Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers - Matthew - chapter 25

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible 1912 (GER) - with Strong’s numbers


1DannG5119 wird das Himmelreich G3772 G932 gleichG3666 sein zehnG1176 JungfrauenG3933, dieG3748 ihreG846 LampenG2985 nahmenG2983 und gingenG1831 aus, dem BräutigamG3566 entgegenG529 G1519. 2AberG1161 fünfG4002 unterG1537 ihnenG846 warenG2258 törichtG3474, undG2532 fünfG4002 waren klugG5429. 3DieG3748 törichtenG3474 nahmenG2983 ihre G846 G1438 LampenG2985; aber sie nahmenG2983 nichtG3756 ÖlG1637 mitG3326 sichG1438. 4Die klugenG5429 aberG1161 nahmenG2983 ÖlG1637 inG1722 ihrenG846 GefäßenG30 samtG3326 ihrenG846 LampenG2985. 5Da nunG1161 der BräutigamG3566 verzogG5549, wurden sie alleG3956 schläfrigG3573 undG2532 schliefenG2518 ein. 6ZurG1161 Mitternacht G3319 G3571 aber wardG1096 ein GeschreiG2906: SieheG2400, der BräutigamG3566 kommtG2064; gehet ausG1831, ihmG846 entgegenG529 G1519! 7DaG5119 standenG1453 dieseG1565 JungfrauenG3933 alleG3956 aufG1453 undG2532 schmücktenG2885 ihreG846 LampenG2985. 8Die törichtenG3474 aberG1161 sprachenG2036 zu den klugenG5429: GebtG1325 unsG2254 vonG1537 euremG5216 ÖlG1637, dennG3754 unsreG2257 LampenG2985 verlöschenG4570. 9DaG1161 antwortetenG611 die klugenG5429 und sprachenG3004: Nicht also, auf daßG3379 nichtG3756 unsG2254 undG2532 euchG5213 gebrecheG714; gehetG4198 aberG1161 hinG3123 zu denG4314 KrämernG4453 undG2532 kaufetG59 für euch selbstG1438. 10UndG1161 da sieG846 hingingenG565, zu kaufenG59, kamG2064 der BräutigamG3566; undG2532 die bereitG2092 waren, gingenG1525 mitG3326 ihmG846 hineinG1525 zurG1519 HochzeitG1062, undG2532 die TürG2374 ward verschlossenG2808. 11 Zuletzt G1161 G5305 kamenG2064 auchG2532 die anderenG3062 JungfrauenG3933 und sprachenG3004: HerrG2962, HerrG2962, tuG455 unsG2254 aufG455! 12Er antworteteG611 aberG1161 und sprachG2036: WahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: Ich kenneG1492 euchG5209 nichtG3756. 13DarumG3767 wachetG1127; dennG3754 ihr wissetG1492 wederG3756 TagG2250 nochG3761 StundeG5610, in welcher G1722 G3739 des MenschenG444 SohnG5207 kommenG2064 wird. 14G1063GleichwieG5618 ein MenschG444, der über LandG589 zog, riefG2564 seineG2398 KnechteG1401 undG2532 tatG3860 ihnenG846 seineG846 GüterG5224 ausG3860; 15undG2532 einem G3739 G3303 gabG1325 er fünfG4002 ZentnerG5007, demG1161 andernG3739 zweiG1417, demG1161 drittenG3739 einenG1520, einem jedenG1538 nachG2596 seinemG2398 VermögenG1411, undG2532 zogG589 baldG2112 hinwegG589. 16DaG1161 gingG4198 der hin, der fünfG4002 ZentnerG5007 empfangenG2983 hatte, und handelteG2038 mitG1722 ihnenG846 undG2532 gewannG4160 andereG243 fünfG4002 ZentnerG5007. 17DesgleichenG5615, derG846 zweiG1417 Zentner empfangenG3588 hatte, gewannG2770 auchG2532 zweiG1417 andereG243. 18Der aberG1161 einenG1520 empfangenG2983 hatte, gingG565 hin und machteG3736 eine GrubeG3736 inG1722 die ErdeG1093 undG2532 verbargG613 seinesG846 HerrnG2962 GeldG694. 19 Über G1161 G3326 eine langeG4183 ZeitG5550 kamG2064 der HerrG2962 dieserG1565 KnechteG1401 undG2532 hielt Rechenschaft G3056 G4868 mitG3326 ihnenG846. 20DaG2532 tratG4334 herzu, der fünfG4002 ZentnerG5007 empfangenG2983 hatte, und legteG4374 andereG243 fünfG4002 ZentnerG5007 dar und sprachG3004: HerrG2962, du hast mirG3427 fünfG4002 ZentnerG5007 ausgetanG3860; sieheG2396 da, ichG2770 habe damitG846 andere G1909 G243 fünfG4002 ZentnerG5007 gewonnenG2770. 21DaG1161 sprachG5346 seinG846 HerrG2962 zu ihmG846: EiG2095, du frommerG18 undG2532 getreuerG4103 KnechtG1401, du bistG2258 überG1909 wenigemG3641 getreuG4103 gewesen, ich will dichG4571 überG1909 vielG4183 setzenG2525; geheG1525 einG1519 zu deinesG4675 HerrnG2962 FreudeG5479! 22DaG1161 tratG4334 auchG2532 herzuG4334, der zweiG1417 ZentnerG5007 erhaltenG2983 hatte, und sprachG2036: HerrG2962, du hast mirG3427 zweiG1417 ZentnerG5007 ausgetanG3860; sieheG2396 da, ich habe mitG1909 ihnenG846 zweiG1417 andere G243 G500 gewonnenG2770. 23SeinG846 HerrG2962 sprachG5346 zu ihmG846: EiG2095, du frommerG18 undG2532 getreuerG4103 KnechtG1401, du bistG2258 überG1909 wenigemG3641 getreuG4103 gewesen, ich will dichG4571 überG1909 vielG4183 setzenG2525; geheG1525 einG1519 zu deinesG4675 HerrnG2962 FreudeG5479! 24 Da G1161 G2532 tratG4334 auch herzuG4334, der einenG1520 ZentnerG5007 empfangenG2983 hatte, und sprachG2036: HerrG2962, ich wußteG1097, dasG3754 duG4571 ein harterG4642 MannG444 bistG1488: du schneidestG2325, woG3699 du nichtG3756 gesätG4687 hast, undG2532 sammelstG4863, daG3606 du nichtG3756 gestreutG1287 hast; 25undG2532 fürchteteG5399 mich, gingG565 hin und verbargG2928 deinenG4675 ZentnerG5007 inG1722 die ErdeG1093. SieheG2396, da hastG2192 du das DeineG4674. 26SeinG846 HerrG2962 aberG1161 antworteteG611 und sprachG2036 zu ihmG846: Du SchalkG4190 undG2532 faulerG3636 KnechtG1401! wußtestG1492 du, daßG3754 ich schneideG2325, daG3699 ich nichtG3756 gesätG4687 habe, undG2532 sammleG4863, daG3606 ich nichtG3756 gestreutG1287 habe? 27soG3767 solltestG1163 duG4571 meinG3450 GeldG694 zu den WechslernG5133 getanG906 haben, undG2532 wenn ich gekommenG2064 wäre, hätteG302 ichG1473 das MeineG1699 zu mir genommenG2865 mitG4862 ZinsenG5110. 28DarumG3767 nehmtG142 vonG575 ihmG846 den ZentnerG5007 undG2532 gebtG1325 es demG2192, der zehnG1176 ZentnerG5007 hatG2192. 29DennG1063 werG3956 da hatG2192, dem wird gegebenG1325 werden, undG2532 er wird die FülleG4052 haben; wer aberG1161 nichtG3361 hatG2192,G575 demG846 wirdG142 auchG2532, wasG3739 er hatG2192, genommen G575 G142 werden. 30UndG2532 den unnützenG888 KnechtG1401 werftG1544 inG1519 die FinsternisG4655 hinausG1857; daG1563 wird seinG2071 HeulenG2805 undG2532 ZähneklappenG3599 G1030. 31 Wenn G1161 G3752 aber des MenschenG444 SohnG5207 kommenG2064 wird inG1722 seinerG846 HerrlichkeitG1391 undG2532 alleG3956 heiligenG40 EngelG32 mitG3326 ihmG846, dannG5119 wird er sitzenG2523 aufG1909 dem StuhlG2362 seinerG846 HerrlichkeitG1391, 32undG2532 werden vorG1715 ihmG846 alleG3956 VölkerG1484 versammeltG4863 werden. UndG2532 er wird sieG846 voneinander G575 G240 scheidenG873, gleich alsG5618 ein HirteG4166 die SchafeG4263 vonG575 den BöckenG2056 scheidetG873, 33undG2532 wird die SchafeG4263 zuG1537 seinerG846 RechtenG1188 stellen G3303 G2476 undG1161 die BöckeG2055 zurG1537 LinkenG2176. 34Da wird dannG5119 der KönigG935 sagenG2046 zu denenG1537 zu seinerG846 RechtenG1188: KommtG1205 her, ihr GesegnetenG2127 meinesG3450 VatersG3962, ererbetG2816 das ReichG932, das euchG5213 bereitetG2090 ist vonG575 AnbeginnG2602 der WeltG2889! 35DennG1063 ich bin hungrigG3983 gewesen, undG2532 ihr habtG1325 michG3427 gespeistG5315. Ich bin durstigG1372 gewesen, undG2532 ihr habt michG3165 getränktG4222. Ich binG2252 ein GastG3581 gewesen, undG2532 ihr habt michG3165 beherbergtG4863. 36Ich bin nacktG1131 gewesen, undG2532 ihr habt michG3165 bekleidetG4016. Ich bin krankG770 gewesen, undG2532 ihr habt michG3165 besuchtG1980. Ich binG2252 gefangen G1722 G5438 gewesen, undG2532 ihr seid zuG4314 mirG3165 gekommenG2064. 37DannG5119 werden ihmG846 die GerechtenG1342 antwortenG611 und sagenG3004: HERRG2962, wannG4219 haben wir dichG4571 hungrigG3983 gesehenG1492 undG2532 haben dich gespeistG5142? oderG2228 durstigG1372 undG2532 haben dich getränktG4222? 38 Wann G1161 G4219 haben wir dichG4571 als einen GastG3581 gesehenG1492 undG2532 beherbergtG4863? oderG2228 nacktG1131 undG2532 haben dich bekleidetG4016? 39 Wann G1161 G4219 haben wir dichG4571 krankG772 oderG2228 gefangen G1722 G5438 gesehenG1492 undG2532 sind zuG4314 dirG4571 gekommenG2064? 40UndG2532 der KönigG935 wird antwortenG611 und sagenG2046 zu ihnenG846: WahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: Was G1909 G3745 ihr getanG4160 habt einemG1520 unter diesenG5130 meinenG3450 geringstenG1646 BrüdernG80, das habt ihr mirG1698 getanG4160. 41DannG5119 wird er auchG2532 sagenG2046 zu denen zurG1537 LinkenG2176: GehetG4198 hin vonG575 mirG1700, ihr VerfluchtenG2672, inG1519 das ewigeG166 FeuerG4442, das bereitetG2090 ist dem TeufelG1228 undG2532 seinenG846 EngelnG32! 42IchG1063 bin hungrigG3983 gewesen, undG2532 ihr habtG1325 michG3427 nichtG3756 gespeistG5315. Ich bin durstigG1372 gewesen, undG2532 ihr habt michG3165 nichtG3756 getränktG4222. 43Ich binG2252 ein GastG3581 gewesen, undG2532 ihr habt michG3165 nichtG3756 beherbergtG4863. Ich bin nacktG1131 gewesen, undG2532 ihr habt michG3165 nichtG3756 bekleidetG4016. Ich bin krankG772 undG2532 gefangen G1722 G5438 gewesen, undG2532 ihr habt michG3165 nichtG3756 besuchtG1980. 44DaG5119 werden sieG846 ihmG846 auchG2532 antwortenG611 und sagenG3004: HERRG2962, wannG4219 haben wir dichG4571 gesehenG1492 hungrigG3983 oderG2228 durstigG1372 oderG2228 als einen GastG3581 oderG2228 nacktG1131 oderG2228 krankG772 oderG2228 gefangen G1722 G5438 undG2532 haben dirG4671 nichtG3756 gedientG1247? 45DannG5119 wird er ihnenG846 antwortenG611 und sagenG3004: WahrlichG281 ich sageG3004 euchG5213: WasG1909 ihr nichtG3756 getanG4160 habt einemG1520 unter diesenG5130 GeringstenG1646, dasG3745 habt ihr mirG1698 auch nichtG3761 getanG4160. 46UndG2532 sieG3778 werden inG1519 die ewigeG166 PeinG2851 gehenG565, aberG1161 die GerechtenG1342 inG1519 das ewigeG166 LebenG2222.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary