֶהH3384 צֶדֶקH6664 לָכֶֽםH0

VW   Sow to yourselves in righteousness, reap in kindness. Break up your fallow ground. For it is time to seek Jehovah, until He comes and rains righteousness on you.


WEBS   Ye have plowedH2790 wickednessH7562, ye have reapedH7114 iniquityH5766; ye have eatenH398 the fruitH6529 of liesH3585: because thou hast trustedH982 in thy wayH1870, in the multitudeH7230 of thy mighty menH1368.

WLC   חֲרַשְׁתֶּםH2790 רֶשַׁעH7562 עַוְלָתָהH5766 קְצַרְתֶּםH7114 אֲכַלְתֶּםH398 פְּרִיH6529 כָחַשׁH3585 כִּֽיH3588 בָטַחְתָּH982 בְדַרְכְּךָH1870 בְּרֹבH7230 גִּבּוֹרֶֽיךָH1368

VW   You have plowed wickedness; you have reaped iniquity. You have eaten the fruit of lies because you trusted in your own way, in the multitude of your mighty men.


WEBS   Therefore shall a tumultH7588 ariseH6965 among thy peopleH5971, and all thy fortressesH4013 shall be plunderedH7703, as ShalmanH8020 plunderedH7701 BetharbelH1009 in the dayH3117 of battleH4421: the motherH517 was dashed in piecesH7376 upon her childrenH1121.

WLC   וְקָאםH6965 שָׁאוֹןH7588 בְּעַמֶּךָH5971 וְכָלH3605 מִבְצָרֶיךָH4013 יוּשַּׁדH7703 כְּשֹׁדH7701 שַֽׁלְמַןH8020 בֵּיתH0 אַֽרְבֵאלH1009 בְּיוֹםH3117 מִלְחָמָהH4421 אֵםH517 עַלH5921 בָּנִיםH1121 רֻטָּֽשָׁהH7376

VW   Therefore an uproar shall rise up among your people. And all your fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces upon her sons.


WEBS   SoH3602 shall BethelH1008 doH6213 to you becauseH6440 of your greatH7451 wickednessH7451: in a morningH7837 shall the kingH4428 of IsraelH3478 be utterlyH1820 cut offH1820.  **

WLC   כָּכָהH3602 עָשָׂהH6213 לָכֶםH0 בֵּֽיתH0 אֵלH1008 מִפְּנֵיH6440 רָעַתH7451 רָֽעַתְכֶםH7451 בַּשַּׁחַרH7837 נִדְמֹהH1820 נִדְמָהH1820 מֶלֶךְH4428 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   Thus it shall be done to you, O Bethel, because of your great wickedness. At dawn, the king of Israel shall be completely cut off.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה