Russian Interlinear Translation of the New Testament - 1 Timothy - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Πιστὸς
Верно
G4103
A-NSM


G3588
T-NSM
λόγος·
слово;
G3056
N-NSM
εἴ
если
G1536
COND
τις
кто
G1536
X-NSM
ἐπισκοπῆς
(к) епископству
G1984
N-GSF
ὀρέγεται,
стремится,
G3713
V-PMI-3S
καλοῦ
хорошего
G2570
A-GSN
ἔργου
де́ла
G2041
N-GSN
ἐπιθυμεῖ.
желает.
G1937
V-PAI-3S
 2
δεῖ
Надлежит
G1163
V-PAI-3S
οὖν
итак
G3767
CONJ
τὸν

G3588
T-ASM
ἐπίσκοπον
блюстителю
G1985
N-ASM
ἀνεπίλημπτον
безупречному
G423
A-ASM
εἶναι,
быть,
G1510
V-PAN
μιᾶς
одной
G1520
A-GSF
γυναικὸς
жены
G1135
N-GSF
ἄνδρα,
мужу,
G435
N-ASM
νηφάλιον,
трезвому,
G3524
A-ASM
σώφρονα,
благоразумному,
G4998
A-ASM
κόσμιον,
порядочному,
G2887
A-ASM
φιλόξενον,
гостеприимному,
G5382
A-ASM
διδακτικόν,
способному учить,
G1317
A-ASM
 3
μὴ
не
G3361
PRT-N
πάροινον,
приверженному вину,
G3943
A-ASM
μὴ
не
G3361
PRT-N
πλήκτην,
драчуну,
G4131
N-ASM
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
ἐπιεικῆ,
доброжелательному,
G1933
A-ASM
ἄμαχον,
несварливому,
G269
A-ASM
ἀφιλάργυρον,
несребролюбивому,
G866
A-ASM
 4
τοῦ

G3588
T-GSM
ἰδίου
собственный
G2398
A-GSM
οἴκου
дом
G3624
N-GSM
καλῶς
хорошо
G2573
ADV
προϊστάμενον,
возглавляющему,
G4291
V-PMP-ASM
τέκνα
детей
G5043
N-APN
ἔχοντα
содержащему
G2192
V-PAP-ASM
ἐν
в
G1722
PREP
ὑποταγῇ
подчинении
G5293
N-DSF
μετὰ
со
G3326
PREP
πάσης
всякой
G3956
A-GSF
σεμνότητος·
почтенностью;
G4587
N-GSF
 5
(εἰ
если
G1487
COND
δέ
же
G1161
CONJ
τις
кто
G5100
X-NSM
τοῦ

G3588
T-GSM
ἰδίου
собственный
G2398
A-GSM
οἴκου
дом
G3624
N-GSM
προστῆναι
возглавить
G4291
V-2AAN
οὐκ
не
G3756
PRT-N
οἶδεν,
знает,
G1492
V-RAI-3S
πῶς
как
G4459
ADV-I
ἐκκλησίας
(о) Церкви
G1577
N-GSF
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
ἐπιμελήσεται;)
будет заботиться?
G1959
V-FDI-3S
 6
μὴ
Не
G3361
PRT-N
νεόφυτον,
новообращённым,
G3504
A-ASM
ἵνα
чтобы
G3363
CONJ
μὴ
не
G3363
PRT-N
τυφωθεὶς
надутый
G5187
V-APP-NSM
εἰς
в
G1519
PREP
κρίμα
осуждение
G2917
N-ASN
ἐμπέσῃ
он подпал
G1706
V-2AAS-3S
τοῦ

G3588
T-GSM
διαβόλου.
(от) дьявола.
G1228
A-GSM
 7
δεῖ
Надлежит
G1163
V-PAI-3S
δὲ
же
G1161
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
μαρτυρίαν
свидетельство
G3141
N-ASF
καλὴν
хорошее
G2570
A-ASF
ἔχειν
иметь
G2192
V-PAN
ἀπὸ
от
G575
PREP
τῶν
(которых)
G3588
T-GPM
ἔξωθεν,
извне,
G1855
ADV
ἵνα
чтобы
G3363
CONJ
μὴ
не
G3363
PRT-N
εἰς
в
G1519
PREP
ὀνειδισμὸν
поношение
G3680
N-ASM
ἐμπέσῃ
он подпал
G1706
V-2AAS-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
παγίδα
западню
G3803
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
διαβόλου.
дьявола.
G1228
A-GSM
 8
Διακόνους
Служители
G1249
N-APM
ὡσαύτως
так же (чтобы были)
G5615
ADV
σεμνούς,
почтенны,
G4586
A-APM
μὴ
не
G3361
PRT-N
διλόγους,
двуречивы,
G1351
A-APM
μὴ
не
G3361
PRT-N
οἴνῳ
вина́
G3631
N-DSM
πολλῷ
многого
G4183
A-DSM
προσέχοντας,
держащиеся,
G4337
V-PAP-APM
μὴ
не
G3361
PRT-N
αἰσχροκερδεῖς,
постыдно корыстны,
G146
A-APM
 9
ἔχοντας
имеющие
G2192
V-PAP-APM
τὸ

G3588
T-ASN
μυστήριον
тайну
G3466
N-ASN
τῆς

G3588
T-GSF
πίστεως
веры
G4102
N-GSF
ἐν
в
G1722
PREP
καθαρᾷ
чистой
G2513
A-DSF
συνειδήσει.
совести.
G4893
N-DSF
 10
καὶ
И
G2532
CONJ
οὗτοι
эти
G3778
D-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
δοκιμαζέσθωσαν
пусть будут испытываемы
G1381
V-PPM-3P
πρῶτον,
сначала,
G4412
ADV-S
εἶτα
затем
G1534
ADV
διακονείτωσαν
пусть служат
G1247
V-PAM-3P
ἀνέγκλητοι
безупречные
G410
A-NPM
ὄντες.
сущие.
G1510
V-PAP-NPM
 11
γυναῖκας
Жёны
G1135
N-APF
ὡσαύτως
так же (чтобы были)
G5615
ADV
σεμνάς,
почтенны,
G4586
A-APF
μὴ
не
G3361
PRT-N
διαβόλους,
клеветницы,
G1228
A-APF
νηφαλίους,
трезвы,
G3524
A-APM
πιστὰς
верны
G4103
A-APF
ἐν
во
G1722
PREP
πᾶσιν.
всём.
G3956
A-DPN
 12
διάκονοι
Служители
G1249
N-NPM
ἔστωσαν
пусть будут
G1510
V-PAM-3P
μιᾶς
одной
G1520
A-GSF
γυναικὸς
жены
G1135
N-GSF
ἄνδρες,
мужи,
G435
N-NPM
τέκνων
детей
G5043
N-GPN
καλῶς
хорошо
G2573
ADV
προϊστάμενοι
возглавляющие
G4291
V-PMP-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
τῶν

G3588
T-GPM
ἰδίων
собственные
G2398
A-GPM
οἴκων·
дома́;
G3624
N-GPM
 13
οἱ

G3588
T-NPM
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
καλῶς
хорошо
G2573
ADV
διακονήσαντες
послужившие
G1247
V-AAP-NPM
βαθμὸν
ступень
G898
N-ASM
ἑαυτοῖς
сами себе
G1438
F-3DPM
καλὸν
хорошую
G2570
A-ASM
περιποιοῦνται
приобретают
G4046
V-PMI-3P
καὶ
и
G2532
CONJ
πολλὴν
многое
G4183
A-ASF
παρρησίαν
право
G3954
N-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
πίστει
вере
G4102
N-DSF
τῇ

G3588
T-DSF
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ
Христе
G5547
N-DSM
Ἰησοῦ.
Иисусе.
G2424
N-DSM
 14
Ταῦτά
Это
G5023
D-APN
σοι
тебе
G4671
P-2DS
γράφω,
пишу,
G1125
V-PAI-1S
ἐλπίζων
надеющийся
G1679
V-PAP-NSM
ἐλθεῖν
прийти
G2064
V-2AAN
πρὸς
к
G4314
PREP
σὲ
тебе
G4571
P-2AS
ἐν
в
G1722
PREP
τάχει·
скоре;
G5034
N-DSN
 15
ἐὰν
если
G1437
COND
δὲ
же
G1161
CONJ
βραδύνω,
буду медлить,
G1019
V-PAS-1S
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
εἰδῇς
ты знал
G1492
V-RAS-2S
πῶς
как
G4459
ADV
δεῖ
надлежит
G1163
V-PAI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
οἴκῳ
доме
G3624
N-DSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
ἀναστρέφεσθαι,
вести себя,
G390
V-PPN
ἥτις
та, которая
G3748
R-NSF
ἐστὶν
есть
G1510
V-PAI-3S
ἐκκλησία
Церковь
G1577
N-NSF
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
ζῶντος,
живущего,
G2198
V-PAP-GSM
στῦλος
столп
G4769
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἑδραίωμα
опора
G1477
N-NSN
τῆς

G3588
T-GSF
ἀληθείας.
истины.
G225
N-GSF
 16
καὶ
И
G2532
CONJ
ὁμολογουμένως
общепризнанно
G3672
ADV
μέγα
великая
G3173
A-NSN
ἐστὶν
есть
G1510
V-PAI-3S
τὸ

G3588
T-NSN
τῆς

G3588
T-GSF
εὐσεβείας
благочестия
G2150
N-GSF
μυστήριον·
тайна;
G3466
N-NSN
Ὃς
Который
G3739
R-NSM
ἐφανερώθη
был явлен
G5319
V-API-3S
ἐν
в
G1722
PREP
σαρκί,
плоти,
G4561
N-DSF
ἐδικαιώθη
был признан правым
G1344
V-API-3S
ἐν
в
G1722
PREP
πνεύματι,
Духе,
G4151
N-DSN
ὤφθη
был сделан видим
G3700
V-API-3S
ἀγγέλοις,
ангелам,
G32
N-DPM
ἐκηρύχθη
был возвещён
G2784
V-API-3S
ἐν
в
G1722
PREP
ἔθνεσιν,
народах,
G1484
N-DPN
ἐπιστεύθη
был облечён верой
G4100
V-API-3S
ἐν
в
G1722
PREP
κόσμῳ,
мире,
G2889
N-DSM
ἀνελήμφθη
был вознесён
G353
V-API-3S
ἐν
в
G1722
PREP
δόξῃ.
славе.
G1391
N-DSF

Display settings Display settings