Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. κυριος) - Ruth - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. κυριος)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. κυριος)


1καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-AMI-3S} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} κρινεινG2919{V-PAN} τουςG3588{T-APM} κριταςG2923{N-APM} καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-AMI-3S} λιμοςG3042{N-NSM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} γηG1065{N-DSF} καιG2532{CONJ} επορευθηG4198{V-API-3S} ανηρG435{N-NSM} αποG575{PREP} βαιθλεεμ{N-PRI} τηςG3588{T-GSF} ιουδαG2448{N-PRI} τουG3588{T-GSN} παροικησαι{V-AAN} ενG1722{PREP} αγρωG68{N-DSM} μωαβ{N-PRI} αυτοςG846{D-NSM} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} γυνηG1135{N-NSF} αυτουG846{D-GSM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} υιοιG5207{N-NPM} αυτουG846{D-GSM} 2καιG2532{CONJ} ονομαG3686{N-NSN} τωG3588{T-DSM} ανδριG435{N-DSM} αβιμελεχ{N-PRI} καιG2532{CONJ} ονομαG3686{N-NSN} τηG3588{T-DSF} γυναικιG1135{N-DSF} αυτουG846{D-GSM} νωεμιν{N-PRI} καιG2532{CONJ} ονομαG3686{N-NSN} τοιςG3588{T-DPM} δυσινG1417{N-NUI} υιοιςG5207{N-DPM} αυτουG846{D-GSM} μααλων{N-PRI} καιG2532{CONJ} χελαιων{N-PRI} εφραθαιοι{N-PRI} εκG1537{PREP} βαιθλεεμ{N-PRI} τηςG3588{T-GSF} ιουδαG2448{N-PRI} καιG2532{CONJ} ηλθοσανG2064{V-AAI-3P} ειςG1519{PREP} αγρονG68{N-ASM} μωαβ{N-PRI} καιG2532{CONJ} ησανG1510{V-IAI-3P} εκειG1563{ADV} 3καιG2532{CONJ} απεθανενG599{V-AAI-3S} αβιμελεχ{N-PRI} οG3588{T-NSM} ανηρG435{N-NSM} τηςG3588{T-GSF} νωεμιν{N-PRI} καιG2532{CONJ} κατελειφθηG2641{V-API-3S} αυτηG846{D-NSF} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} δυοG1417{N-NUI} υιοιG5207{N-NPM} αυτηςG846{D-GSF} 4καιG2532{CONJ} ελαβοσανG2983{V-AAI-3P} εαυτοιςG1438{D-DPM} γυναικαςG1135{N-APF} μωαβιτιδας{A-APF} ονομαG3686{N-NSN} τηG3588{T-DSF} μιαG1519{A-DSF} ορφα{N-PRI} καιG2532{CONJ} ονομαG3686{N-NSN} τηG3588{T-DSF} δευτεραG1208{A-DSF} ρουθ{N-PRI} καιG2532{CONJ} κατωκησαν{V-AAI-3P} εκειG1563{ADV} ωςG3739{CONJ} δεκαG1176{N-NUI} ετηG2094{N-APN} 5καιG2532{CONJ} απεθανονG599{V-AAI-3P} καιG2532{CONJ} γεG1065{PRT} αμφοτεροι{A-NPM} μααλων{N-PRI} καιG2532{CONJ} χελαιων{N-PRI} καιG2532{CONJ} κατελειφθηG2641{V-API-3S} ηG3588{T-NSF} γυνηG1135{N-NSF} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSM} ανδροςG435{N-GSM} αυτηςG846{D-GSF} καιG2532{CONJ} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} δυοG1417{N-NUI} υιωνG5207{N-GPM} αυτηςG846{D-GSF} 6καιG2532{CONJ} ανεστηG450{V-AAI-3S} αυτηG846{D-NSF} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} δυοG1417{N-NUI} νυμφαιG3565{N-NPF} αυτηςG846{D-GSF} καιG2532{CONJ} απεστρεψανG654{V-AAI-3P} εξG1537{PREP} αγρουG68{N-GSM} μωαβ{N-PRI} οτιG3754{CONJ} ηκουσανG191{V-AAI-3P} ενG1722{PREP} αγρωG68{N-DSM} μωαβ{N-PRI} οτιG3754{CONJ} επεσκεπταιG1980{V-RMI-3S} κυριοςG2962{N-NSM} τονG3588{T-ASM} λαονG2992{N-ASM} αυτουG846{D-GSM} δουναιG1325{V-AAN} αυτοιςG846{D-DPM} αρτουςG740{N-APM} 7καιG2532{CONJ} εξηλθενG1831{V-AAI-3S} εκG1537{PREP} τουG3588{T-GSM} τοπουG5117{N-GSM} ουG3364{ADV} ηνG1510{V-IAI-3S} εκειG1563{ADV} καιG2532{CONJ} αιG3588{T-NPF} δυοG1417{N-NUI} νυμφαιG3565{N-NPF} αυτηςG846{D-GSF} μετG3326{PREP} αυτηςG846{D-GSF} καιG2532{CONJ} επορευοντοG4198{V-IMI-3P} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} οδωG3598{N-DSF} τουG3588{T-GSN} επιστρεψαιG1994{V-AAN} ειςG1519{PREP} τηνG3588{T-ASF} γηνG1065{N-ASF} ιουδαG2448{N-PRI} 8καιG2532{CONJ} ειπεν{V-AAI-3S} νωεμιν{N-PRI} ταιςG3588{T-DPF} νυμφαιςG3565{N-DPF} αυτηςG846{D-GSF} πορευεσθεG4198{V-PMD-2P} δηG1161{PRT} αποστραφητεG654{V-APD-2P} εκαστηG1538{A-NSF} ειςG1519{PREP} οικονG3624{N-ASM} μητροςG3384{N-GSF} αυτηςG846{D-GSF} ποιησαιG4160{V-AAO-3S} κυριοςG2962{N-NSM} μεθG3326{PREP} υμωνG4771{P-GPF} ελεοςG1656{N-ASN} καθωςG2531{ADV} εποιησατεG4160{V-AAI-2P} μεταG3326{PREP} τωνG3588{T-GPM} τεθνηκοτωνG2348{V-RAPGP} καιG2532{CONJ} μετG3326{PREP} εμουG1473{P-GSF} 9δωηG1325{V-AAO-3S} κυριοςG2962{N-NSM} υμινG4771{P-DPF} καιG2532{CONJ} ευροιτεG2147{V-AAO-2P} αναπαυσινG372{N-ASF} εκαστηG1538{A-NSF} ενG1722{PREP} οικωG3624{N-DSM} ανδροςG435{N-GSM} αυτηςG846{D-GSF} καιG2532{CONJ} κατεφιλησενG2705{V-AAI-3S} αυταςG846{D-APF} καιG2532{CONJ} επηραν{V-AAI-3P} τηνG3588{T-ASF} φωνηνG5456{N-ASF} αυτωνG846{D-GPF} καιG2532{CONJ} εκλαυσανG2799{V-AAI-3P} 10καιG2532{CONJ} ειπαν{V-AAI-3P} αυτηG846{D-DSF} μεταG3326{PREP} σουG4771{P-GSF} επιστρεφομενG1994{V-PAI-1P} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} λαονG2992{N-ASM} σουG4771{P-GSF} 11καιG2532{CONJ} ειπεν{V-AAI-3S} νωεμιν{N-PRI} επιστραφητεG1994{V-APD-2P} δηG1161{PRT} θυγατερεςG2364{N-VPF} μουG1473{P-GSF} καιG2532{CONJ} ιναG2443{CONJ} τιG5100{I-ASN} πορευεσθεG4198{V-PMI-2P} μετG3326{PREP} εμουG1473{P-GSF} μηG3165{ADV} ετιG2089{ADV} μοιG1473{P-DSF} υιοιG5207{N-NPM} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} κοιλιαG2836{N-DSF} μουG1473{P-GSF} καιG2532{CONJ} εσονταιG1510{V-FMI-3P} υμινG4771{P-DPF} ειςG1519{PREP} ανδραςG435{N-APM} 12επιστραφητεG1994{V-APD-2P} δηG1161{PRT} θυγατερεςG2364{N-VPF} μουG1473{P-GSF} διοτιG1360{CONJ} γεγηρακαG1095{V-RAI-1S} τουG3588{T-GSN} μηG3165{ADV} ειναιG1510{V-PAN} ανδριG435{N-DSM} οτιG3754{CONJ} ειπα{V-AAI-1S} οτιG3754{CONJ} εστινG1510{V-PAI-3S} μοιG1473{P-DSF} υποστασιςG5287{N-NSF} τουG3588{T-GSN} γενηθηναιG1096{V-APN} μεG1473{P-ASF} ανδριG435{N-DSM} καιG2532{CONJ} τεξομαιG5088{V-FAI-1S} υιουςG5207{N-APM} 13μηG3165{ADV} αυτουςG846{D-APM} προσδεξεσθεG4327{V-FMI-2P} εωςG2193{CONJ} ουG3739{ADV} αδρυνθωσιν{V-APS-3P} ηG2228{CONJ} αυτοιςG846{D-DPM} κατασχεθησεσθεG2722{V-FPI-2P} τουG3588{T-GSN} μηG3165{ADV} γενεσθαιG1096{V-AMN} ανδριG435{N-DSM} μηG3165{ADV} δηG1161{PRT} θυγατερεςG2364{N-VPF} μουG1473{P-GSF} οτιG3754{CONJ} επικρανθηG4087{V-API-3S} μοιG1473{P-DSF} υπερG5228{PREP} υμαςG4771{P-APF} οτιG3754{CONJ} εξηλθενG1831{V-AAI-3S} ενG1722{PREP} εμοιG1473{P-DSF} χειρG5495{N-NSF} κυριουG2962{N-GSM} 14καιG2532{CONJ} επηραν{V-AAI-3P} τηνG3588{T-ASF} φωνηνG5456{N-ASF} αυτωνG846{D-GPF} καιG2532{CONJ} εκλαυσανG2799{V-AAI-3P} ετιG2089{ADV} καιG2532{CONJ} κατεφιλησενG2705{V-AAI-3S} ορφα{N-PRI} τηνG3588{T-ASF} πενθερανG3994{N-ASF} αυτηςG846{D-GSF} καιG2532{CONJ} επεστρεψενG1994{V-AAI-3S} ειςG1519{PREP} τονG3588{T-ASM} λαονG2992{N-ASM} αυτηςG846{D-GSF} ρουθ{N-PRI} δεG1161{PRT} ηκολουθησενG190{V-AAI-3S} αυτηG846{D-DSF} 15καιG2532{CONJ} ειπεν{V-AAI-3S} νωεμιν{N-PRI} προςG4314{PREP} ρουθ{N-PRI} ιδουG2400{INJ} ανεστρεψενG390{V-AAI-3S} ηG3588{T-NSF} συννυμφος{N-NSF} σουG4771{P-GSF} προςG4314{PREP} λαονG2992{N-ASM} αυτηςG846{D-GSF} καιG2532{CONJ} προςG4314{PREP} τουςG3588{T-APM} θεουςG2316{N-APM} αυτηςG846{D-GSF} επιστραφητιG1994{V-APD-2S} δηG1161{PRT} καιG2532{CONJ} συG4771{P-NSF} οπισωG3694{PREP} τηςG3588{T-GSF} συννυμφου{N-GSF} σουG4771{P-GSF} 16ειπεν{V-AAI-3S} δεG1161{PRT} ρουθ{N-PRI} μηG3165{ADV} απαντησαιG528{V-AMD-2S} εμοιG1473{P-DSF} τουG3588{T-GSN} καταλιπεινG2641{V-AAN} σεG4771{P-ASF} ηG2228{CONJ} αποστρεψαιG654{V-AAN} οπισθεν{ADV} σουG4771{P-GSF} οτιG3754{CONJ} συG4771{P-NSF} οπουG3699{ADV} εανG1437{CONJ} πορευθηςG4198{V-APS-2S} πορευσομαιG4198{V-FMI-1S} καιG2532{CONJ} ουG3739{ADV} εανG1437{CONJ} αυλισθης{V-APS-2S} αυλισθησομαι{V-FPI-1S} οG3588{T-NSM} λαοςG2992{N-NSM} σουG4771{P-GSF} λαοςG2992{N-NSM} μουG1473{P-GSF} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} σουG4771{P-GSF} θεοςG2316{N-NSM} μουG1473{P-GSF} 17καιG2532{CONJ} ουG3739{ADV} εανG1437{CONJ} αποθανηςG599{V-AAS-2S} αποθανουμαιG599{V-FMI-1S} κακει{CONJ} ταφησομαιG2290{V-FMI-1S} ταδεG3592{D-APN} ποιησαιG4160{V-AAO-3S} μοιG1473{P-DSF} κυριοςG2962{N-NSM} καιG2532{CONJ} ταδεG3592{D-APN} προσθειηG4369{V-AAO-3S} οτιG3754{CONJ} θανατοςG2288{N-NSM} διαστελει{V-FAI-3S} αναG303{PREP} μεσονG3319{A-ASN} εμουG1473{P-GSF} καιG2532{CONJ} σουG4771{P-GSF} 18ιδουσαG3708{V-AAPNS} δεG1161{PRT} νωεμιν{N-PRI} οτιG3754{CONJ} κραταιουταιG2901{V-PPI-3S} αυτηG846{D-NSF} τουG3588{T-GSN} πορευεσθαιG4198{V-PMN} μετG3326{PREP} αυτηςG846{D-GSF} εκοπασενG2869{V-AAI-3S} τουG3588{T-GSN} λαλησαιG2980{V-AAN} προςG4314{PREP} αυτηνG846{D-ASF} ετιG2089{ADV} 19επορευθησανG4198{V-API-3P} δεG1161{PRT} αμφοτεραι{A-NPF} εωςG2193{CONJ} τουG3588{T-GSN} παραγενεσθαιG3854{V-AMN} αυταςG846{D-APF} ειςG1519{PREP} βαιθλεεμ{N-PRI} καιG2532{CONJ} ηχησενG2278{V-AAI-3P} πασαG3956{A-NSF} ηG3588{T-NSF} πολιςG4172{N-NSF} επG1909{PREP} αυταιςG846{D-DPF} καιG2532{CONJ} ειπον{V-AAI-3P} αυτηG3778{D-NSF} εστινG1510{V-PAI-3S} νωεμιν{N-PRI} 20καιG2532{CONJ} ειπεν{V-AAI-3S} προςG4314{PREP} αυταςG846{D-APF} μηG3165{ADV} δηG1161{PRT} καλειτεG2564{V-PAD-2P} μεG1473{P-ASF} νωεμιν{N-PRI} καλεσατεG2564{V-AAD-2P} μεG1473{P-ASF} πικραν{N-PRI} οτιG3754{CONJ} επικρανθηG4087{V-API-3S} ενG1722{PREP} εμοιG1473{P-DSF} οG3588{T-NSM} ικανοςG2425{A-NSM} σφοδραG4970{ADV} 21εγωG1473{P-NSF} πληρηςG4134{A-NSM} επορευθηνG4198{V-API-1S} καιG2532{CONJ} κενηνG2756{A-ASF} απεστρεψενG654{V-AAI-3S} μεG1473{P-ASF} οG3588{T-NSM} κυριοςG2962{N-NSM} καιG2532{CONJ} ιναG2443{CONJ} τιG5100{I-D} καλειτεG2564{V-PAI-2P} μεG1473{P-ASF} νωεμιν{N-PRI} καιG2532{CONJ} κυριοςG2962{N-NSM} εταπεινωσενG5013{V-AAI-3S} μεG1473{P-ASF} καιG2532{CONJ} οG3588{T-NSM} ικανοςG2425{A-NSM} εκακωσενG2559{V-AAI-3S} μεG1473{P-ASF} 22καιG2532{CONJ} επεστρεψενG1994{V-AAI-3S} νωεμιν{N-PRI} καιG2532{CONJ} ρουθ{N-PRI} ηG3588{T-NSF} μωαβιτις{A-NSF} ηG3588{T-NSF} νυμφηG3565{N-NSF} αυτηςG846{D-GSF} επιστρεφουσαG1994{V-PAPNS} εξG1537{PREP} αγρουG68{N-GSM} μωαβ{N-PRI} αυταιG846{D-NPF} δεG1161{PRT} παρεγενηθησανG3854{V-API-3P} ειςG1519{PREP} βαιθλεεμ{N-PRI} ενG1722{PREP} αρχηG746{N-DSF} θερισμουG2326{N-GSM} κριθωνG2915{N-GPF}

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary