Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - John - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1Danach fuhrG565 JEsusG2424 weg überG3326 dasG5023 MeerG2281 an der Stadt TiberiasG5085 in GaliläaG1056. 2UndG2532 es zog ihm vielG4183 VolksG3793 nachG190, darum daßG3754 sieG846 dieG3739 ZeichenG4592 sahenG3708, die erG846 anG1909 den KrankenG770 tatG4160. 3JEsusG2424 aberG1161 ging hinaufG424 aufG1519 einen BergG3735 undG2532 setzteG2521 sichG848 daselbstG1563 mitG3326 seinen JüngernG3101. 4Es warG2258 aberG1161 naheG1451 OsternG3957, der JudenG2453 FestG1859. 5DaG3767 hub JEsusG2424 seine AugenG3788 aufG1869 undG2532 siehet, daßG3754 vielG4183 VolksG3793 zuG4314 ihm kommtG2064, und sprichtG3004 zuG4314 PhilippusG5376: WoG4159 kaufenG59 wir BrotG740, daßG2443 dieseG3778 essenG5315? 6(DasG5124 sagteG3004 erG846 aberG1161, ihnG3985 zu versuchen; dennG1063 er wußteG1492 wohl, wasG5101 er tunG4160 wollteG3195.) 7PhilippusG5376 antworteteG611 ihmG846: Für zweihundertG1250 Pfennig BrotG740 ist nichtG3756 genugG714 unter sieG846, daßG2443 einG5100 jeglicherG1538 unter ihnenG846 ein wenigG1024 nehmeG2983. 8SprichtG3004 zuG1537 ihmG846 einer seiner JüngerG3101, AndreasG406, derG1520 BruderG80 desG846 SimonG4613 PetrusG4074: 9EsG5023 istG2076 ein KnabeG3808 hierG5602, derG1520 hatG2192 fünfG4002 GerstenbroteG2916 undG2532 zweiG1417 FischeG3795; aberG235 wasG5101 istG2076 dasG3739 unterG1519 so vieleG5118? 10JEsusG2424 aberG1161 sprachG2036: SchaffetG4160, daß sichG377 das Volk lagere! Es warG2258 aberG1161 vielG4183 GrasG5528 an dem OrtG5117. DaG3767 lagerten sichG377 beiG1722 fünftausendG4000 MannG444. 11JEsusG2424 aberG1161 nahmG2983 die BroteG740, dankete undG2532 gabG1239 sieG3745 den JüngernG3101, die JüngerG3101 aberG1161 denen, die sich gelagert hattenG345; desselbigengleichen auchG2532 vonG1537 den FischenG3795, wieviel er wollteG2309. 12DaG5100 sie aber satt warenG1705, sprachG3004 er zu seinen JüngernG3101: SammeltG4863 die übrigenG2801 BrockenG4052, daßG5613 nichts umkommeG622! 13DaG3767 sammeltenG4863 sie undG2532 fülleten zwölfG1427 KörbeG2894 mit BrockenG2801 vonG1537 den fünfG4002 GerstenbrotenG2916, dieG3739 überblieben denen, die gespeiset wordenG977. 14Da nunG3767 die MenschenG444 dasG3739 ZeichenG4592 sahenG1492, das JEsusG2424 tatG4160, sprachenG3004 sie: Das istG2076 wahrlichG230 derG3778 ProphetG4396, der inG1519 die WeltG2889 kommenG2064 soll! 15Da JEsusG2424 nunG3767 merkete, daßG3754 sieG1097 kommenG2064 würdenG3195 undG2532 ihn haschenG726, daßG2443 sie ihn zum KönigeG935 machtenG4160, entwichG402 erG846 abermal aufG1519 den BergG3735, er selbst alleine. 16AmG5613 AbendG3798 aberG1161 gingen dieG846 JüngerG3101 hinabG2597 anG1909 das MeerG2281 17undG2532 tratenG1684 inG1519 das SchiffG4143 undG2532 kamenG2064 überG4008 das MeerG2281 gen KapernaumG2584. UndG2532 esG846 warG1096 schonG2235 finsterG4653 worden, und JEsusG2424 warG2064 nichtG3756 zuG1519 ihnenG4314 kommenG2064. 18UndG5037 das MeerG2281 erhub sich von einem großenG3173 WindeG417. 19Da sie nunG3767 gerudert hattenG1643 beiG5613 fünfundzwanzigG1501 oderG2228 dreißigG5144 FeldG4712 Wegs, sahenG2334 sie JesumG2424 aufG1909 dem MeerG2281 dahergehenG4043 undG2532 naheG1451 zum SchiffG4143 kommen; undG2532 sie fürchtetenG5399 sichG1096. 20ErG846 aberG1161 sprachG3004 zu ihnen: IchG1473 bin‘sG1510; fürchtetG5399 euchG5399 nichtG3361! 21DaG3767 wolltenG2309 sieG846 ihn inG1519 dasG1909 SchiffG4143 nehmenG2983; undG2532 alsbaldG2112 warG1096 dasG3739 SchiffG4143 am LandeG1093, da sie hinfuhren. 22Des andernG243 TagesG1887 sah dasG3588 VolkG3793, dasG1492 diesseits des MeeresG2281 stund, daßG3754 keinG3756 ander SchiffG4142 daselbstG1563 warG2258 denn das einige, darein seineG846 JüngerG3101 getreten warenG1684, undG2532 daßG3754 JEsusG2424 nichtG3756 mitG4897 seinen Jüngern in das SchiffG4142 getreten war, sondernG1508 alleinG1520 seine Jünger waren weggefahrenG565. 23Es kamenG2064 aberG1161 andereG243 SchiffeG4142 vonG1537 TiberiasG5085 naheG1451 zu der StätteG5117, daG3699 sie das BrotG740 gegessen hattenG5315 durch des HErrnG2962 DanksagungG2168. 24DaG3753 nunG3767 dasG1492 VolkG3793 sah, daßG3754 JEsusG2424 nichtG3756 da warG2076 nochG3761 seineG846 JüngerG3101, tratenG1684 sieG846 auch inG1519 die SchiffeG4143 undG2532 kamenG2064 genG1519 KapernaumG2584 undG2532 suchtenG2212 JEsumG2424. 25UndG2532 da sieG846 ihn fandenG2147 jenseitG4008 desG846 MeeresG2281, sprachenG2036 sie zu ihm: RabbiG4461, wannG4219 bistG1096 duG5602 herkommen? 26JEsusG2424 antworteteG611 ihnen undG2532 sprachG2036: WahrlichG281, wahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213, ihrG846 suchetG2212 michG3165 nichtG3756 darum, daßG3754 ihr ZeichenG4592 gesehenG1492 habt, sondernG235 daßG3754 ihr vonG1537 dem BrotG740 gegessenG5315 habt undG2532 seid sattG5526 worden. 27WirketG2038 SpeiseG1035, nichtG3361 dieG3588 vergänglich istG622, sondernG235 dieG3739 da bleibetG3306 inG1519 dasG3588 ewigeG166 LebenG2222, welche euchG5213 desG5126 MenschenG444 Sohn gebenG1325 wird; dennG1063 denselbigen hat GOttG2316 der VaterG3962 versiegeltG4972. 28DaG3767 sprachenG2036 sieG846 zuG4314 ihm: WasG5101 sollen wir tunG4160, daßG2443 wir GottesG2316 WerkeG2041 wirkenG2038? 29JEsusG2424 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zuG1519 ihnen: DasG5124 istG2076 GottesG2316 WerkG2041, daßG2443 ihrG846 an denG3739 glaubetG4100, denG1565 er gesandt hatG649. 30DaG3767 sprachenG2036 sieG846 zu ihm: WasG5101 tustG4160 duG3767 für ein ZeichenG4592, auf daßG2443 wir sehenG1492 undG2532 glaubenG4100 dirG4671? WasG5101 wirkest duG4771? 31UnsereG2257 VäterG3962 haben MannaG3131 gegessenG5315 inG1722 der WüsteG2048, wieG2531 geschriebenG1125 stehetG2076: ErG846 gabG1325 ihnen BrotG740 vomG1537 HimmelG3772 zu essenG5315. 32DaG3767 sprachG2036 JEsusG2424 zu ihnenG846: WahrlichG281, wahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213: MoseG3475 hat euchG5213 nichtG3756 BrotG740 vomG1537 HimmelG3772 gegebenG1325, sondernG235 meinG3450 VaterG3962 gibtG1325 euchG5213 das rechteG228 BrotG740 vomG1537 HimmelG3772. 33DennG1063 dies istG2076 dasG3588 BrotG740 GottesG2316, das vomG1537 HimmelG3772 kommtG2597 undG2532 gibtG1325 der WeltG2889 das LebenG2222. 34DaG3767 sprachenG2036 sieG846 zuG4314 ihm: HErrG2962, gibG1325 unsG2254 allewegeG3842 solchG5126 BrotG740! 35JEsusG2424 aberG1161 sprachG2036 zuG4314 ihnen: IchG1473 binG1510 das BrotG740 desG846 LebensG2222. Wer zuG1519 mirG3165 kommtG2064, den wird nichtG3364 hungernG3983; undG2532 wer an michG1691 glaubetG4100, den wird nimmermehr dürstenG1372. 36AberG2532 ich hab‘s euchG5213 gesagtG2036, daßG3754 ihrG4100 michG3165 gesehenG3708 habtG3708 undG235 glaubet doch nichtG2532. 37Alles, wasG3739 mirG3427 mein VaterG3962 gibtG1325, dasG3956 kommtG2240 zuG4314 mirG1691; undG2532 wer zuG4314 mirG3165 kommtG2064, den werde ich nichtG3364 hinausstoßenG1544. 38Denn ich bin vomG1537 HimmelG3772 kommen, nichtG3756 daßG3754 ich meinenG1699 WillenG2307 tue, sondernG2443 des, der michG3165 gesandtG3992 hatG4160. 39DasG5124 istG2076 aberG1161 derG3739 WilleG2307 desG846 VatersG3962, der michG3427 gesandtG3992 hatG450, daßG2443 ich nichts verliereG622 von allemG3956, wasG3588 erG846 mirG3165 gegebenG1325 hatG1722, sondernG235 daß ich‘s auferweckeG450 am JüngstenG2078 TageG2250. 40DasG5124 istG2076 aberG1161 der WilleG2307 desG846, der michG3165 gesandtG3992 hatG450, daßG2443, wer denG3588 Sohn siehet undG2532 glaubetG4100 anG1519 ihnG846, habeG2192 dasG3956 ewigeG166 LebenG2222; undG2532 ichG1473 werde ihn auferweckenG450 am JüngstenG2078 TageG2250. 41DaG3767 murreten die JudenG2453 darüber, daßG3754 erG846 sagteG2036: IchG1473 binG1510 dasG3588 BrotG740, das vomG4012 HimmelG3772 kommen istG2597, 42undG2532 sprachen: IstG2076 dieserG3778 nichtG3756 JEsusG2424, Josephs Sohn, desG3739 VaterG2501 undG2532 MutterG3384 wirG2249 kennenG1492? WieG4459 sprichtG3004 erG3778 dennG3767: Ich bin vomG1537 HimmelG3772 kommen? 43JEsusG2424 antworteteG611 undG3767 sprachG2036 zuG3326 ihnenG846: MurretG1111 nichtG2532 untereinanderG240! 44Es kannG1410 niemandG3762 zuG4314 mirG3165 kommenG2064, es sei dennG3362, daß ihnG846 zieheG1670 derG3588 VaterG3962, der michG3165 gesandtG3992 hatG450; undG2532 ichG1473 werde ihnG846 auferweckenG450 am JüngstenG2078 TageG2250. 45Es stehetG2076 geschriebenG1125 inG1722 den ProphetenG4396: Sie werden alleG3956 vonG3844 GOttG2316 gelehret seinG2071. WerG3956 es nunG3767 höretG191 vom VaterG3962 undG2532 lernetG3129 es, derG2532 kommtG2064 zuG4314 mirG3165. 46NichtG3756 daßG3754 jemandG5100 denG3588 VaterG3962 habe gesehenG3708, außer demG1508, derG3778 vom VaterG2316 istG5607, der hat den VaterG3962 gesehenG3708. 47WahrlichG281, wahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213: Wer anG1519 michG1691 glaubetG4100, der hatG2192 das ewigeG166 LebenG2222. 48IchG1473 binG1510 das BrotG740 des LebensG2222. 49EureG5216 VäterG3962 haben MannaG3131 gegessenG5315 inG1722 der WüsteG2048 undG2532 sind gestorbenG599. 50DiesG3778 istG2076 dasG3588 BrotG740, dasG846 vomG1537 HimmelG3772 kommtG2597, auf daßG3363, werG5100 davon issetG5315, nichtG2532 sterbeG599. 51IchG1473 binG1510 dasG3588 lebendige BrotG740, vomG1537 HimmelG3772 kommen. WerG1437 vonG1537 diesemG5127 BrotG740 essenG5315 wird, derG2076 wird lebenG2198 inG1519 Ewigkeit. UndG2532 dasG3739 BrotG740, dasG3739 ichG1473 gebenG1325 werde, istG2597 meinG3450 FleischG4561, welches ichG1473 gebenG1325 werde fürG5228 das LebenG2198 der WeltG165. 52DaG3767 zanketen die JudenG2453 untereinanderG240 und sprachenG3004: WieG4459 kannG1410 dieserG3778 unsG2254 seinG3164 FleischG4561 zuG4314 essenG5315 gebenG1325? 53JEsusG2424 sprachG2036 zu ihnen: WahrlichG281, wahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213: Werdet ihrG846 nichtG3362 essenG5315 das FleischG4561 des MenschensohnesG444 undG2532 trinkenG4095 sein BlutG129, soG3767 habtG2192 ihrG846 keinG3756 LebenG2222 inG1722 euchG1438. 54WerG5176 meinG3450 FleischG4561 isset undG2532 trinketG4095 meinG3450 BlutG129, der hatG2192 das ewigeG166 LebenG2222, undG2532 ichG1473 werde ihnG846 am JüngstenG2078 TageG2250 auferweckenG450. 55DennG1063 meinG3450 FleischG4561 istG2076 die rechteG230 SpeiseG1035, undG2532 meinG3450 BlutG129 istG2076 der rechteG230 TrankG4213. 56WerG5176 meinG3450 FleischG4561 isset undG2532 trinketG4095 meinG3450 BlutG129, der bleibtG3306 inG1722 mirG1698 undG2504 ich inG1722 ihmG846. 57WieG2531 michG3165 gesandt hatG649 derG2548 lebendigeG2198 VaterG3962, undG2504 ichG1691 lebeG2198 umG1223 des VatersG3962 willen, also, werG5176 michG3165 isset, derselbige wird auchG2532 lebenG2198 umG1223 meinetwillen. 58DiesG3778 istG2076 dasG3588 BrotG740, dasG5126 vomG1537 HimmelG3772 kommen istG2597, nichtG3756 wieG2531 eureG5216 VäterG3962 haben MannaG3131 gegessenG5315 undG2532 sind gestorbenG599. WerG5176 dies BrotG740 isset, der wird lebenG2198 inG1519 EwigkeitG165. 59SolchesG5023 sagteG2036 erG1321 inG1722 der SchuleG4864, da er lehrete zuG1722 KapernaumG2584. 60VieleG4183 nunG3767 seinerG1537 JüngerG3101, dieG191 dasG3778 höreten, sprachenG2036: DasG846 istG2076 eine harteG4642 RedeG3056, werG5101 kannG1410 sieG846 hörenG191? 61DaG5124 JEsusG2424 aberG1161 bei sich selbst merkete, daßG3754 seineG846 JüngerG3101 darüberG4012 murreten, sprachG2036 erG846 zuG1722 ihnen: ÄrgertG4624 euchG1438 dasG1492? 62Wie, wennG1437 ihr dennG3767 sehen werdetG2334 des MenschenG444 Sohn auffahren dahin; daG3699 erG305 zuvorG4386 warG2258? 63Der GeistG4151 ist‘sG2076, der da lebendigG2227 macht; dasG3739 Fleisch istG2076 keinG3756 nützeG5623. Die WorteG4487, die ichG1473 redeG2980, die sindG2076 GeistG4151 undG2532 sind LebenG2222. 64AberG2532 es sindG1526 etlicheG5100 unterG1537 euchG5216, die glaubenG4100 nichtG3756. DennG1063 JesusG2424 wußteG1492 vonG1537 AnfangG746 wohlG5101, welche nichtG3361 glaubend warenG1526, undG235 welcherG5101 ihnG846 verratenG3860 würdeG2076. 65UndG2532 erG846 sprachG3004: Darum habe ichG5124 euchG5213 gesagtG2046: NiemandG3762 kannG1410 zuG4314 mirG3165 kommenG2064, es seiG5600 ihm dennG3754 vonG1537 meinemG3450 VaterG3962 gegebenG1325. 66VonG1537 demG5127 anG3694 gingenG565 seinerG846 JüngerG3101 vielG4183 hinter sich undG2532 wandeltenG4043 hinfortG3765 nicht mehr mitG3326 ihmG846. 67DaG3767 sprachG2036 JEsusG2424 zu den Zwölfen: WolltG2309 ihrG5210 auchG2532 weggehenG5217? 68Da antworteteG611 ihm SimonG4613 PetrusG4074: HErrG2962, wohinG4314 sollen wir gehenG565? DuG3767 hastG2192 WorteG4487 desG846 ewigenG166 LebensG2222; 69undG2532 wirG2249 haben geglaubet undG2532 erkanntG1097, daßG3754 duG4771 bistG1488 ChristusG5547, der Sohn des lebendigenG2198 GottesG2316. 70JEsusG2424 antworteteG611 ihmG846: Hab‘ ichG1473 nichtG3756 euchG5209 Zwölfe erwählet? undG2532 euerG5216 einerG1520 istG2076 ein TeufelG1228. 71ErG3778 redeteG3004 aberG1161 vonG1537 dem JudasG2455, SimonsG4613 Sohn, IschariotG2469; derselbige verriet ihnG846 hernachG3195 undG1063 warG3860 derG1520 ZwölfenG1427 einerG5607.