Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - Mark - chapter 8

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1ZuG1722 derG1565 ZeitG2250, da vielG3827 VolksG3793 da warG5607 undG2532 hattenG2192 nichts zuG5101 essenG5315, rief JEsusG2424 seineG846 JüngerG3101 zu sichG4341 und sprachG3004 zu ihnen: 2MichG4697 jammert des VolksG3793; dennG3754 sie habenG4357 nunG2235 dreiG5140 TageG2250 bei mirG3427 beharret undG2532 habenG4357 nichts zuG1909 essenG5315; 3undG2532 wennG1437 ich sieG846 ungegessenG3523 vonG1722 mir heimG3624 ließeG630 gehenG630, würden sieG846 aufG1519 dem WegeG3598 verschmachtenG1590. DennG1063 etlicheG5100 waren von ferneG3113 kommenG2240. 4SeineG846 JüngerG3101 antwortetenG611 ihm: WoherG4159 nehmenG1410 wirG2532 BrotG740 hierG5602 inG1909 der WüsteG2047, daß wirG5100 sieG846 sättigenG5526? 5UndG2532 er fragteG1905 sieG1161: WievielG4214 habtG2192 ihrG846 BrotsG740? Sie sprachenG2036: SiebenG2033. 6UndG2532 er gebotG3853 dem VolkG3793, daßG2443 sie sichG377 aufG1909 die ErdeG1093 lagerten. UndG2532 er nahmG2983 die siebenG2033 BroteG740 undG2532 dankete undG2532 brachG2806 sie und gabG1325 sie seinen JüngernG3101, daß sie dieselbigen vorlegtenG3908; und sie legten dem VolkG3793 vorG3908. 7UndG2532 hattenG2192 ein wenigG3641 FischleinG2485; undG2532 erG846 dankteG2127 undG2532 hießG2036 dieselbigen auch vortragenG3908. 8Sie aßenG5315 aberG1161 undG2532 wurden sattG5526 undG2532 huben die übrigenG4051 BrockenG2801 aufG142, siebenG2033 KörbeG4711. 9UndG1161 ihrer warG2258 beiG5613 viertausendG5070, die da gegessen hattenG5315; undG2532 erG846 ließG630 sie von sich. 10UndG2532 alsbaldG2112 tratG1684 er inG1519 ein SchiffG4143 mitG3326 seinen JüngernG3101 und kamG2064 in die GegendG3313 Dalmanuthas. 11UndG2532 dieG846 PharisäerG5330 gingen herausG1831 undG2532 fingen anG756, sichG4802 mit ihmG846 zu befragen, versuchten ihnG3985 undG2212 begehrten vonG3844 ihmG846 ein ZeichenG4592 vomG575 HimmelG3772. 12UndG2532 erG3778 seufzete in seinem GeistG4151 und sprachG3004: WasG5101 suchtG1934 doch diesG5026 GeschlechtG1074 ZeichenG4592? WahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213, es wird diesem GeschlechtG1074 keinG1487 ZeichenG4592 gegebenG1325. 13UndG2532 erG846 ließG863 sie und tratG1684 wiederumG3825 inG1519 das SchiffG4143 und fuhrG565 herüberG1519. 14UndG2532 sie hattenG2192 vergessenG1950, BrotG740 mitG3326 sichG1438 zuG1722 nehmenG2983, und hatten nichtG3756 mehr mit sich im SchiffG4143 dennG1508 einG1520 BrotG740. 15UndG2532 erG846 gebotG1291 ihnen undG2532 sprachG3004: Schauet zuG3708 und sehetG991 euch vor vor demG575 SauerteigG2219 der PharisäerG5330 und vor dem SauerteigG2219 Herodes! 16UndG2532 sie gedachtenG1260 hin undG3754 wieder und sprachenG3004 untereinanderG240: Das ist‘s, daßG4314 wir nichtG3756 BrotG740 habenG2192. 17UndG2532 JEsusG2424 vernahm das und sprachG3004 zu ihnen: WasG5101 bekümmert ihrG1097 euchG5216 doch, daßG3754 ihrG846 nichtG3756 BrotG740 habtG2192? Vernehmet ihrG1260 nochG2089 nichts und seidG4920 noch nicht verständig? HabtG2192 ihrG3539 noch ein verstarret HerzG2588 in euch? 18HabtG2192 AugenG3788 undG2532 sehetG991 nichtG3756 undG2532 habtG2192 OhrenG3775 und höretG191 nichtG3756 und denketG3421 nichtG3756 daran, 19daG3753 ich fünfG4002 BroteG740 brachG2806 unter fünftausendG4000, wievielG4214 KörbeG2894 vollG4134 BrockenG2801 hubet ihrG846 da aufG1519? Sie sprachenG3004: ZwölfG1427. 20DaG3753 ich aberG1161 die siebenG2033 brach unter die viertausendG5070, wievielG4214 KörbeG4711 vollG4138 BrockenG2801 hubet ihr da aufG1519? SieG1161 sprachenG2036: SiebenG2033. 21UndG2532 er sprachG3004 zu ihnen: WieG4459 vernehmet ihrG846 denn nichtsG3756? 22UndG2532 erG846 kamG2064 gen BethsaidaG966. UndG2532 sieG5342 brachten zuG1519 ihmG846 einen BlindenG5185 undG2532 batenG3870 ihn, daßG2443 erG846 ihn anrührete. 23UndG2532 erG4429 nahmG1949 den BlindenG5185 bei der HandG5495 undG2532 führete ihnG846 hinausG1854 vor den FleckenG2968 und spützete inG1519 seineG846 AugenG3659 und legteG2007 seineG846 HändeG5495 auf ihnG846, und fragteG1905 ihn, ober etwasG1536 säheG991. 24UndG2532 er sahG991 aufG308 und sprach: Ich seheG3708 MenschenG444 gehenG4043, als sähe ich BäumeG1186. 25Danach legteG2007 erG846 abermal die HändeG5495 aufG1909 seineG846 AugenG3788 undG2532 hießG4160 ihn abermal sehenG308; undG2532 er wardG600 wiederG3825 zurechtgebracht, daß er allesG537 scharfG5081 sehen konnteG1689. 26UndG2532 erG846 schickteG649 ihnG846 heimG3624 undG1519 sprachG3004: GeheG1525 nicht hinein inG1519 den FleckenG2968 undG3366 sageG2036 es auchG3366 niemandG5100 drinnenG1722. 27UndG2532 JesusG2424 ging ausG1831 undG2532 seineG846 JüngerG3101 inG1519 die MärkteG2968 der Stadt CäsareaG2542-PhilippiG5376. UndG2532 auf dem WegeG3598 fragteG1905 er seineG846 JüngerG3101 und sprachG3004 zuG1722 ihnen: WerG5101 sagenG3004 die LeuteG444, daßG3165 ich seiG1511? 28SieG1161 antwortetenG611: SieG1161 sagen, du seiest JohannesG2491 derG2532 TäuferG910; etlicheG243 sagen, du seiest EliaG2243; etlicheG243, du seiest derG1520 ProphetenG4396 einer. 29UndG2532 erG846 sprachG3004 zu ihnen: IhrG846 aberG1161, werG5101 sagtG3004 ihrG5210, daßG3165 ich seiG1511? Da antworteteG611 PetrusG4074 undG1161 sprachG3004 zu ihm: DuG4771 bistG1488 ChristusG5547. 30UndG2532 erG846 bedräuete sieG846, daßG2443 sie niemandG3367 vonG4012 ihm sagenG3004 sollten. 31UndG2532 hub anG756, sie zuG3326 lehrenG1321: DesG846 Menschen Sohn mußG1163 vielG4183 leidenG3958 undG3754 verworfen werdenG593 vonG575 denG444 ÄltestenG4245 undG2532 HohenpriesternG749 undG2532 SchriftgelehrtenG1122 undG2532 getötetG615 werden undG2532 über dreiG5140 TageG2250 auferstehenG450. 32UndG2532 erG846 redeteG2980 das WortG3056 frei offenbarG3954. UndG2532 PetrusG4074 nahm ihn zu sichG4355, fingG756 anG2008, ihmG846 zu wehren. 33Er aberG1161 wandteG1994 sichG848 umG3694 undG2532 sahG1492 seine JüngerG3101 anG2008 und bedräuete PetrusG4074 und sprachG3004: Geh hinter michG3450, du SatanG4567! DennG3754 du meinest nichtG3756, was göttlichG2316, sondernG235 was menschlichG444 ist. 34UndG2532 erG846 rief zu sichG4341 das VolkG3793 samtG4862 seinen JüngernG3101 undG2532 sprachG2036 zu ihnen: Wer mirG3450 willG2309 nachG3694 folgenG190, derG3748 verleugneG533 sichG848 selbstG1438 undG2532 nehme seinG2064 KreuzG4716 aufG142 sichG848 und folge mirG3427 nach. 35DennG1063 werG302 seinG846 LebenG5590 willG2309 behaltenG4982 derG3778 wird‘s verlierenG622; undG1161 werG302 sein LebenG5590 verlieret umG622 meinet undG2532 desG846 EvangeliumsG2098 willenG1700, der wird‘s behaltenG4982. 36WasG5101 hülfe esG5623 dem MenschenG444, wennG1437 erG2532 die ganzeG3650 WeltG2889 gewönneG2770 undG1063 nähmeG2210 an seiner SeeLEG5590 Schaden? 37OderG2228 wasG5101 kannG1325 der MenschG444 gebenG1325, damit er seine SeeLEG5590 löseG465? 38WerG302 sichG1870 aberG2532 meinG3165 undG1063 meinerG1699 WorteG3056 schämetG1870 unterG3326 diesemG5026 ehebrecherischenG3428 undG2532 sündigenG268 GeschlechtG1074, des wird sichG1870 auchG2532 des Menschen Sohn schämen, wennG3752 erG846 kommenG2064 wird inG1722 der HerrlichkeitG1391 seines VatersG3962 mitG1722 denG444 heiligenG40 EngelnG32.