Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 |
Χριστοῦ Христа G5547 N-GSM |
οὖν итак G3767 CONJ |
παθόντος претерпевшего страдание G3958 V-2AAP-GSM |
σαρκὶ плотью G4561 N-DSF |
καὶ и G2532 CONJ |
ὑμεῖς вы G5210 P-2NP |
τὴν G3588 T-ASF |
αὐτὴν той же G846 P-ASF |
ἔννοιαν мыслью G1771 N-ASF |
ὁπλίσασθε, вооружитесь, G3695 V-AMM-2P |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
παθὼν претерпевший страдание G3958 V-2AAP-NSM |
σαρκὶ плотью G4561 N-DSF |
πέπαυται прекращает G3973 V-RPI-3S |
ἁμαρτίας, грешить, G266 N-GSF |
2 |
εἰς чтобы G1519 PREP |
τὸ G3588 T-ASN |
μηκέτι уже́ не G3371 ADV-N |
ἀνθρώπων людей G444 N-GPM |
ἐπιθυμίαις страстями G1939 N-DPF |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
θελήματι волей G2307 N-DSN |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
τὸν G3588 T-ASM |
ἐπίλοιπον остальное G1954 A-ASM |
ἐν в G1722 PREP |
σαρκὶ плоти G4561 N-DSF |
βιῶσαι прожить G980 V-AAN |
χρόνον. время. G5550 N-ASM |
3 |
ἀρκετὸς Достаточно G713 A-NSM |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
παρεληλυθὼς прошедшее G3928 V-2RAP-NSM |
χρόνος время G5550 N-NSM |
τὸ G3588 T-ASN |
βούλημα желание G1013 N-ASN |
τῶν G3588 T-GPN |
ἐθνῶν язычников G1484 N-GPN |
κατειργάσθαι, воспроизводили, G2716 V-RNN |
πεπορευμένους ходившие G4198 V-RNP-APM |
ἐν в G1722 PREP |
ἀσελγείαις, распущенностях, G766 N-DPF |
ἐπιθυμίαις, страстях, G1939 N-DPF |
οἰνοφλυγίαις, запоях, G3632 N-DPF |
κώμοις, гулянках, G2970 N-DPM |
πότοις, попойках, G4224 N-DPM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀθεμίτοις нечестивых G111 A-DPF |
εἰδωλολατρίαις. идолослужениях. G1495 N-DPF |
4 |
ἐν В G1722 PREP |
ᾧ котором G3739 R-DSN |
ξενίζονται дивятся G3579 V-PPI-3P |
μὴ не G3361 PRT-N |
συντρεχόντων сбегающихся G4936 V-PAP-GPM |
ὑμῶν вас G5216 P-2GP |
εἰς на G1519 PREP |
τὴν G3588 T-ASF |
αὐτὴν тот же G846 P-ASF |
τῆς G3588 T-GSF |
ἀσωτίας беспутства G810 N-GSF |
ἀνάχυσιν, разлив, G401 N-ASF |
βλασφημοῦντες· хулящие; G987 V-PAP-NPM |
5 |
οἳ которые G3588 R-NPM |
ἀποδώσουσιν дадут G591 V-FAI-3P |
λόγον отчёт G3056 N-ASM |
τῷ (Которому) G3588 T-DSM |
ἑτοίμως наготове G2093 ADV |
ἔχοντι имеющему G2192 V-PAP-DSM |
κρῖναι подвергнуть суду G2919 V-AAN |
ζῶντας живущих G2198 V-PAP-APM |
καὶ и G2532 CONJ |
νεκρούς. мёртвых. G3498 A-APM |
6 |
εἰς Для G1519 PREP |
τοῦτο этого G5124 D-ASN |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
νεκροῖς мёртвым G3498 A-DPM |
εὐηγγελίσθη было благовозвещено G2097 V-API-3S |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
κριθῶσι они сделались судимы G2919 V-APS-3P |
μὲν же G3303 PRT |
κατὰ по G2596 PREP |
ἀνθρώπους людям G444 N-APM |
σαρκὶ плотью G4561 N-DSF |
ζῶσι они жили G2198 V-PAS-3P |
δὲ же G1161 CONJ |
κατὰ по G2596 PREP |
θεὸν Богу G2316 N-ASM |
πνεύματι. духом. G4151 N-DSN |
7 |
Πάντων Всех G3956 A-GPN |
δὲ же G1161 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
τέλος конец G5056 N-NSN |
ἤγγικεν. приблизился. G1448 V-RAI-3S |
σωφρονήσατε Сделайтесь здравомыслящие G4993 V-AAM-2P |
οὖν итак G3767 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
νήψατε сделайтесь трезвые G3525 V-AAM-2P |
εἰς на G1519 PREP |
προσευχάς· молитвы; G4335 N-APF |
8 |
πρὸ прежде G4253 PREP |
πάντων всего G3956 A-GPM |
τὴν G3588 T-ASF |
εἰς в G1519 PREP |
ἑαυτοὺς себе самих G1438 F-2APM |
ἀγάπην любовь G26 N-ASF |
ἐκτενῆ усердную G1618 A-ASF |
ἔχοντες, имеющие, G2192 V-PAP-NPM |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
ἀγάπη любовь G26 N-NSF |
καλύπτει покрывает G2572 V-PAI-3S |
πλῆθος множество G4128 N-ASN |
ἁμαρτιῶν· грехов; G266 N-GPF |
9 |
φιλόξενοι гостеприимные G5382 A-NPM |
εἰς для G1519 PREP |
ἀλλήλους друг друга G240 C-APM |
ἄνευ без G427 PREP |
γογγυσμοῦ· ропота; G1112 N-GSM |
10 |
ἕκαστος каждый G1538 A-NSM |
καθὼς как G2531 ADV |
ἔλαβεν он получил G2983 V-2AAI-3S |
χάρισμα, дарование, G5486 N-ASN |
εἰς для G1519 PREP |
ἑαυτοὺς себя самих G1438 F-3APM |
αὐτὸ им G846 P-ASN |
διακονοῦντες служащие G1247 V-PAP-NPM |
ὡς как G5613 ADV |
καλοὶ хорошие G2570 A-NPM |
οἰκονόμοι домоправители G3623 N-NPM |
ποικίλης различной G4164 A-GSF |
χάριτος благодати G5485 N-GSF |
θεοῦ. Бога. G2316 N-GSM |
11 |
εἴ Если G1487 COND |
τις кто G5100 X-NSM |
λαλεῖ, говорит, G2980 V-PAI-3S |
ὡς как G5613 ADV |
λόγια слова́ G3051 N-APN |
θεοῦ· Бога; G2316 N-GSM |
εἴ если G1536 COND |
τις кто G1536 X-NSM |
διακονεῖ, служит, G1247 V-PAI-3S |
ὡς как G5613 ADV |
ἐξ из G1537 PREP |
ἰσχύος силы G2479 N-GSF |
ἧς которую G3739 R-GSF |
χορηγεῖ доставляет G5524 V-PAI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεός· Бог; G2316 N-NSM |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
ἐν во G1722 PREP |
πᾶσιν всем G3956 A-DPN |
δοξάζηται прославлялся G1392 V-PPS-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
διὰ через G1223 PREP |
Ἰησοῦ Иисуса G2424 N-GSM |
Χριστοῦ, Христа, G5547 N-GSM |
ᾧ Которому G3739 R-DSM |
ἐστιν есть G1510 V-PAI-3S |
ἡ G1510 T-NSF |
δόξα слава G1391 N-NSF |
καὶ и G2532 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
κράτος сила G2904 N-NSN |
εἰς на G1519 PREP |
τοὺς G3588 T-APM |
αἰῶνας века́ G165 N-APM |
τῶν G3588 T-GPM |
αἰώνων· веков; G165 N-GPM |
ἀμήν. аминь. G281 HEB |
12 |
Ἀγαπητοί, Любимые, G27 A-VPM |
μὴ не G3361 PRT-N |
ξενίζεσθε дивитесь G3579 V-PPM-2P |
τῇ G3588 T-DSF |
ἐν в G1722 PREP |
ὑμῖν вас G5213 P-2DP |
πυρώσει горению G4451 N-DSF |
πρὸς к G4314 PREP |
πειρασμὸν испытанию G3986 N-ASM |
ὑμῖν вам G5213 P-2DP |
γινομένῃ делающемуся G1096 V-PNP-DSF |
ὡς как G5613 ADV |
ξένου дивного G3581 A-GSN |
ὑμῖν (с) вами G5213 P-2DP |
συμβαίνοντος, происходящего, G4819 V-PAP-GSN |
13 |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
καθὸ насколько G2526 ADV |
κοινωνεῖτε имеете общее G2841 V-PAI-2P |
τοῖς (с) которыми G3588 T-DPN |
τοῦ G3588 T-GSM |
Χριστοῦ Христа G5547 N-GSM |
παθήμασιν страданиями G3804 N-DPN |
χαίρετε, радуйтесь, G5463 V-PAM-2P |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐν в G1722 PREP |
τῇ G3588 T-DSF |
ἀποκαλύψει открытии G602 N-DSF |
τῆς G3588 T-GSF |
δόξης славы G1391 N-GSF |
αὐτοῦ Его G846 P-GSM |
χαρῆτε вы обрадовались G5463 V-2AOS-2P |
ἀγαλλιώμενοι. ликующие. G21 V-PNP-NPM |
14 |
εἰ Если G1487 COND |
ὀνειδίζεσθε подвергаетесь поношениям G3679 V-PPI-2P |
ἐν из-за G1722 PREP |
ὀνόματι имени G3686 N-DSN |
Χριστοῦ, Христа, G5547 N-GSM |
μακάριοι, блаженны, G3107 A-NPM |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
τῆς G3588 T-GSF |
δόξης славы G1391 N-GSF |
καὶ и G2532 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
πνεῦμα Дух G4151 N-NSN |
ἐφ᾽ на G1909 PREP |
ὑμᾶς вас G5209 P-2AP |
ἀναπαύεται. покоится. G373 V-PMI-3S |
15 |
μὴ Не G3361 PRT-N |
γάρ ведь G1063 CONJ |
τις кто G5100 X-NSM |
ὑμῶν ваш G5216 P-2GP |
πασχέτω пусть претерпевает страдание G3958 V-PAM-3S |
ὡς как G5613 ADV |
φονεὺς убийца G5406 N-NSM |
ἢ или G1510 PRT |
κλέπτης вор G2812 N-NSM |
ἢ или G1510 PRT |
κακοποιὸς злодей G2555 A-NSM |
ἢ или G1510 PRT |
ὡς как G5613 ADV |
ἀλλοτριεπίσκοπος· присматривающийся к чужому; G244 N-NSM |
16 |
εἰ если G1487 COND |
δὲ же G1161 CONJ |
ὡς как G5613 ADV |
Χριστιανός, Христианин, G5546 N-NSM |
μὴ не G3361 PRT-N |
αἰσχυνέσθω, пусть стыдится, G153 V-PPM-3S |
δοξαζέτω пусть славит G1392 V-PAM-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
τὸν G3588 T-ASM |
θεὸν Бога G2316 N-ASM |
ἐν в G1722 PREP |
τῷ G3588 T-DSN |
ὀνόματι имени G3686 N-DSN |
τούτῳ. этом. G5129 D-DSN |
17 |
ὅτι Потому что G3754 CONJ |
(ὁ) G3588 T-NSM |
καιρὸς время G2540 N-NSM |
τοῦ G3588 T-GSM |
ἄρξασθαι начаться G756 V-AMN |
τὸ G3588 T-ASN |
κρίμα суду G2917 N-ASN |
ἀπὸ с G575 PREP |
τοῦ G3588 T-GSM |
οἴκου до́ма G3624 N-GSM |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ· Бога; G2316 N-GSM |
εἰ если G1487 COND |
δὲ же G1161 CONJ |
πρῶτον сначала G4412 ADV |
ἀφ᾽ с G575 PREP |
ἡμῶν, нас, G2257 P-1GP |
τί какой G5100 I-NSN |
τὸ G3588 T-NSN |
τέλος конец G5056 N-NSN |
τῶν G3588 T-GPM |
ἀπειθούντων не покоряющихся G544 V-PAP-GPM |
τῷ G3588 T-DSN |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
εὐαγγελίῳ; благовестию? G2098 N-DSN |
18 |
καὶ И G2532 CONJ |
εἰ если G1487 COND |
ὁ G3588 T-NSM |
δίκαιος праведный G1342 A-NSM |
μόλις едва G3433 ADV |
σῴζεται, спасается, G4982 V-PPI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
ἀσεβὴς нечестивый G765 A-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἁμαρτωλὸς грешный G268 A-NSM |
ποῦ где G4226 ADV-I |
φανεῖται; окажется? G5316 V-FDI-3S |
19 |
ὥστε Так что G5620 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
οἱ G3588 T-NPM |
πάσχοντες претерпевающие страдание G3958 V-PAP-NPM |
κατὰ по G2596 PREP |
τὸ G3588 T-ASN |
θέλημα воле G2307 N-ASN |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
πιστῷ верному G4103 A-DSM |
κτίστῃ Создателю G2939 N-DSM |
παρατιθέσθωσαν пусть предлагают G3908 V-PPM-3P |
τὰς G3588 T-APF |
ψυχὰς ду́ши G5590 N-APF |
αὐτῶν их G846 P-GPM |
ἐν в G1722 PREP |
ἀγαθοποιΐᾳ. делании добра. G16 N-DSF |