Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Jeremiah - chapter 18

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

Main text block

1G3588{T-NSM} λόγοςG3056{N-NSM}G3588{T-NSM} γενόμενοςG1096{V-AMPNS} παρὰG3844{PREP} יהוהH3068{N-GSM} πρὸςG4314{PREP} ΙερεμιανG2408{N-ASM} λέγωνG3004{V-PAPNS} 2ἈνάστηθιG450{V-AAD-2S} καὶG2532{CONJ} κατάβηθιG2597{V-AAD-2S} εἰςG1519{PREP} οἶκονG3624{N-ASM} τοῦG3588{T-GSM} κεραμέωςG2763{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} ἐκεῖG1563{ADV} ἀκούσῃG191{V-FMI-2S} τοὺςG3588{T-APM} λόγουςG3056{N-APM} μουG1473{P-GS}. 3καὶG2532{CONJ} κατέβηνG2597{V-AAI-1S} εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} οἶκονG3624{N-ASM} τοῦG3588{T-GSM} κεραμέωςG2763{N-GSM}, καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{INJ} αὐτὸςG846{D-NSM} ἐποίειG4160{V-IAI-3S} ἔργονG2041{N-ASN} ἐπὶG1909{PREP} τῶνG3588{T-GPM} λίθωνG3037{N-GPM}· 4καὶG2532{CONJ} διέπεσεν{V-AAI-3S} τὸG3588{T-ASN} ἀγγεῖονG30{N-ASN}, ὃG3739{R-NSN} αὐτὸςG846{D-NSM} ἐποίειG4160{V-IAI-3S}, ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} χερσὶνG5495{N-DPF} αὐτοῦG846{D-GSM}, καὶG2532{CONJ} πάλινG3825{ADV} αὐτὸςG846{D-NSM} ἐποίησενG4160{V-AAI-3S} αὐτὸG846{D-ASN} ἀγγεῖονG30{N-ASN} ἕτερονG2087{A-ASN}, καθὼςG2531{ADV} ἤρεσενG700{V-AAI-3S} ἐνώπιονG1799{PREP} αὐτοῦG846{D-GSM} τοῦG3588{T-GSN} ποιῆσαιG4160{V-AAN}. 5καὶG2532{CONJ} ἐγένετοG1096{V-ANI-3S} λόγοςG3056{N-NSM} יהוהH3068{N-GSM} πρόςG4314{PREP} μεG1473{P-AS} λέγωνG3004{V-PAPNS} 6ΕἰG1487{CONJ} καθὼςG2531{ADV}G3588{T-NSM} κεραμεὺςG2763{N-NSM} οὗτοςG3778{D-NSM} οὐG3364{ADV} δυνήσομαιG1410{V-FMI-1S} τοῦG3588{T-GSN} ποιῆσαιG4160{V-AAN} ὑμᾶςG4771{P-AP}, οἶκοςG3624{N-NSM} ΙσραηλG2474{N-PRI}; ἰδοὺG2400{INJ} ὡςG3739{CONJ}G3588{T-NSM} πηλὸςG4081{N-NSM} τοῦG3588{T-GSM} κεραμέωςG2763{N-GSM} ὑμεῖςG4771{P-NP} ἐστεG1510{V-PAI-2P} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} χερσίνG5495{N-DPF} μουG1473{P-GS}. 7πέραςG4009{N-NSN} λαλήσωG2980{V-FAI-1S} ἐπὶG1909{PREP} ἔθνοςG1484{N-ASN}G2228{CONJ} ἐπὶG1909{PREP} βασιλείανG932{N-ASF} τοῦG3588{T-GSN} ἐξᾶραιG1808{V-AAN} αὐτοὺςG846{D-APM} καὶG2532{CONJ} τοῦG3588{T-GSN} ἀπολλύεινG622{V-PAN}, 8καὶG2532{CONJ} ἐπιστραφῇG1994{V-APS-3S} τὸG3588{T-NSN} ἔθνοςG1484{N-NSN} ἐκεῖνοG1565{D-NSN} ἀπὸG575{PREP} πάντωνG3956{A-GPM} τῶνG3588{T-GPM} κακῶνG2556{A-GPM} αὐτῶνG846{D-GPM}, καὶG2532{CONJ} μετανοήσωG3340{V-FAI-1S} περὶG4012{PREP} τῶνG3588{T-GPM} κακῶνG2556{A-GPM}, ὧνG3739{R-GPM} ἐλογισάμηνG3049{V-AMI-1S} τοῦG3588{T-GSN} ποιῆσαιG4160{V-AAN} αὐτοῖςG846{D-DPM}· 9καὶG2532{CONJ} πέραςG4009{N-NSN} λαλήσωG2980{V-FAI-1S} ἐπὶG1909{PREP} ἔθνοςG1484{N-ASN} καὶG2532{CONJ} ἐπὶG1909{PREP} βασιλείανG932{N-ASF} τοῦG3588{T-GSN} ἀνοικοδομεῖσθαιG456{V-PMN} καὶG2532{CONJ} τοῦG3588{T-GSN} καταφυτεύεσθαι{V-PMN}, 10καὶG2532{CONJ} ποιήσωσινG4160{V-AAS-3P} τὰG3588{T-APN} πονηρὰG4190{A-APN} ἐναντίονG1726{PREP} μουG1473{P-GS} τοῦG3588{T-GSN} μὴG3165{ADV} ἀκούεινG191{V-PAN} τῆςG3588{T-GSF} φωνῆςG5456{N-GSF} μουG1473{P-GS}, καὶG2532{CONJ} μετανοήσωG3340{V-FAI-1S} περὶG4012{PREP} τῶνG3588{T-GPM} ἀγαθῶνG18{A-GPM}, ὧνG3739{R-GPM} ἐλάλησαG2980{V-AAI-1S} τοῦG3588{T-GSN} ποιῆσαιG4160{V-AAN} αὐτοῖςG846{D-DPM}. 11καὶG2532{CONJ} νῦνG3568{ADV} εἰπὸνG2036{V-AAD-2S} πρὸςG4314{PREP} ἄνδραςG435{N-APM} ΙουδαG2448{N-PRI} καὶG2532{CONJ} πρὸςG4314{PREP} τοὺςG3588{T-APM} κατοικοῦνταςG2730{V-PAPAP} ΙερουσαλημG2419{N-PRI} ἸδοὺG2400{INJ} ἐγὼG1473{P-NS} πλάσσωG4111{V-PAI-1S} ἐφ᾽G1909{PREP} ὑμᾶςG4771{P-AP} κακὰG2556{A-APN} καὶG2532{CONJ} λογίζομαιG3049{V-PMI-1S} ἐφ᾽G1909{PREP} ὑμᾶςG4771{P-AP} λογισμόνG3053{N-ASM}· ἀποστραφήτωG654{V-APD-3S} δὴG1161{PRT} ἕκαστοςG1538{A-NSM} ἀπὸG575{PREP} ὁδοῦG3598{N-GSF} αὐτοῦG846{D-GSM} τῆςG3588{T-GSF} πονηρᾶςG4190{A-GSF}, καὶG2532{CONJ} καλλίοναG2570{A-APN} ποιήσετεG4160{V-FAI-2P} τὰG3588{T-APN} ἐπιτηδεύματα{N-APN} ὑμῶνG4771{P-GP}. 12καὶG2532{CONJ} εἶπανG2036{V-AAI-3P} ἈνδριούμεθαG407{V-FMI-1P}, ὅτιG3754{CONJ} ὀπίσωG3694{PREP} τῶνG3588{T-GPF} ἀποστροφῶν{N-GPF} ἡμῶνG1473{P-GP} πορευσόμεθαG4198{V-FMI-1P} καὶG2532{CONJ} ἕκαστοςG1538{A-NSM} τὰG3588{T-APN} ἀρεστὰG701{A-APN} τῆςG3588{T-GSF} καρδίαςG2588{N-GSF} αὐτοῦG846{D-GSM} τῆςG3588{T-GSF} πονηρᾶςG4190{A-GSF} ποιήσομενG4160{V-FAI-1P}. 13διὰG1223{PREP} τοῦτοG3778{D-ASN} τάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM} ἘρωτήσατεG2065{V-AAD-2P} δὴG1161{PRT} ἐνG1722{PREP} ἔθνεσινG1484{N-DPN} ΤίςG5100{I-NSM} ἤκουσενG191{V-AAI-3S} τοιαῦταG5108{A-APN} φρικτά{A-APN}, ἃG3739{R-APN} ἐποίησενG4160{V-AAI-3S} σφόδραG4970{ADV} παρθένοςG3933{N-NSF} ΙσραηλG2474{N-PRI}; 14μὴG3165{ADV} ἐκλείψουσινG1587{V-FAI-3P} ἀπὸG575{PREP} πέτραςG4073{N-GSF} μαστοὶG3149{N-NPM}G2228{CONJ} χιὼνG5510{N-NSF} ἀπὸG575{PREP} τοῦG3588{T-GSM} ΛιβάνουG3030{N-GSM}; μὴG3165{ADV} ἐκκλινεῖG1578{V-FAI-3S} ὕδωρG5204{N-NSN} βιαίωςG972{ADV} ἀνέμῳG417{N-DSM} φερόμενονG5342{V-PMPNS}; 15ὅτιG3754{CONJ} ἐπελάθοντόG1950{V-AMI-3P} μουG1473{P-GS}G3588{T-NSM} λαόςG2992{N-NSM} μουG1473{P-GS}, εἰςG1519{PREP} κενὸνG2756{A-ASM} ἐθυμίασανG2370{V-AAI-3P}· καὶG2532{CONJ} ἀσθενήσουσινG770{V-FAI-3P} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} ὁδοῖςG3598{N-DPF} αὐτῶνG846 m>D-GPM{D-GPM} σχοίνους{N-APM} αἰωνίουςG166{A-APM} τοῦG3588{T-GSN} ἐπιβῆναιG1910{V-APN} τρίβουςG5147{N-APF} οὐκG3364{ADV} ἔχονταςG2192{V-PAPAP} ὁδὸνG3598{N-ASF} εἰςG1519{PREP} πορείανG4197{N-ASF} 16τοῦG3588{T-GSN} τάξαιG5021{V-AAN} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPM} εἰςG1519{PREP} ἀφανισμὸνG854{N-ASM} καὶG2532{CONJ} σύριγμα{N-ASN} αἰώνιονG166{A-ASN}· πάντεςG3956{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} διαπορευόμενοιG1279{V-PMPNP} δι᾽G1223{PREP} αὐτῆςG846{D-GSF} ἐκστήσονταιG1839{V-FMI-3P} καὶG2532{CONJ} κινήσουσινG2795{V-FAI-3P} τὴνG3588{T-ASF} κεφαλὴνG2776{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPM}. 17ὡςG3739{CONJ} ἄνεμονG417{N-ASM} καύσωναG2742{N-ASM} διασπερῶG1289{V-FAI-1S} αὐτοὺςG846{D-APM} κατὰG2596{PREP} πρόσωπονG4383{N-ASN} ἐχθρῶνG2190{N-GPM} αὐτῶνG846{D-GPM}, δείξωG1166{V-FAI-1S} αὐτοῖςG846{D-DPM} ἡμέρανG2250{N-ASF} ἀπωλείαςG684{N-GSF} αὐτῶνG846{D-GPM}. 18ΚαὶG2532{CONJ} εἶπανG2036{V-AAI-3P} ΔεῦτεG1205{ADV} λογισώμεθαG3049{V-AMS-1P} ἐπὶG1909{PREP} ΙερεμιανG2408{N-ASM} λογισμόνG3053{N-ASM}, ὅτιG3754{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἀπολεῖταιG622{V-FMI-3S} νόμοςG3551{N-NSM} ἀπὸG575{PREP} ἱερέωςG2409{N-GSM} καὶG2532{CONJ} βουλὴG1012{N-NSF} ἀπὸG575{PREP} συνετοῦG4908{A-GSM} καὶG2532{CONJ} λόγοςG3056{N-NSM} ἀπὸG575{PREP} προφήτουG4396{N-GSM}· δεῦτεG1205{ADV} καὶG2532{CONJ} πατάξωμενG3960{V-AAS-1P} αὐτὸνG846{D-ASM} ἐνG1722{PREP} γλώσσῃG1100{N-DSF} καὶG2532{CONJ} ἀκουσόμεθαG191{V-FMI-1P} πάνταςG3956{A-APM} τοὺςG3588{T-APM} λόγουςG3056{N-APM} αὐτοῦG846{D-GSM}. 19εἰσάκουσόνG1522{V-AAD-2S} μουG1473{P-GS}, יהוהH3068{N-VSM}, καὶG2532{CONJ} εἰσάκουσονG1522{V-AAD-2S} τῆςG3588{T-GSF} φωνῆςG5456{N-GSF} τοῦG3588{T-GSN} δικαιώματόςG1345{N-GSN} μουG1473{P-GS}. 20εἰG1487{PRT} ἀνταποδίδοταιG467{V-PMI-3S} ἀντὶG473{PREP} ἀγαθῶνG18{A-GPN} κακάG2556{A-NPN}; ὅτιG3754{CONJ} συνελάλησανG4814{V-AAI-3P} ῥήματαG4487{N-APN} κατὰG2596{PREP} τῆςG3588{T-GSF} ψυχῆςG5590{N-GSF} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} κόλασινG2851{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPM} ἔκρυψάνG2928{V-AAI-3P} μοιG1473{P-DS}· μνήσθητιG3403{V-APD-2S} ἑστηκότοςG2476{V-RAPGS} μουG1473{P-GS} κατὰG2596{PREP} πρόσωπόνG4383{N-ASN} σουG4771{P-GS} τοῦG3588{T-GSN} λαλῆσαιG2980{V-AAN} ὑπὲρG5228{PREP} αὐτῶνG846{D-GPM} ἀγαθὰG18{A-APN} τοῦG3588{T-GSN} ἀποστρέψαιG654{V-AAN} τὸνG3588{T-ASM} θυμόνG2372{N-ASM} σουG4771{P-GS} ἀπ᾽G575{PREP} αὐτῶνG846{D-GPM}. 21διὰG1223{PREP} τοῦτοG3778{D-ASN} δὸςG1325{V-AAD-2S} τοὺςG3588{T-APM} υἱοὺςG5207{N-APM} αὐτῶνG846{D-GPM} εἰςG1519{PREP} λιμὸνG3042{N-ASM} καὶG2532{CONJ} ἄθροισον{V-AAD-2S} αὐτοὺςG846{D-APM} εἰςG1519{PREP} χεῖραςG5495{N-APF} μαχαίραςG3162{N-APF}· γενέσθωσανG1096{V-AMD-3P} αἱG3588{T-NPF} γυναῖκεςG1135{N-NPF} αὐτῶνG846{D-GPM} ἄτεκνοιG815{A-NPF} καὶG2532{CONJ} χῆραιG5503{N-NPF}, καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} ἄνδρεςG435{N-NPM} αὐτῶνG846{D-GPM} γενέσθωσανG1096{V-AMD-3P} ἀνῃρημένοιG337{V-RMPNP} θανάτῳG2288{N-DSM} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} νεανίσκοιG3495{N-NPM} αὐτῶνG846{D-GPM} πεπτωκότεςG4098{V-RAPNP} μαχαίρᾳG3162{N-DSF} ἐνG1722{PREP} πολέμῳG4171{N-DSM}. 22γενηθήτωG1096{V-APD-3S} κραυγὴG2906{N-NSF} ἐνG1722{PREP} ταῖςG3588{T-DPF} οἰκίαιςG3614{N-DPF} αὐτῶνG846{D-GPM}, ἐπάξειςG1863{V-FAI-3S} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτοὺςG846{D-APM} λῃστὰςG3027{N-APM} ἄφνωG869{ADV}, ὅτιG3754{CONJ} ἐνεχείρησαν{V-AAI-3P} λόγονG3056{N-ASM} εἰςG1519{PREP} σύλλημψίν{N-ASF} μουG1473{P-GS} καὶG2532{CONJ} παγίδαςG3803{N-APF} ἔκρυψανG2928{V-AAI-3P} ἐπ᾽G1909{PREP} ἐμέG1473{P-AS}. 23καὶG2532{CONJ} σύG4771{P-NS}, יהוהH3068{N-VSM}, ἔγνωςG1097{V-AAI-2S} ἅπασανG537{A-ASF} τὴνG3588{T-ASF} βουλὴνG1012{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐπ᾽G1909{PREP} ἐμὲG1473{P-AS} εἰςG1519{PREP} θάνατονG2288{N-ASM}· μὴG3165{ADV} ἀθῳώσῃς{V-AAS-2S} τὰςG3588{T-APF} ἀδικίαςG93{N-APF} αὐτῶνG846{D-GPM}, καὶG2532{CONJ} τὰςG3588{T-APF} ἁμαρτίαςG266{N-APF} αὐτῶνG846{D-GPM} ἀπὸG575{PREP} προσώπουG4383{N-GSN} σουG4771{P-GS} μὴG3165{ADV} ἐξαλείψῃςG1813{V-AAS-2S}· γενέσθωG1096{V-AMD-3S}G3588{T-NSF} ἀσθένειαG769{N-NSF} αὐτῶνG846{D-GPM} ἐναντίονG1726{PREP} σουG4771{P-GS}, ἐνG1722{PREP} καιρῷG2540{N-DSM} θυμοῦG2372{N-GSM} σουG4771{P-GS} ποίησονG4160{V-AAD-2S} ἐνG1722{PREP} αὐτοῖςG846{D-DPM}.