Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Matthew - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Da riefG4341 erG846 seineG846 zwölfG1427 JüngerG3101 zu sichG3956 undG2532 gabG1325 ihnen Vollmacht über dieG3956 unreinenG169 GeisterG4151, sieG846 auszutreibenG1544, undG2532 jede KrankheitG3119 undG2532 jedes Gebrechen zu heilenG2323. 2DieG3588 NamenG3686 derG3588 zwölfG1427 ApostelG652 aberG1161 sindG2076 dieseG5023: Der ersteG4413 SimonG4613, genanntG3004 PetrusG4074, undG2532 seinG846 BruderG80 AndreasG406; JakobusG2385, der Sohn des ZebedäusG2199, undG2532 seinG846 BruderG80 JohannesG2491; 3PhilippusG5376 undG2532 BartholomäusG918, ThomasG2381 undG2532 MatthäusG3156 derG3588 ZöllnerG5057; JakobusG2385, der Sohn des AlphäusG256, undG2532 LebbäusG3002, zubenannt ThaddäusG2280; 4SimonG4613 derG3588 Kananäer, undG2532 JudasG2455, der IschariotG2469, welcher ihnG846 verrietG3860. 5DieseG5128 zwölfG1427 sandteG649 JesusG2424 ausG565, gebotG3853 ihnenG846 undG2532 sprachG3004: Begebet euch nichtG3361 aufG1519 die StraßeG3598 der HeidenG1484 und betretet keineG3361 StadtG4172 der SamariterG4541; 6gehetG4198 vielmehrG3123 zuG4314 den verlorenenG622 SchafenG4263 des HausesG3624 IsraelG2474. 7Gehet aberG1161 hinG4198, predigetG2784 und sprechet: DasG932 HimmelreichG3772 ist nahe herbeigekommenG1448! 8HeiletG2323 KrankeG770, weckt ToteG3498 aufG1453, reinigetG2511 AussätzigeG3015, treibet Dämonen ausG1544! UmsonstG1432 habtG1325 ihr es empfangenG2983, umsonstG1432 gebet es! 9Nehmet weder GoldG5557 nochG3366 SilberG696 nochG3366 ErzG5475 inG1519 eureG5216 GürtelG2223, 10keineG4082 Tasche aufG1519 den WegG3598, auch nichtG3361 zweiG1417 RöckeG5509, weder SchuheG5266 nochG3366 StabG4464; dennG1063 der ArbeiterG2040 istG2076 seiner NahrungG5160 wertG514. 11Wo ihrG846 aberG1161 inG1519 eine StadtG4172 oderG2228 inG1722 einG1525 Dorf hineingehet, daG3739 erkundiget euch, werG5101 darin würdigG514 seiG2076, und bleibetG3306 dort, bisG2193 ihr weiterzieht. 12Wenn ihrG846 aberG1161 inG1519 das HausG3614 eintretet, so grüßetG782 es. 13UndG2532 wennG3362 das HausG3614 würdigG514 istG3303, so kommeG2064 euerG5216 FriedeG1515 überG1909 dasselbe. IstG5600 esG846 aberG1161 nichtG3362 würdigG514, so soll euer FriedeG1515 wiederG1994 zuG4314 euchG5216 zurückkehren. 14UndG2532 wenn euchG5209 jemandG3739 nichtG3362 aufnehmenG1209, noch eureG5216 RedeG3056 hörenG191 wirdG1209, so gehet fort ausG1831 diesem HausG3614 oderG2228 dieser StadtG4172 undG3366 schütteltG1621 denG1565 StaubG2868 von eurenG5216 FüßenG4228! 15WahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213: Es wird demG1565 LandeG1093 SodomG4670 undG2532 GomorraG1116 amG1722 TageG2250 des GerichtsG2920 erträglicherG414 gehenG2071 alsG2228 dieser StadtG4172. 16SieheG2400, ichG1473 sendeG649 euchG5209 wieG5613 SchafeG4263 mittenG3319 unterG1722 die WölfeG3074. DarumG3767 seidG1096 klugG5429 wieG5613 die SchlangenG3789 undG2532 ohne FalschG185 wieG5613 die TaubenG4058! 17Hütet euchG4337 aberG1161 vorG575 denG444 Menschen! DennG1063 sie werdenG3860 euchG5209 denG1722 Gerichten überliefern, undG2532 inG1519 ihren Synagogen werdenG3860 sie euchG5209 geißelnG3146; 18auchG1161 vorG1909 FürstenG2232 undG2532 KönigeG935 wird man euch führenG71, umG1752 meinetwillenG1700, ihnenG846 undG2532 den HeidenG1484 zumG1519 ZeugnisG3142. 19WennG3752 sie euchG5209 aberG1161 überliefern, so sorgetG3309 euchG5213 nichtG3361 darum, wieG4459 oderG2228 wasG5101 ihr reden solltG2980; dennG1063 es wirdG3860 euch inG1722 jenerG1565 StundeG5610 gegebenG1325 werdenG3860, wasG5101 ihr reden solltG2980; 20dennG1063 nichtG3756 ihrG2075 seidG5210 es, dieG3588 da redenG2980, sondernG235 eures VatersG3962 GeistG4151 ist's, der durchG1722 euchG5216 redetG2980. 21Es wird aberG1161 ein BruderG80 den anderen zumG1519 TodeG2288 überliefern undG2532 ein VaterG3962 sein KindG5043; undG2532 KinderG5043 werdenG3860 sich widerG1909 die ElternG1118 erheben undG2532 werden sieG846 zum TodeG2289 bringen. 22UndG2532 ihr werdetG4982 von jedermann gehaßtG3404 seinG2071 umG1223 meinesG3450 Namens willenG3686. WerG3956 aberG1161 beharrtG5278 bis ans EndeG5056, derG5259 wird gerettet werdenG1519. 23WennG3752 sie euchG5209 aberG1161 inG1722 derG5026 einen StadtG4172 verfolgenG1377, so fliehet inG1519 eine andereG243. DennG1063 wahrlichG281, ichG302 sageG3004 euchG5213, ihrG5343 werdet mit denG444 StädtenG4172 IsraelsG2474 nichtG3364 fertig sein, bisG2193 des Menschen Sohn kommtG2064. 24Der JüngerG3101 istG2076 nichtG3756 überG5228 dem MeisterG1320, nochG3761 der KnechtG1401 überG5228 seinem HerrnG2962. 25Es ist für den JüngerG3101 genugG713, daßG2443 erG846 seiG1096 wieG5613 sein MeisterG1320 undG2532 der KnechtG1401 wieG5613 sein HerrG2962. Haben sieG846 den HausvaterG3617 Beelzebul geheißenG2564, wievielG4214 mehrG3123 seineG846 HausgenossenG3615! 26So fürchtetG5399 euch nunG3767 nichtG3361 vor ihnenG846! DennG1063 es istG2076 nichtsG3762 verdeckt, das nichtG3756 aufgedeckt werdenG601 wirdG601, undG2532 nichts verborgenG2572, das man nichtG3756 erfahrenG1097 wird. 27Was ich euchG5213 imG1722 Finstern sageG3004, dasG3739 redetG2036 amG1909 LichtG5457, undG2532 was ihr insG1519 OhrG3775 höretG191, dasG3739 predigetG2784 aufG1722 den DächernG1430. 28UndG2532 fürchtetG5399 euchG2532 nichtG3361 vorG575 denen, die denG3588 LeibG4983 tötenG615, die SeeleG5590 aberG1161 nichtG3361 zuG1410 tötenG615 vermögen, fürchtetG5399 vielmehrG3123 denG3588, welcher SeeleG5590 undG1161 LeibG4983 verderbenG622 kannG1410 inG1722 der HölleG1067. 29VerkauftG4453 man nichtG3780 zweiG1417 SperlingeG4765 umG1537 einenG1520 PfennigG787? UndG2532 doch fälltG4098 keinerG3756 derselben aufG1909 dieG846 ErdeG1093 ohneG427 eurenG5216 VaterG3962. 30Bei euchG5216 aberG1161 sindG1526 auchG2532 die HaareG2359 des HauptesG2776 alleG3956 gezähltG705. 31DarumG3767 fürchtetG5399 euch nichtG3361! IhrG5210 seid mehrG1308 wert als vieleG4183 SperlingeG4765. 32Jeder nunG3767, derG3748 michG1722 bekenntG3670 vorG1715 denG846 Menschen, denG3588 will auchG2504 ichG1698 bekennenG3670 vorG1715 meinemG3450 himmlischen VaterG3962; 33werG3748 michG3165 aberG1161 verleugnetG720 vorG1715 denG444 Menschen, denG846 will auchG2504 ichG302 verleugnenG720 vorG1715 meinemG3450 himmlischen VaterG3962. 34Ihr sollt nichtG3361 wähnenG3543, daßG3754 ich gekommenG2064 sei, FriedenG1515 aufG1909 die ErdeG1093 zu bringen. Ich bin nichtG3756 gekommenG2064, FriedenG1515 zu bringen, sondernG235 das SchwertG3162. 35DennG1063 ich bin gekommenG2064, denG444 Menschen zu entzweien mitG2596 seinem VaterG3962, undG2532 dieG846 TochterG2364 mitG2596 ihrerG846 MutterG3384, undG2532 dieG846 SchwiegertochterG3565 mitG2596 ihrer SchwiegermutterG3994; 36undG2532 des MenschenG444 FeindeG2190 werden seineG846 eigenen HausgenossenG3615 sein. 37Wer VaterG3962 oderG2228 MutterG3384 mehr liebtG5368 alsG5228 michG1691, der istG2076 meinerG3450 nichtG3756 wertG514; undG2532 wer Sohn oderG2228 TochterG2364 mehr liebtG5368 alsG5228 michG3450, der istG2076 meiner nichtG3756 wertG514. 38UndG2532 wer nichtG3756 sein KreuzG4716 nimmtG2983 undG2532 mirG3694 nachfolgtG190, derG3739 istG2076 meinerG3450 nichtG3756 wertG514. 39Wer sein LebenG5590 findetG2147, der wird esG846 verlierenG622; undG2532 wer sein LebenG5590 verliert umG622 meinetwillenG1700, der wird esG846 findenG2147. 40Wer euchG5209 aufnimmtG1209, der nimmt michG1691 auf; undG2532 wer michG1691 aufnimmtG1209, der nimmt den auf, der michG3165 gesandt hatG649. 41Wer einen ProphetenG4396 aufnimmt, weil er ein ProphetG4396 heißt, der wirdG1209 den LohnG3408 eines ProphetenG4396 empfangenG2983; undG2532 wer einen GerechtenG1342 aufnimmt, weil er ein GerechterG1342 heißt, der wirdG1209 den LohnG3408 eines GerechtenG1342 empfangenG2983; 42undG2532 werG1437 einenG1520 dieserG5130 Geringen auch nurG3440 mit einem BecherG4221 kaltenG5593 WassersG1519 tränktG4222, weil er ein JüngerG3101 heißt, wahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213, der wird seinen LohnG3408 nichtG3364 verlierenG622!