Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 |
Συνεργοῦντες Содействующие G4903 V-PAP-NPM |
δὲ же G1161 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
παρακαλοῦμεν просим G3870 V-PAI-1P |
μὴ не G3361 PRT-N |
εἰς в G1519 PREP |
κενὸν пустое G2756 A-ASN |
τὴν G3588 T-ASF |
χάριν благодать G5485 N-ASF |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
δέξασθαι принять G1209 V-ADN |
ὑμᾶς· вам; G5209 P-2AP |
2 |
λέγει говорит G3004 V-PAI-3S |
γάρ, ведь, G1063 CONJ |
Καιρῷ (Во) время G2540 N-DSM |
δεκτῷ приятное G1184 A-DSM |
ἐπήκουσά Я выслушал G1873 V-AAI-1S |
σου тебя G4675 P-2GS |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐν в G1722 PREP |
ἡμέρᾳ день G2250 N-DSF |
σωτηρίας спасения G4991 N-GSF |
ἐβοήθησά Я помог G997 V-AAI-1S |
σοι· тебе; G4671 P-2DS |
ἰδοὺ вот G2400 V-2AMM-2S |
νῦν теперь G3568 ADV |
καιρὸς время G2540 N-NSM |
εὐπρόσδεκτος, благоприятное, G2144 A-NSM |
ἰδοὺ вот G2400 V-2AMM-2S |
νῦν теперь G3568 ADV |
ἡμέρα день G2250 N-NSF |
σωτηρίας· спасения; G4991 N-GSF |
3 |
μηδεμίαν никакое G3367 A-ASF-N |
ἐν в G1722 PREP |
μηδενὶ ничём G3367 A-DSN-N |
διδόντες дающие G1325 V-PAP-NPM |
προσκοπήν, спотыкание, G4349 N-ASF |
ἵνα чтобы G3363 CONJ |
μὴ не G3363 PRT-N |
μωμηθῇ было осмеяно G3469 V-APS-3S |
ἡ G1510 T-NSF |
διακονία, служение, G1248 N-NSF |
4 |
ἀλλ᾽ но G235 CONJ |
ἐν во G1722 PREP |
παντὶ всём G3956 A-DSN |
συνίσταντες представляющие G4921 V-PAP-NPM |
ἑαυτοὺς себя самих G1438 F-1APM |
ὡς как G5613 ADV |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
διάκονοι, служители, G1249 N-NPM |
ἐν в G1722 PREP |
ὑπομονῇ стойкости G5281 N-DSF |
πολλῇ, многой, G4183 A-DSF |
ἐν в G1722 PREP |
θλίψεσιν, угнетениях, G2347 N-DPF |
ἐν в G1722 PREP |
ἀνάγκαις, принуждениях, G318 N-DPF |
ἐν в G1722 PREP |
στενοχωρίαις, притеснениях, G4730 N-DPF |
5 |
ἐν в G1722 PREP |
πληγαῖς, ударах, G4127 N-DPF |
ἐν в G1722 PREP |
φυλακαῖς, тюрьмах, G5438 N-DPF |
ἐν в G1722 PREP |
ἀκαταστασίαις, беспорядках, G181 N-DPF |
ἐν в G1722 PREP |
κόποις, трудах, G2873 N-DPM |
ἐν в G1722 PREP |
ἀγρυπνίαις, бодрствованиях, G70 N-DPF |
ἐν в G1722 PREP |
νηστείαις, постах, G3521 N-DPF |
6 |
ἐν в G1722 PREP |
ἁγνότητι, чистоте, G54 N-DSF |
ἐν в G1722 PREP |
γνώσει, знании, G1108 N-DSF |
ἐν в G1722 PREP |
μακροθυμίᾳ, долготерпении, G3115 N-DSF |
ἐν в G1722 PREP |
χρηστότητι, доброте, G5544 N-DSF |
ἐν в G1722 PREP |
πνεύματι Духе G4151 N-DSN |
ἁγίῳ, Святом, G40 A-DSN |
ἐν в G1722 PREP |
ἀγάπῃ любви G26 N-DSF |
ἀνυποκρίτῳ, непритворной, G505 A-DSF |
7 |
ἐν в G1722 PREP |
λόγῳ слове G3056 N-DSM |
ἀληθείας, истины, G225 N-GSF |
ἐν в G1722 PREP |
δυνάμει силе G1411 N-DSF |
θεοῦ· Бога; G2316 N-GSM |
διὰ через G1223 PREP |
τῶν G3588 T-GPN |
ὅπλων оружие G3696 N-GPN |
τῆς G3588 T-GSF |
δικαιοσύνης праведности G1343 N-GSF |
τῶν G3588 T-GPF |
δεξιῶν правых (рук) G1188 A-GPF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀριστερῶν, левых (рук), G710 A-GPF |
8 |
διὰ через G1223 PREP |
δόξης славу G1391 N-GSF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀτιμίας, бесчестие, G819 N-GSF |
διὰ через G1223 PREP |
δυσφημίας злословие G1426 N-GSF |
καὶ и G2532 CONJ |
εὐφημίας· славословие; G2162 N-GSF |
ὡς как G5613 ADV |
πλάνοι обманщики G4108 A-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀληθεῖς, истинные, G227 A-NPM |
9 |
ὡς как G5613 ADV |
ἀγνοούμενοι незнаемые G50 V-PPP-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐπιγινωσκόμενοι, узнаваемые, G1921 V-PPP-NPM |
ὡς как G5613 ADV |
ἀποθνῄσκοντες умирающие G599 V-PAP-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἰδοὺ вот G2400 V-2AMM-2S |
ζῶμεν, живём, G2198 V-PAI-1P |
ὡς как G5613 ADV |
παιδευόμενοι наказываемые G3811 V-PPP-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
μὴ не G3361 PRT-N |
θανατούμενοι, умертвляемые, G2289 V-PPP-NPM |
10 |
ὡς как G5613 ADV |
λυπούμενοι печалящиеся G3076 V-PPP-NPM |
ἀεὶ всегда G104 ADV |
δὲ же G1161 CONJ |
χαίροντες, радующиеся, G5463 V-PAP-NPM |
ὡς как G5613 ADV |
πτωχοὶ нищие G4434 A-NPM |
πολλοὺς многих G4183 A-APM |
δὲ же G1161 CONJ |
πλουτίζοντες, обогащающие, G4148 V-PAP-NPM |
ὡς как G5613 ADV |
μηδὲν ничто G3367 A-ASN-N |
ἔχοντες имеющие G2192 V-PAP-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
πάντα всё G3956 A-APN |
κατέχοντες. держащие. G2722 V-PAP-NPM |
11 |
Τὸ G3588 T-NSN |
στόμα Уста G4750 N-NSN |
ἡμῶν наши G2257 P-1GP |
ἀνέῳγεν открыты G455 V-2RAI-3S |
πρὸς к G4314 PREP |
ὑμᾶς, вам, G5209 P-2AP |
Κορίνθιοι, Коринфяне, G2881 A-VPM |
ἡ G1510 T-NSF |
καρδία сердце G2588 N-NSF |
ἡμῶν наше G2257 P-1GP |
πεπλάτυνται· расширено; G4115 V-RPI-3S |
12 |
οὐ не G3739 PRT-N |
στενοχωρεῖσθε теснитесь G4729 V-PPI-2P |
ἐν в G1722 PREP |
ἡμῖν, нас, G2254 P-1DP |
στενοχωρεῖσθε теснитесь G4729 V-PPI-2P |
δὲ же G1161 CONJ |
ἐν во G1722 PREP |
τοῖς G3588 T-DPN |
σπλάγχνοις внутренностях G4698 N-DPN |
ὑμῶν· ваших; G5216 P-2GP |
13 |
τὴν G3588 T-ASF |
δὲ же G1161 CONJ |
αὐτὴν (о) том G846 P-ASF |
ἀντιμισθίαν, возмещении, G489 N-ASF |
ὡς как G5613 ADV |
τέκνοις детям G5043 N-DPN |
λέγω, говорю, G3004 V-PAI-1S |
πλατύνθητε будьте расширены G4115 V-APM-2P |
καὶ и G2532 CONJ |
ὑμεῖς. вы. G5210 P-2NP |
14 |
Μὴ Не G3361 PRT-N |
γίνεσθε делайтесь G1096 V-PNM-2P |
ἑτεροζυγοῦντες идущие в одной упряжке G2086 V-PAP-NPM |
ἀπίστοις· (с) неверными; G571 A-DPM |
τίς какое G5100 I-NSF |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
μετοχὴ соучастие G3352 N-NSF |
δικαιοσύνῃ праведности G1343 N-DSF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀνομίᾳ; беззакония? G458 N-DSF |
ἢ Или G1510 PRT |
τίς какая G5100 I-NSF |
κοινωνία общность G2842 N-NSF |
φωτὶ света G5457 N-DSN |
πρὸς ко G4314 PREP |
σκότος; тьме? G4655 N-ASN |
15 |
τίς Какое G5100 I-NSF |
δὲ же G1161 CONJ |
συμφώνησις согласие G4857 N-NSF |
Χριστοῦ Христа G5547 N-GSM |
πρὸς к G4314 PREP |
Βελιάρ, Велиару, G955 N-PRI |
ἢ или G1510 PRT |
τίς какая G5100 I-NSF |
μερὶς доля G3310 N-NSF |
πιστῷ верного G4103 A-DSM |
μετὰ с G3326 PREP |
ἀπίστου; неверным? G571 A-GSM |
16 |
τίς Какое G5100 I-NSF |
δὲ же G1161 CONJ |
συγκατάθεσις совмещение G4783 N-NSF |
ναῷ святилища G3485 N-DSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
μετὰ с G3326 PREP |
εἰδώλων; идолами? G1497 N-GPN |
ἡμεῖς Мы G2249 P-1NP |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ναὸς храм G3485 N-NSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
ἐσμεν есть G1510 V-PAI-1P |
ζῶντος· живущего; G2198 V-PAP-GSM |
καθὼς как G2531 ADV |
εἶπεν сказал G2036 V-2AAI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
ὅτι что G3754 CONJ |
Ἐνοικήσω Буду жить G1774 V-FAI-1S |
ἐν в G1722 PREP |
αὐτοῖς них G846 P-DPM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐμπεριπατήσω, буду ходить, G1704 V-FAI-1S |
καὶ и G2532 CONJ |
ἔσομαι буду G1510 V-FDI-1S |
αὐτῶν их G846 P-GPM |
θεός, Бог, G2316 N-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
αὐτοὶ они G846 P-NPM |
ἔσονταί будут G1510 V-FDI-3P |
μου Мой G3450 P-1GS |
λαός. народ. G2992 N-NSM |
17 |
διὸ Потому G1352 CONJ |
ἐξέλθατε выйдите G1831 V-2AAM-2P |
ἐκ из G1537 PREP |
μέσου середины G3319 A-GSN |
αὐτῶν их G846 P-GPM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀφορίσθητε, будьте отделены, G873 V-APM-2P |
λέγει говорит G3004 V-PAI-3S |
κύριος, Господь, G2962 N-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀκαθάρτου (к) нечистому G169 A-GSN |
μὴ не G3361 PRT-N |
ἅπτεσθε· прикасайтесь; G680 V-PMM-2P |
κἀγὼ и Я G2504 P-1NS-K |
εἰσδέξομαι внутрь приму G1523 V-FDI-1S |
ὑμᾶς, вас, G5209 P-2AP |
18 |
καὶ и G2532 CONJ |
ἔσομαι буду G1510 V-FDI-1S |
ὑμῖν вам G5213 P-2DP |
εἰς в G1519 PREP |
πατέρα, Отца, G3962 N-ASM |
καὶ и G2532 CONJ |
ὑμεῖς вы G5210 P-2NP |
ἔσεσθέ будете G1510 V-FDI-2P |
μοι Мне G3427 P-1DS |
εἰς в G1519 PREP |
υἱοὺς сыновей G5207 N-APM |
καὶ и G2532 CONJ |
θυγατέρας, дочерей, G2364 N-APF |
λέγει говорит G3004 V-PAI-3S |
κύριος Господь G2962 N-NSM |
παντοκράτωρ. Вседержитель. G3841 N-NSM |