Strong:
G2507(kadsairéo)de
G2596 y
G138 (incluído su alternado);
rebajar (o con violencia)
demoler (literalmente o figurativamente):- bajar, destruir, quitar.
----
Diccionario Tuggy
καθαιρέω.(2 tiempo futuro
καθελῶ; 1 tiempo futuro voz pasiva
καθαιρεθήσομαι; 2 tiempo aoristo
καθεῖλον; 1 tiempo aoristo voz pasiva
καθῃρέθην; tiempo perfecto
καθήρηκα; tiempo perfecto voz pasiva
καθῃρημαι).
Bajar,
hacer descender,
destruir,
derribar. Voz pasiva
Ser despojado,
ser echado abajo. A.T. דָּכַא pi.;
Job 19:2. הָרַס qal.,
Jue 6:25. הָרַס ni.;
Sal. 10(11):3. הָרַס pi.,
Éxo 23:24. יָרַד qal.,
Deu 28:52. יָרַד hi.,
Gén 24:18. יָרַד ho.,
Núm 10:17. כָּרַת hi.,
Zac 9:6. נְסַח ithpe.,
Esd 6:11. נָצָח ,
Jer 4:7. נָתַץ qal.,
Éxo 34:13. נָתַץ pi.,
Eze 16:39. נָתַץ pu.
Jue 6:28. נָתַץ hoph.
Lev 11:35. נָתַשׁ ,
Sal 9:7(6). סוּר hi.
2Cr 30:14. פָּרַץ qal.,
2Re 14:13. פָּרַץ pu.,
Neh 1:3. רוּד hi.,
Gén 27:40. N.T.
Bajar,
destruir,
derribar. voz pasiva
ser despojado,
ser echado abajo :
Mar 15:36;
Mar 15:46;
Luc 1:52;
Luc 12:18;
Luc 23:53;
Hch 13:19;
Hch 13:29;
Hch 19:27;
2Co 10:4.
----
Diccionario Vine NT
kathaireo (καθαιρέω, G2507) , tomar abajo (
kata , abajo), además de su significado de poner abajo por la fuerza, se utiliza como término técnico para denotar el acto de quitar un cuerpo tras su crucifixión: «quitándolo» (
Mar 15:46;
Luc 23:53 , rv : «quitado»;
Hch 13:29); en
Mar 15:36 : «a quitarle» (rvr : «bajar»); en
Luc 1:52 : «Quitó», de echar a los poderosos de sus tronos; en
Luc 12:18 se traduce «derribaré», de graneros; «habiendo destruido» en
Hch 13:19 (rv : «destruyendo»), de la aniquilación de siete naciones; «destruida» (
Hch 19:27), de la majestad de Diana, donde la traducción debería ser «vaya a ser despojada de su majestad, aquella (Diana) a quien venera toda Asia», como lo vierte la rvr77 (posiblemente, en el sentido partitivo del genitivo, «destruida de, o disminuida en, algo de su magnificencia»); en
2Co 10:5 : «destruyendo» (rv ; rvr77 : «derribando»; rvr : «refutando»), de la demolición de fortalezas de «consejos» (rv ; rvr : «argumentos»), y toda «altura» (rv ; rvr , rvr77 : «altivez»). Véanse BAJAR, DERRIBAR, DESTRUIR, REFUTAR.¶
Nota : El nombre correspondiente
kathairesis , arrojamiento abajo, se traduce como: «para la destrucción» de fortalezas, en
2Co 10:4 ; véase DESTRUCCIÓN, B (11),
Nº 3.
kathaireo (καθαιρέω, G2507) , (
kata , abajo, y
jaireo , tomar), arrojar al suelo, demoler. Se traduce «refutando» en
2Co 10:5 , de argumentos (rv , Besson, lba : «destruyendo»; rvr77 , vm : «derribando»). Véase QUITAR, A,
Nº 5; véanse también BAJAR, DERRIBAR, DESTRUIR.
kathaireo (καθαιρέω, G2507) , tomar abajo. Se traduce «derribaré» en
Luc 12:18. Véase DESTRUIR, etc.
kathaireo (καθαιρέω, G2507) , tomar abajo (
kata , abajo;
aireo , tomar). Además de su significado de abatir a la fuerza, era el término de quitar el cuerpo después de la crucifixión (
Mar 15:36 : «bajarle»; rv : «quitarle»; v. 46. «quitándolo»;
Luc 23:53 : «quitándolo»; rv : «quitado»;
Hch 13:29 : «quitándolo»). Véanse DERRIBAR, DESTRUIR, QUITAR, REFUTAR.
kathaireo (καθαιρέω, G2507) , arrojar abajo, derribar con fuerza, etc. Se traduce destruir en
Hch 13:19 ;
Hch 19:27, donde la rvr77 traduce con toda propiedad «despojada de su majestad». Véanse BAJAR, DERRIBAR, QUITAR, REFUTAR.
----
Diccionario Swanson(Swanson 2747)
καθαιρέω
(kathaireō): vb.; ≡ Strong 2507; TDNT 3.411-
1. LN 15.110
destituir, provocar la destitución (
Mar 15:36;
Luc 1:52+), para otra interpretación, ver siguiente;
2. LN 15.199
quitar de un lugar (
Mar 15:36,
Mar 15:46;
Luc 23:53;
Hch 13:29+), para otra interpretación, ver anterior;
3. LN 20.54
derribar, destruir, desmantelar (
Luc 12:18+);
4. LN 20.42
destruir, arrasar, como resultado de derrota y conquista (
Hch 13:19+);
5. LN 13.38
suprimir, eliminar, poner fin a (
Hch 19:27;
2Co 10:4+)