Russian Interlinear Translation of the New Testament - 2 Timothy - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Παῦλος
Павел
G3972
N-NSM
ἀπόστολος
апостол
G652
N-NSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
διὰ
через
G1223
PREP
θελήματος
волю
G2307
N-GSN
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
κατ᾽
по
G2596
PREP
ἐπαγγελίαν
обещанию
G1860
N-ASF
ζωῆς
жизни
G2222
N-GSF
τῆς

G3588
T-GSF
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ
Христе
G5547
N-DSM
Ἰησοῦ
Иисусе
G2424
N-DSM
 2
Τιμοθέῳ
Тимофею
G5095
N-DSM
ἀγαπητῷ
любимому
G27
A-DSN
τέκνῳ·
ребёнку;
G5043
N-DSN
χάρις,
благодать,
G5485
N-NSF
ἔλεος,
милость,
G1656
N-NSN
εἰρήνη
мир
G1515
N-NSF
ἀπὸ
от
G575
PREP
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
πατρὸς
Отца
G3962
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
τοῦ

G3588
T-GSM
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
ἡμῶν.
нашего.
G2257
P-1GP
 3
Χάριν
Благодарность
G5485
N-ASF
ἔχω
имею
G2192
V-PAI-1S
τῷ

G3588
T-DSM
θεῷ,
(к) Богу,
G2316
N-DSM

Которому
G3739
R-DSM
λατρεύω
служу
G3000
V-PAI-1S
ἀπὸ
от
G575
PREP
προγόνων
предков
G4269
N-GPM
ἐν
в
G1722
PREP
καθαρᾷ
чистой
G2513
A-DSF
συνειδήσει,
совести,
G4893
N-DSF
ὡς
как
G5613
ADV
ἀδιάλειπτον
непрестанное
G88
A-ASF
ἔχω
имею
G2192
V-PAI-1S
τὴν

G3588
T-ASF
περὶ
о
G4012
PREP
σοῦ
тебе
G4675
P-2GS
μνείαν
упоминание
G3417
N-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
ταῖς

G3588
T-DPF
δεήσεσίν
прошениях
G1162
N-DPF
μου
моих
G3450
P-1GS
νυκτὸς
ночью
G3571
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἡμέρας,
днём,
G2250
N-GSF
 4
ἐπιποθῶν
жаждущий
G1971
V-PAP-NSM
σε
тебя
G4571
P-2AS
ἰδεῖν,
увидеть,
G1492
V-2AAN
μεμνημένος
помнящий
G3415
V-RPP-NSM
σου
твои
G4675
P-2GS
τῶν

G3588
T-GPN
δακρύων,
слёзы,
G1144
N-GPN
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
χαρᾶς
радостью
G5479
N-GSF
πληρωθῶ,
я был наполнен,
G4137
V-APS-1S
 5
ὑπόμνησιν
напоминание
G5280
N-ASF
λαβὼν
принявший
G2983
V-2AAP-NSM
τῆς

G3588
T-GSF
ἐν
в
G1722
PREP
σοὶ
тебе
G4671
P-2DS
ἀνυποκρίτου
непритворной
G505
A-GSF
πίστεως,
веры,
G4102
N-GSF
ἥτις
той, которая
G3748
R-NSF
ἐνῴκησεν
поселилась
G1774
V-AAI-3S
πρῶτον
сначала
G4412
ADV-S
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
μάμμῃ
бабушке
G3125
N-DSF
σου
твоей
G4675
P-2GS
Λωΐδι
Лоис
G3090
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
τῇ

G3588
T-DSF
μητρί
матери
G3384
N-DSF
σου
твоей
G4675
P-2GS
Εὐνίκῃ,
Эвнике,
G2131
N-DSF
πέπεισμαι
я убеждён
G3982
V-RPI-1S
δὲ
же
G1161
CONJ
ὅτι
что
G3754
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
σοί.
тебе.
G4671
P-2DS
 6
δι᾽
Из-за
G1223
PREP
ἣν
которой
G3739
R-ASF
αἰτίαν
причины
G156
N-ASF
ἀναμιμνῄσκω
напоминаю
G363
V-PAI-1S
σε
тебе
G4571
P-2AS
ἀναζωπυρεῖν
разжигать
G329
V-PAN
τὸ

G3588
T-ASN
χάρισμα
дарование
G5486
N-ASN
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ,
Бога,
G2316
N-GSM

которое
G3588
R-NSN
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
σοὶ
тебе
G4671
P-2DS
διὰ
через
G1223
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
ἐπιθέσεως
возложение
G1936
N-GSF
τῶν

G3588
T-GPF
χειρῶν
рук
G5495
N-GPF
μου·
моих;
G3450
P-1GS
 7
οὐ
не
G3739
PRT-N
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ἔδωκεν
дал
G1325
V-AAI-3S
ἡμῖν
нам
G2254
P-1DP


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
πνεῦμα
духа
G4151
N-ASN
δειλίας,
боязливости,
G1167
N-GSF
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
δυνάμεως
силы
G1411
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀγάπης
любви
G26
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
σωφρονισμοῦ.
благоразумия.
G4995
N-GSM
 8
μὴ
Не
G3361
PRT-N
οὖν
итак
G3767
CONJ
ἐπαισχυνθῇς
устыдись
G1870
V-AOS-2S
τὸ

G3588
T-ASN
μαρτύριον
свидетельства
G3142
N-ASN
τοῦ

G3588
T-GSM
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
ἡμῶν
нашего
G2257
P-1GP
μηδὲ
и не
G3366
CONJ-N
ἐμὲ
меня
G1691
P-1AS
τὸν

G3588
T-ASM
δέσμιον
узника
G1198
N-ASM
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
συγκακοπάθησον
пострадай вместе
G4777
V-AAM-2S
τῷ

G3588
T-DSN
εὐαγγελίῳ
(с) благовестием
G2098
N-DSN
κατὰ
по
G2596
PREP
δύναμιν
силе
G1411
N-ASF
θεοῦ,
Бога,
G2316
N-GSM
 9
τοῦ

G3588
T-GSM
σώσαντος
спасшего
G4982
V-AAP-GSM
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
καὶ
и
G2532
CONJ
καλέσαντος
призвавшего
G2564
V-AAP-GSM
κλήσει
призывом
G2821
N-DSF
ἁγίᾳ,
святым,
G40
A-DSF
οὐ
не
G3739
PRT-N
κατὰ
по
G2596
PREP
τὰ

G3588
T-APN
ἔργα
делам
G2041
N-APN
ἡμῶν
нашим
G2257
P-1GP
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
κατὰ
по
G2596
PREP
ἰδίαν
собственному
G2398
A-ASF
πρόθεσιν
предустановлению
G4286
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
χάριν,
благодати,
G5485
N-ASF
τὴν

G3588
T-ASF
δοθεῖσαν
данной
G1325
V-APP-ASF
ἡμῖν
нам
G2254
P-1DP
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ
Христе
G5547
N-DSM
Ἰησοῦ
Иисусе
G2424
N-DSM
πρὸ
прежде
G4253
PREP
χρόνων
времён
G5550
N-GPM
αἰωνίων,
вечных,
G166
A-GPM
 10
φανερωθεῖσαν
сделанной явной
G5319
V-APP-ASF
δὲ
же
G1161
CONJ
νῦν
ныне
G3568
ADV
διὰ
через
G1223
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
ἐπιφανείας
явление
G2015
N-GSF
τοῦ

G3588
T-GSM
σωτῆρος
Спасителя
G4990
N-GSM
ἡμῶν
нашего
G2257
P-1GP
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
Ἰησοῦ,
Иисуса,
G2424
N-GSM
καταργήσαντος
упразднившего
G2673
V-AAP-GSM
μὲν
ведь
G3303
PRT
τὸν

G3588
T-ASM
θάνατον
смерть
G2288
N-ASM
φωτίσαντος
осветившего
G5461
V-AAP-GSM
δὲ
же
G1161
CONJ
ζωὴν
жизнь
G2222
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀφθαρσίαν
нетленность
G861
N-ASF
διὰ
через
G1223
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
εὐαγγελίου,
благовестие,
G2098
N-GSN
 11
εἰς
на
G1519
PREP

которое
G3588
R-ASN
ἐτέθην
был предложен
G5087
V-API-1S
ἐγὼ
я
G1473
P-1NS
κῆρυξ
глашатай
G2783
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀπόστολος
апостол
G652
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
διδάσκαλος.
учитель.
G1320
N-NSM
 12
δι᾽
Через
G1223
PREP
ἣν
которую
G3739
R-ASF
αἰτίαν
причину
G156
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
ταῦτα
это
G5023
D-APN
πάσχω,
претерпеваю,
G3958
V-PAI-1S
ἀλλ᾽
но
G235
CONJ
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐπαισχύνομαι,
стыжусь,
G1870
V-PNI-1S
οἶδα
знаю
G1492
V-RAI-1S
γὰρ
ведь
G1063
CONJ

Которому
G3739
R-DSM
πεπίστευκα,
я поверил,
G4100
V-RAI-1S
καὶ
и
G2532
CONJ
πέπεισμαι
я убеждён
G3982
V-RPI-1S
ὅτι
что
G3754
CONJ
δυνατός
силён
G1415
A-NSM
ἐστιν
Он есть
G1510
V-PAI-3S
τὴν

G3588
T-ASF
παραθήκην
вклад
G3866
N-ASF
μου
мой
G3450
P-1GS
φυλάξαι
сохранить
G5442
V-AAN
εἰς
на
G1519
PREP
ἐκείνην
тот
G1565
D-ASF
τὴν

G3588
T-ASF
ἡμέραν.
день.
G2250
N-ASF
 13
ὑποτύπωσιν
Образец
G5296
N-ASF
ἔχε
имей
G2192
V-PAM-2S
ὑγιαινόντων
здравствующих
G5198
V-PAP-GPM
λόγων
слов
G3056
N-GPM
ὧν
которые
G3739
R-GPM
παρ᾽
от
G3844
PREP
ἐμοῦ
меня
G1700
P-1GS
ἤκουσας
ты услышал
G191
V-AAI-2S
ἐν
в
G1722
PREP
πίστει
вере
G4102
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀγάπῃ
любви
G26
N-DSF
τῇ

G3588
T-DSF
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ
Христе
G5547
N-DSM
Ἰησοῦ·
Иисусе;
G2424
N-DSM
 14
τὴν

G3588
T-ASF
καλὴν
хороший
G2570
A-ASF
παραθήκην
вклад
G3866
N-ASF
φύλαξον
сохрани
G5442
V-AAM-2S
διὰ
через
G1223
PREP
πνεύματος
Духа
G4151
N-GSN
ἁγίου
Святого
G40
A-GSN
τοῦ

G3588
T-GSN
ἐνοικοῦντος
обитающего
G1774
V-PAP-GSN
ἐν
в
G1722
PREP
ἡμῖν.
нас.
G2254
P-1DP
 15
Οἶδας
Знаешь
G1492
V-RAI-2S
τοῦτο,
это,
G5124
D-ASN
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἀπεστράφησάν
были отвращены
G654
V-2API-3P
με
(от) меня
G3165
P-1AS
πάντες
все
G3956
A-NPM
οἱ
которые
G3588
T-NPM
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
Ἀσίᾳ,
Азии,
G773
N-DSF
ὧν
(из) которых
G3739
R-GPM
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
Φύγελος
Фигел
G5436
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
Ἑρμογένης.
Гермоген.
G2061
N-NSM
 16
δῴη
Пусть даст
G1325
V-2AAO-3S
ἔλεος
милость
G1656
N-ASN


G3588
T-NSM
κύριος
Господь
G2962
N-NSM
τῷ

G3588
T-DSM
Ὀνησιφόρου
Онисифора
G3683
N-GSM
οἴκῳ,
дому,
G3624
N-DSM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
πολλάκις
часто
G4178
ADV
με
меня
G3165
P-1AS
ἀνέψυξεν
он освежал
G404
V-AAI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
ἅλυσίν
цепи́
G254
N-ASF
μου
моей
G3450
P-1GS
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐπαισχύνθη,
устыдится он,
G1870
V-AOI-3S
 17
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
γενόμενος
сделавшийся
G1096
V-2ADP-NSM
ἐν
в
G1722
PREP
Ῥώμῃ
Риме
G4516
N-DSF
σπουδαίως
поспешно
G4709
ADV
ἐζήτησέν
он поискал
G2212
V-AAI-3S
με
меня
G3165
P-1AS
καὶ
и
G2532
CONJ
εὗρεν·
нашёл;
G2147
V-2AAI-3S
 18
δῴη
пусть даст
G1325
V-2AAO-3S
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM


G3588
T-NSM
κύριος
Господь
G2962
N-NSM
εὑρεῖν
найти
G2147
V-2AAN
ἔλεος
милость
G1656
N-ASN
παρὰ
у
G3844
PREP
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
ἐν
в
G1722
PREP
ἐκείνῃ
тот
G1565
D-DSF
τῇ

G3588
T-DSF
ἡμέρᾳ.
день.
G2250
N-DSF
καὶ
И
G2532
CONJ
ὅσα
сколькое
G3745
K-APN
ἐν
в
G1722
PREP
Ἐφέσῳ
Ефесе
G2181
N-DSF
διηκόνησεν,
он послужил,
G1247
V-AAI-3S
βέλτιον
очень хорошо
G957
ADV-C
σὺ
ты
G4771
P-2NS
γινώσκεις.
знаешь.
G1097
V-PAI-2S

Display settings Display settings