Russian Interlinear Translation of the New Testament - 2 Corinthians - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Συνεργοῦντες
Содействующие
G4903
V-PAP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
παρακαλοῦμεν
просим
G3870
V-PAI-1P
μὴ
не
G3361
PRT-N
εἰς
в
G1519
PREP
κενὸν
пустое
G2756
A-ASN
τὴν

G3588
T-ASF
χάριν
благодать
G5485
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
δέξασθαι
принять
G1209
V-ADN
ὑμᾶς·
вам;
G5209
P-2AP
 2
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S
γάρ,
ведь,
G1063
CONJ
Καιρῷ
(Во) время
G2540
N-DSM
δεκτῷ
приятное
G1184
A-DSM
ἐπήκουσά
Я выслушал
G1873
V-AAI-1S
σου
тебя
G4675
P-2GS
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
ἡμέρᾳ
день
G2250
N-DSF
σωτηρίας
спасения
G4991
N-GSF
ἐβοήθησά
Я помог
G997
V-AAI-1S
σοι·
тебе;
G4671
P-2DS
ἰδοὺ
вот
G2400
V-2AMM-2S
νῦν
теперь
G3568
ADV
καιρὸς
время
G2540
N-NSM
εὐπρόσδεκτος,
благоприятное,
G2144
A-NSM
ἰδοὺ
вот
G2400
V-2AMM-2S
νῦν
теперь
G3568
ADV
ἡμέρα
день
G2250
N-NSF
σωτηρίας·
спасения;
G4991
N-GSF
 3
μηδεμίαν
никакое
G3367
A-ASF-N
ἐν
в
G1722
PREP
μηδενὶ
ничём
G3367
A-DSN-N
διδόντες
дающие
G1325
V-PAP-NPM
προσκοπήν,
спотыкание,
G4349
N-ASF
ἵνα
чтобы
G3363
CONJ
μὴ
не
G3363
PRT-N
μωμηθῇ
было осмеяно
G3469
V-APS-3S


G1510
T-NSF
διακονία,
служение,
G1248
N-NSF
 4
ἀλλ᾽
но
G235
CONJ
ἐν
во
G1722
PREP
παντὶ
всём
G3956
A-DSN
συνίσταντες
представляющие
G4921
V-PAP-NPM
ἑαυτοὺς
себя самих
G1438
F-1APM
ὡς
как
G5613
ADV
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
διάκονοι,
служители,
G1249
N-NPM
ἐν
в
G1722
PREP
ὑπομονῇ
стойкости
G5281
N-DSF
πολλῇ,
многой,
G4183
A-DSF
ἐν
в
G1722
PREP
θλίψεσιν,
угнетениях,
G2347
N-DPF
ἐν
в
G1722
PREP
ἀνάγκαις,
принуждениях,
G318
N-DPF
ἐν
в
G1722
PREP
στενοχωρίαις,
притеснениях,
G4730
N-DPF
 5
ἐν
в
G1722
PREP
πληγαῖς,
ударах,
G4127
N-DPF
ἐν
в
G1722
PREP
φυλακαῖς,
тюрьмах,
G5438
N-DPF
ἐν
в
G1722
PREP
ἀκαταστασίαις,
беспорядках,
G181
N-DPF
ἐν
в
G1722
PREP
κόποις,
трудах,
G2873
N-DPM
ἐν
в
G1722
PREP
ἀγρυπνίαις,
бодрствованиях,
G70
N-DPF
ἐν
в
G1722
PREP
νηστείαις,
постах,
G3521
N-DPF
 6
ἐν
в
G1722
PREP
ἁγνότητι,
чистоте,
G54
N-DSF
ἐν
в
G1722
PREP
γνώσει,
знании,
G1108
N-DSF
ἐν
в
G1722
PREP
μακροθυμίᾳ,
долготерпении,
G3115
N-DSF
ἐν
в
G1722
PREP
χρηστότητι,
доброте,
G5544
N-DSF
ἐν
в
G1722
PREP
πνεύματι
Духе
G4151
N-DSN
ἁγίῳ,
Святом,
G40
A-DSN
ἐν
в
G1722
PREP
ἀγάπῃ
любви
G26
N-DSF
ἀνυποκρίτῳ,
непритворной,
G505
A-DSF
 7
ἐν
в
G1722
PREP
λόγῳ
слове
G3056
N-DSM
ἀληθείας,
истины,
G225
N-GSF
ἐν
в
G1722
PREP
δυνάμει
силе
G1411
N-DSF
θεοῦ·
Бога;
G2316
N-GSM
διὰ
через
G1223
PREP
τῶν

G3588
T-GPN
ὅπλων
оружие
G3696
N-GPN
τῆς

G3588
T-GSF
δικαιοσύνης
праведности
G1343
N-GSF
τῶν

G3588
T-GPF
δεξιῶν
правых (рук)
G1188
A-GPF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀριστερῶν,
левых (рук),
G710
A-GPF
 8
διὰ
через
G1223
PREP
δόξης
славу
G1391
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀτιμίας,
бесчестие,
G819
N-GSF
διὰ
через
G1223
PREP
δυσφημίας
злословие
G1426
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
εὐφημίας·
славословие;
G2162
N-GSF
ὡς
как
G5613
ADV
πλάνοι
обманщики
G4108
A-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀληθεῖς,
истинные,
G227
A-NPM
 9
ὡς
как
G5613
ADV
ἀγνοούμενοι
незнаемые
G50
V-PPP-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπιγινωσκόμενοι,
узнаваемые,
G1921
V-PPP-NPM
ὡς
как
G5613
ADV
ἀποθνῄσκοντες
умирающие
G599
V-PAP-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἰδοὺ
вот
G2400
V-2AMM-2S
ζῶμεν,
живём,
G2198
V-PAI-1P
ὡς
как
G5613
ADV
παιδευόμενοι
наказываемые
G3811
V-PPP-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
μὴ
не
G3361
PRT-N
θανατούμενοι,
умертвляемые,
G2289
V-PPP-NPM
 10
ὡς
как
G5613
ADV
λυπούμενοι
печалящиеся
G3076
V-PPP-NPM
ἀεὶ
всегда
G104
ADV
δὲ
же
G1161
CONJ
χαίροντες,
радующиеся,
G5463
V-PAP-NPM
ὡς
как
G5613
ADV
πτωχοὶ
нищие
G4434
A-NPM
πολλοὺς
многих
G4183
A-APM
δὲ
же
G1161
CONJ
πλουτίζοντες,
обогащающие,
G4148
V-PAP-NPM
ὡς
как
G5613
ADV
μηδὲν
ничто
G3367
A-ASN-N
ἔχοντες
имеющие
G2192
V-PAP-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
πάντα
всё
G3956
A-APN
κατέχοντες.
держащие.
G2722
V-PAP-NPM
 11
Τὸ

G3588
T-NSN
στόμα
Уста
G4750
N-NSN
ἡμῶν
наши
G2257
P-1GP
ἀνέῳγεν
открыты
G455
V-2RAI-3S
πρὸς
к
G4314
PREP
ὑμᾶς,
вам,
G5209
P-2AP
Κορίνθιοι,
Коринфяне,
G2881
A-VPM


G1510
T-NSF
καρδία
сердце
G2588
N-NSF
ἡμῶν
наше
G2257
P-1GP
πεπλάτυνται·
расширено;
G4115
V-RPI-3S
 12
οὐ
не
G3739
PRT-N
στενοχωρεῖσθε
теснитесь
G4729
V-PPI-2P
ἐν
в
G1722
PREP
ἡμῖν,
нас,
G2254
P-1DP
στενοχωρεῖσθε
теснитесь
G4729
V-PPI-2P
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐν
во
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPN
σπλάγχνοις
внутренностях
G4698
N-DPN
ὑμῶν·
ваших;
G5216
P-2GP
 13
τὴν

G3588
T-ASF
δὲ
же
G1161
CONJ
αὐτὴν
(о) том
G846
P-ASF
ἀντιμισθίαν,
возмещении,
G489
N-ASF
ὡς
как
G5613
ADV
τέκνοις
детям
G5043
N-DPN
λέγω,
говорю,
G3004
V-PAI-1S
πλατύνθητε
будьте расширены
G4115
V-APM-2P
καὶ
и
G2532
CONJ
ὑμεῖς.
вы.
G5210
P-2NP
 14
Μὴ
Не
G3361
PRT-N
γίνεσθε
делайтесь
G1096
V-PNM-2P
ἑτεροζυγοῦντες
идущие в одной упряжке
G2086
V-PAP-NPM
ἀπίστοις·
(с) неверными;
G571
A-DPM
τίς
какое
G5100
I-NSF
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
μετοχὴ
соучастие
G3352
N-NSF
δικαιοσύνῃ
праведности
G1343
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀνομίᾳ;
беззакония?
G458
N-DSF

Или
G1510
PRT
τίς
какая
G5100
I-NSF
κοινωνία
общность
G2842
N-NSF
φωτὶ
света
G5457
N-DSN
πρὸς
ко
G4314
PREP
σκότος;
тьме?
G4655
N-ASN
 15
τίς
Какое
G5100
I-NSF
δὲ
же
G1161
CONJ
συμφώνησις
согласие
G4857
N-NSF
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
πρὸς
к
G4314
PREP
Βελιάρ,
Велиару,
G955
N-PRI

или
G1510
PRT
τίς
какая
G5100
I-NSF
μερὶς
доля
G3310
N-NSF
πιστῷ
верного
G4103
A-DSM
μετὰ
с
G3326
PREP
ἀπίστου;
неверным?
G571
A-GSM
 16
τίς
Какое
G5100
I-NSF
δὲ
же
G1161
CONJ
συγκατάθεσις
совмещение
G4783
N-NSF
ναῷ
святилища
G3485
N-DSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
μετὰ
с
G3326
PREP
εἰδώλων;
идолами?
G1497
N-GPN
ἡμεῖς
Мы
G2249
P-1NP
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ναὸς
храм
G3485
N-NSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
ἐσμεν
есть
G1510
V-PAI-1P
ζῶντος·
живущего;
G2198
V-PAP-GSM
καθὼς
как
G2531
ADV
εἶπεν
сказал
G2036
V-2AAI-3S


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
ὅτι
что
G3754
CONJ
Ἐνοικήσω
Буду жить
G1774
V-FAI-1S
ἐν
в
G1722
PREP
αὐτοῖς
них
G846
P-DPM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐμπεριπατήσω,
буду ходить,
G1704
V-FAI-1S
καὶ
и
G2532
CONJ
ἔσομαι
буду
G1510
V-FDI-1S
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
θεός,
Бог,
G2316
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
αὐτοὶ
они
G846
P-NPM
ἔσονταί
будут
G1510
V-FDI-3P
μου
Мой
G3450
P-1GS
λαός.
народ.
G2992
N-NSM
 17
διὸ
Потому
G1352
CONJ
ἐξέλθατε
выйдите
G1831
V-2AAM-2P
ἐκ
из
G1537
PREP
μέσου
середины
G3319
A-GSN
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀφορίσθητε,
будьте отделены,
G873
V-APM-2P
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S
κύριος,
Господь,
G2962
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀκαθάρτου
(к) нечистому
G169
A-GSN
μὴ
не
G3361
PRT-N
ἅπτεσθε·
прикасайтесь;
G680
V-PMM-2P
κἀγὼ
и Я
G2504
P-1NS-K
εἰσδέξομαι
внутрь приму
G1523
V-FDI-1S
ὑμᾶς,
вас,
G5209
P-2AP
 18
καὶ
и
G2532
CONJ
ἔσομαι
буду
G1510
V-FDI-1S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
εἰς
в
G1519
PREP
πατέρα,
Отца,
G3962
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
ὑμεῖς
вы
G5210
P-2NP
ἔσεσθέ
будете
G1510
V-FDI-2P
μοι
Мне
G3427
P-1DS
εἰς
в
G1519
PREP
υἱοὺς
сыновей
G5207
N-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
θυγατέρας,
дочерей,
G2364
N-APF
λέγει
говорит
G3004
V-PAI-3S
κύριος
Господь
G2962
N-NSM
παντοκράτωρ.
Вседержитель.
G3841
N-NSM

Display settings Display settings