COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

KJ   Thus saithH559 the LORDH3068, GoH1980 and getH7069 a potter'sH3335 earthenH2789 bottleH1228, and take of the ancientsH2205 of the peopleH5971, and of the ancientsH2205 of the priestsH3548;

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 הָלוֹךְH1980 וְקָנִיתָH7069 בַקְבֻּקH1228 יוֹצֵרH3335 חָרֶשׂH2789 וּמִזִּקְנֵיH2205 הָעָםH5971 וּמִזִּקְנֵיH2205 הַכֹּהֲנִֽיםH3548

VW   Thus says Jehovah, Go and get a potter's earthen jar, and assemble some of the elders of the people and of the elders of the priests.


KJ   And go forthH3318 unto the valleyH1516 of the sonH1121 of HinnomH2011, which is by the entryH6607 of the eastH2777 gateH8179, and proclaimH7121 there the wordsH1697 that I shall tellH1696 thee, the east…: Heb. the sun gate

WLC   וְיָצָאתָH3318 אֶלH413 גֵּיאH1516 בֶןH1121 הִנֹּםH2011 אֲשֶׁרH834 פֶּתַחH6607 שַׁעַרH8179 החרסותH2777 הַֽחַרְסִיתH2777 וְקָרָאתָH7121 שָּׁםH8033 אֶתH853 הַדְּבָרִיםH1697 אֲשֶׁרH834 אֲדַבֵּרH1696 אֵלֶֽיךָH413

VW   And go out to the valley of the son of Hinnom which is by the entry of Potsherd Gate. And there proclaim the words that I shall tell you.


KJ   And sayH559, HearH8085 ye the wordH1697 of the LORDH3068, O kingsH4428 of JudahH3063, and inhabitantsH3427 of JerusalemH3389; Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478; Behold, I will bringH935 evilH7451 upon this placeH4725, the which whosoever hearethH8085, his earsH241 shall tingleH6750.

WLC   וְאָֽמַרְתָּH559 שִׁמְעוּH8085 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 מַלְכֵיH4428 יְהוּדָהH3063 וְיֹשְׁבֵיH3427 יְרֽוּשָׁלִָםH3389 כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 הִנְנִיH2005 מֵבִיאH935 רָעָהH7451 עַלH5921 הַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 אֲשֶׁרH834 כָּלH3605 שֹׁמְעָהּH8085 תִּצַּלְנָהH6750 אָזְנָֽיוH241

VW   And say, Hear the Word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem. Thus says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil upon this place, which shall cause the ears of him who hears it to tingle,


KJ   Because they have forsakenH5800 me, and have estrangedH5234 this placeH4725, and have burned incenseH6999 in it unto otherH312 godsH430, whom neither they nor their fathersH1 have knownH3045, nor the kingsH4428 of JudahH3063, and have filledH4390 this placeH4725 with the bloodH1818 of innocentsH5355;

WLC   יַעַןH3282 אֲשֶׁרH834 עֲזָבֻנִיH5800 וַֽיְנַכְּרוּH5234 אֶתH853 הַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 וַיְקַטְּרוּH6999 בוֹH0 לֵאלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 יְדָעוּםH3045 הֵמָּהH1992 וַאֲבֽוֹתֵיהֶםH1 וּמַלְכֵיH4428 יְהוּדָהH3063 וּמָֽלְאוּH4390 אֶתH853 הַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 דַּםH1818 נְקִיִּֽםH5355

VW   because they have forsaken Me, and have given regard to this place and have burned incense in it to other gods whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents.


KJ   They have builtH1129 also the high placesH1116 of BaalH1168, to burnH8313 their sonsH1121 with fireH784 for burnt offeringsH5930 unto BaalH1168, which I commandedH6680 not, nor spakeH1696 it, neither cameH5927 it into my mindH3820:

WLC   וּבָנוּH1129 אֶתH853 בָּמוֹתH1116 הַבַּעַלH1168 לִשְׂרֹףH8313 אֶתH853 בְּנֵיהֶםH1121 בָּאֵשׁH784 עֹלוֹתH5930 לַבָּעַלH1168 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 צִוִּיתִיH6680 וְלֹאH3808 דִבַּרְתִּיH1696 וְלֹאH3808 עָלְתָהH5927 עַלH5921 לִבִּֽיH3820

VW   They have also built the high places of Baal, to burn their sons with fire for burnt offerings to Baal, which I never commanded nor spoke, nor did it even come into My mind.


KJ   Therefore, behold, the daysH3117 comeH935, saithH5002 the LORDH3068, that this placeH4725 shall no more be calledH7121 TophetH8612, nor The valleyH1516 of the sonH1121 of HinnomH2011, but The valleyH1516 of slaughterH2028.

WLC   לָכֵןH3651 הִנֵּֽהH2009 יָמִיםH3117 בָּאִיםH935 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וְלֹאH3808 יִקָּרֵאH7121 לַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 עוֹדH5750 הַתֹּפֶתH8612 וְגֵיאH1516 בֶןH1121 הִנֹּםH2011 כִּיH3588 אִםH518 גֵּיאH1516 הַהֲרֵגָֽהH2028

VW   Therefore behold, the days are coming, says Jehovah, that this place shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but The Valley of Slaughter.


KJ   And I will make voidH1238 the counselH6098 of JudahH3063 and JerusalemH3389 in this placeH4725; and I will cause them to fallH5307 by the swordH2719 beforeH6440 their enemiesH341, and by the handsH3027 of them that seekH1245 their livesH5315: and their carcasesH5038 will I giveH5414 to be meatH3978 for the fowlsH5775 of the heavenH8064, and for the beastsH929 of the earthH776.

WLC   וּבַקֹּתִיH1238 אֶתH853 עֲצַתH6098 יְהוּדָהH3063 וִירוּשָׁלִַםH3389 בַּמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 וְהִפַּלְתִּיםH5307 בַּחֶרֶבH2719 לִפְנֵיH6440 אֹֽיְבֵיהֶםH341 וּבְיַדH3027 מְבַקְשֵׁיH1245 נַפְשָׁםH5315 וְנָתַתִּיH5414 אֶתH853 נִבְלָתָםH5038 לְמַֽאֲכָלH3978 לְעוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 וּלְבֶהֱמַתH929 הָאָֽרֶץH776

VW   And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of those who seek their lives. And I will give their corpses as food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth.


KJ   And I will makeH7760 this cityH5892 desolateH8047, and an hissingH8322; every one that passethH5674 thereby shall be astonishedH8074 and hissH8319 because of all the plaguesH4347 thereof.

WLC   וְשַׂמְתִּיH7760 אֶתH853 הָעִירH5892 הַזֹּאתH2063 לְשַׁמָּהH8047 וְלִשְׁרֵקָהH8322 כֹּלH3605 עֹבֵרH5674 עָלֶיהָH5921 יִשֹּׁםH8074 וְיִשְׁרֹקH8319 עַלH5921 כָּלH3605 מַכֹּתֶֽהָH4347

VW   And I will make this city a desolation and a hissing. Everyone who passes by shall be amazed and shall hiss because of all its plagues.


KJ   And I will cause them to eatH398 the fleshH1320 of their sonsH1121 and the fleshH1320 of their daughtersH1323, and they shall eatH398 every oneH376 the fleshH1320 of his friendH7453 in the siegeH4692 and straitnessH4689, wherewith their enemiesH341, and they that seekH1245 their livesH5315, shall straitenH6693 them.

WLC   וְהַֽאֲכַלְתִּיםH398 אֶתH853 בְּשַׂרH1320 בְּנֵיהֶםH1121 וְאֵתH853 בְּשַׂרH1320 בְּנֹתֵיהֶםH1323 וְאִישׁH376 בְּשַׂרH1320 רֵעֵהוּH7453 יֹאכֵלוּH398 בְּמָצוֹרH4692 וּבְמָצוֹקH4689 אֲשֶׁרH834 יָצִיקוּH6693 לָהֶםH0 אֹיְבֵיהֶםH341 וּמְבַקְשֵׁיH1245 נַפְשָֽׁםH5315

VW   And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall each one eat the flesh of his friend in the siege and distress with which their enemies and those who seek their lives shall distress them.


KJ   Then shalt thou breakH7665 the bottleH1228 in the sightH5869 of the menH582 that goH1980 with thee,

WLC   וְשָׁבַרְתָּH7665 הַבַּקְבֻּקH1228 לְעֵינֵיH5869 הָֽאֲנָשִׁיםH582 הַהֹלְכִיםH1980 אוֹתָֽךְH854

VW   Then you shall break the jar before the eyes of the men who go with you,


KJ   And shalt sayH559 unto them, Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635; Even soH3602 will I breakH7665 this peopleH5971 and this cityH5892, as one breakethH7665 a potter'sH3335 vesselH3627, that cannotH3201 be made whole againH7495: and they shall buryH6912 them in TophetH8612, till there be no placeH4725 to buryH6912. be made…: Heb. be healed

WLC   וְאָמַרְתָּH559 אֲלֵיהֶםH413 כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 כָּכָהH3602 אֶשְׁבֹּרH7665 אֶתH853 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 וְאֶתH853 הָעִירH5892 הַזֹּאתH2063 כַּאֲשֶׁרH834 יִשְׁבֹּרH7665 אֶתH853 כְּלִיH3627 הַיּוֹצֵרH3335 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 יוּכַלH3201 לְהֵרָפֵהH7495 עוֹדH5750 וּבְתֹפֶתH8612 יִקְבְּרוּH6912 מֵאֵיןH369 מָקוֹםH4725 לִקְבּֽוֹרH6912

VW   and shall say to them, Thus says Jehovah of Hosts, Even so I will break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that cannot be made whole again. And they shall bury them in Tophet until there is no place left to bury.


KJ   Thus will I doH6213 unto this placeH4725, saithH5002 the LORDH3068, and to the inhabitantsH3427 thereof, and even makeH5414 this cityH5892 as TophetH8612:

WLC   כֵּֽןH3651 אֶעֱשֶׂהH6213 לַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וּלְיֽוֹשְׁבָיוH3427 וְלָתֵתH5414 אֶתH853 הָעִירH5892 הַזֹּאתH2063 כְּתֹֽפֶתH8612

VW   I will do this to this place, says Jehovah, and to its inhabitants, and make this city as Tophet.


KJ   And the housesH1004 of JerusalemH3389, and the housesH1004 of the kingsH4428 of JudahH3063, shall be defiledH2931 as the placeH4725 of TophetH8612, because of all the housesH1004 upon whose roofsH1406 they have burned incenseH6999 unto all the hostH6635 of heavenH8064, and have poured outH5258 drink offeringsH5262 unto otherH312 godsH430.

WLC   וְהָיוּH1961 בָּתֵּיH1004 יְרוּשָׁלִַםH3389 וּבָתֵּיH1004 מַלְכֵיH4428 יְהוּדָהH3063 כִּמְקוֹםH4725 הַתֹּפֶתH8612 הַטְּמֵאִיםH2931 לְכֹלH3605 הַבָּתִּיםH1004 אֲשֶׁרH834 קִטְּרוּH6999 עַלH5921 גַּגֹּֽתֵיהֶםH1406 לְכֹלH3605 צְבָאH6635 הַשָּׁמַיִםH8064 וְהַסֵּךְH5258 נְסָכִיםH5262 לֵאלֹהִיםH430 אֲחֵרִֽיםH312

VW   And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall be as defiled as the place of Tophet, because of all the houses on whose roofs they have burned incense to all the host of the heavens, and have poured out drink offerings to other gods.


KJ   Then cameH935 JeremiahH3414 from TophetH8612, whither the LORDH3068 had sentH7971 him to prophesyH5012; and he stoodH5975 in the courtH2691 of the LORD'SH3068 houseH1004; and saidH559 to all the peopleH5971,

WLC   וַיָּבֹאH935 יִרְמְיָהוּH3414 מֵֽהַתֹּפֶתH8612 אֲשֶׁרH834 שְׁלָחוֹH7971 יְהוָהH3068 שָׁםH8033 לְהִנָּבֵאH5012 וַֽיַּעֲמֹדH5975 בַּחֲצַרH2691 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וַיֹּאמֶרH559 אֶלH413 כָּלH3605 הָעָֽםH5971

VW   Then Jeremiah came from Tophet, where Jehovah had sent him to prophesy. And he stood in the court of Jehovah's house, and said to all the people,


KJ   Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478; Behold, I will bringH935 upon this cityH5892 and upon all her townsH5892 all the evilH7451 that I have pronouncedH1696 against it, because they have hardenedH7185 their necksH6203, that they might not hearH8085 my wordsH1697.

WLC   כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 הִנְנִיH2005 מביH935 מֵבִיאH935 אֶלH413 הָעִירH5892 הַזֹּאתH2063 וְעַלH5921 כָּלH3605 עָרֶיהָH5892 אֵתH853 כָּלH3605 הָרָעָהH7451 אֲשֶׁרH834 דִּבַּרְתִּיH1696 עָלֶיהָH5921 כִּיH3588 הִקְשׁוּH7185 אֶתH853 עָרְפָּםH6203 לְבִלְתִּיH1115 שְׁמוֹעַH8085 אֶתH853 דְּבָרָֽיH1697

VW   Thus says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Behold, I will bring on this city and on all its towns all the evil that I have spoken against it, because they have hardened their necks so that they might not hear My Words.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה