Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - 1 Corinthians - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1BinG1510 ich nichtG3756 ein ApostelG652? BinG1510 ich nichtG3756 freiG1658? Habe ich nichtG3780 unsern HErrnG2962 JEsumG2424 ChristumG5547 gesehenG3708? SeidG5210 nichtG3756 ihrG2075 meinG3450 WerkG2041 inG1722 demG2257 HErrnG2962? 2BinG1510 ich andernG243 nichtG3756 ein ApostelG652, so binG1510 ich dochG235 euer Apostel; dennG1487 dasG1063 SiegelG4973 meinesG1699 ApostelamtsG651 seidG2075 ihrG5213 inG1722 dem HErrnG2962. 3Wenn man michG1691 fragtG350, so antworteG627 ichG1699 alsoG2076: 4HabenG2192 wir nichtG3378 MachtG1849 zu essenG5315 undG2532 zu trinkenG4095? 5HabenG2192 wir nichtG3378 auchG2532 MachtG1849, eine SchwesterG79 zum WeibeG1135 mit umherzuführenG4013 wie die andernG3062 ApostelG652 undG2532 des HErrnG2962 BrüderG80 undG2532 KephasG2786? 6OderG2228 habenG2192 alleinG3441 ichG1473 undG2532 Barnaba nichtG3756 MachtG1849, solches zu tunG2038? 7WelcherG5101 ziehtG4754 jemalsG4218 in den Krieg auf seinenG2398 eigenen SoldG3800? WelcherG5101 pflanzet einen WeinbergG290 undG2532 issetG2068 nichtG3756 vonG1537 seinerG846 FruchtG2590, oderG2228 welcherG5101 weidetG4165 eine HerdeG4167 undG2532 issetG2068 nichtG3756 vonG1537 der MilchG1051 der HerdeG4167? 8Rede ichG2980 aber solchesG5023 aufG2596 MenschenweiseG444? SagtG3004 nichtG3780 solchesG5023 das GesetzG3551 auchG2532? 9DennG1063 imG1722 GesetzG3551 MoseG3475‘s stehet geschriebenG1125: Du sollstG5392 dem OchsenG1016 nichtG3756 das Maul verbindenG5392, der da drischet. Sorget GOttG2316 für die OchsenG1016? 10OderG2228 sagtG3004 er‘s nicht allerdingeG3843 umG1223 unsertwillenG2248? DennG1223 es ist ja umG1223 unsertwillenG2248 geschriebenG1125. DennG1223 der daG2532 pflüget, sollG3784 aufG1909 HoffnungG1680 pflügen, undG1063 der da drischtG248, soll aufG1909 HoffnungG1680 dreschen, daßG3754 er seiner HoffnungG1680 teilhaftig werdeG3348. 11SoG1487 wirG2249 euchG5213 das GeistlicheG4152 säenG4687, ist‘s ein großG3173 Ding, obG1487 wirG2249 euerG5216 LeiblichesG4559 erntenG2325? 12So aberG1487 andereG243 dieserG5026 MachtG1849 an euchG5216 teilhaftig sindG3348, warum nichtG3756 viel mehrG3123 wirG2249? AberG235 wir habenG5530 solche MachtG1849 nichtG3756 gebraucht, sondernG235 wir vertragen allerleiG3956, daßG3363 wir nicht dem EvangeliumG2098 ChristiG5547 einG5100 HindernisG1464 machenG1325. 13WissetG1492 ihrG1492 nichtG3756, daßG3754, die da opfernG2038 essenG2068 vomG1537 Opfer, und die des AltarsG2379 pflegen, genießen des AltarsG2379? 14AlsoG3779 hatG1299 auchG2532 der HErrG2962 befohlen daß, die das EvangeliumG2098 verkündigenG2605; sollenG2198 sich vomG1537 EvangeliumG2098 nähren. 15IchG1473 aberG1161 habeG5530 der keinesG3756 gebraucht. Ich schreibeG1125 auch nichtG3762 darum davonG5023, daßG2443 es mitG1722 mirG1698 alsoG3779 sollte gehalten werdenG1096. Es wäre mirG3427 lieberG3123, ich stürbeG599, dennG1063 daßG2443 mir jemandG5100 meinenG3450 RuhmG2745 sollte zunichteG1096 machenG2758. 16DennG1063 daß ichG3427 das EvangeliumG2097 predigeG2097, darfG2076 ich michG3427 nichtG3756 rühmenG2745; dennG1063 ich mußG2076 es tunG1945. UndG1161 weheG3759 mirG3427, wennG1437 ich das EvangeliumG2097 nichtG3362 predigte! 17TueG4238 ichG5124‘s gerne, soG1487 wird mirG4100 gelohnet; tue ich‘s aberG1487 ungerne, so istG2192 mir dasG1063 AmtG3622 dochG1161 befohlen. 18WasG5101 istG2076 denn nunG3767 meinG3450 LohnG3408? Nämlich daßG2443 ichG3427 predige dasG2098 EvangeliumG2097 ChristiG5547 und tueG5087 dasselbige frei, umsonstG77, aufG1519 daß ich nichtG3361 meiner FreiheitG1849 mißbraucheG2710 amG1722 EvangeliumG2098. 19DennG1063 wiewohl ich freiG1658 binG5607 vonG1537 jedermannG3956, hab‘ ich mich doch selbstG1683 jedermannG3956 zum KnechteG1402 gemacht, auf daßG2443 ich ihrer vielG4119 gewinneG2770. 20Den JudenG2453 binG1096 ich worden alsG5613 ein JudeG2453, auf daßG5613 ich die JudenG2453 gewinneG2770. Denen, die unterG5259 dem GesetzG3551 sind, bin ich worden als unterG5259 dem GesetzG3551, auf daßG2443 ich, die, soG2532 unterG5259 dem GesetzG3551 sind, gewinneG2770. 21Denen, die ohne GesetzG459 sindG5607, bin ich als ohne GesetzG459 worden (soG2443 ich doch nichtG3361 ohne GesetzG459 bin vor GOttG2316, sondernG235 bin in dem GesetzG1772 ChristiG5547), auf daßG5613 ich die, so ohne GesetzG459 sind, gewinneG2770. 22Den SchwachenG772 binG1096 ich worden als ein Schwacher, auf daßG5613 ich die SchwachenG772 gewinneG2770. Ich binG1096 jedermannG3956 allerleiG3956 worden, auf daßG2443 ich allenthalbenG3843 ja etlicheG5100 seligG4982 macheG4982 23SolchesG1096 aberG1161 tueG4160 ichG5124 umG1223 desG846 EvangeliumsG2098 willenG1223, auf daßG2443 ich sein teilhaftigG4791 werde. 24Wisset ihr nichtG3756, daßG3754 die, soG3779 inG1722 denG3303 SchrankenG4712 laufenG5143, die laufenG5143 alle, aberG1161 einerG1520 erlanget dasG1492 KleinodG1017? Laufet nun also, daßG2443 ihr es ergreifetG2638! 25Ein jeglicher aberG1161, derG1565 daG3767 kämpfet, enthältG1467 sich allesG3956 Dinges: jene also, daßG2443 sie eine vergänglicheG5349 KroneG4735 empfangenG2983, wirG2249 aberG1161 eine unvergänglicheG862. 26IchG1473 laufeG5143 aberG5106 alsoG3779, nichtG3756 alsG5613 aufs UngewisseG84; ich fechte alsoG3779, nichtG3756 als, der in die LuftG109 streichet, 27sondernG235 ich betäubeG5299 meinenG3450 LeibG4983 undG2532 zähmeG1396 ihnG846, daßG4458 ich nicht den andernG243 predigeG2784 und selbst verwerflichG96 werdeG1096.