Elberfelder Bible (1905) - with Strong’s numbers (GER) - Leviticus - chapter 25

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Bible (1905) - with Strong’s numbers (GER)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Bible (1905) - with Strong’s numbers (GER)


1Und JehovaH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 auf dem BergeH2022 SinaiH5514 und sprachH559 : 2RedeH1696 zu den KindernH1121 IsraelH3478 undH7676 sprichH559 zu ihnen: Wenn ihrH935 in das LandH776 kommet, das ich euch gebenH5414 werde, so soll das LandH776 dem JehovaH3068 einen Sabbath feiernH7673. 3SechsH8337 JahreH8141 sollstH2168 du dein FeldH7704 besäenH2232 und sechsH8337 JahreH8141 deinen WeinbergH3754 beschneiden und den ErtragH8393 des Landes einsammelnH622. 4Aber im siebten JahreH8141 soll ein Sabbath der RuheH7677 für das LandH776 sein, ein Sabbath dem JehovaH3068; dein FeldH7704 sollstH2168 du nicht besäenH2232 undH7676 deinen WeinbergH3754 nicht beschneiden; 5den Nachwuchs deiner ErnteH7105 sollst du nicht einernten, und die TraubenH6025 deines unbeschnittenen Weinstocks sollst du nicht abschneiden: Es soll ein JahrH8141 der RuheH7677 für das LandH776 sein. 6UndH7676 der Sabbath des LandesH776 soll euch zur SpeiseH402 dienen, dir und deinem KnechteH5650 und deiner MagdH519 und deinem TagelöhnerH7916 und deinem BeisassenH8453, die sichH1481 bei dir aufhalten; 7und deinem ViehH929 und dem wilden GetierH2416, das in deinem LandeH776 ist, soll all seinH398 ErtragH8393 zur Speise dienen. 8UndH7676 du sollst dir siebenH7651 Jahrsabbathe zählenH5608, siebenmalH7651 siebenH7651 JahreH8141, so daß die TageH3117 von siebenH7651 Jahrsabbathen dir neunundvierzigH8672 JahreH8141 ausmachen. 9Und du sollst im siebten MonatH2320, am ZehntenH6218 des Monats, den Posaunenschall ergehen lassenH5674; anH3117 dem Versöhnungstage sollt ihr die PosauneH7782 ergehen lassenH5674 durch euer ganzes LandH776. 10UndH8141 ihrH3427 sollt das JahrH8141 des fünfzigsten Jahres heiligenH6942 und sollt im LandeH776 FreiheitH1865 ausrufenH7121 für alle seine Bewohner. EinH376 Jubeljahr soll es euchH7725 sein, und ihr werdet einH376 jeder wiederH7725 zu seinem EigentumH272 kommen, und ein jeder zurückkehren zu seinem GeschlechtH4940. 11Ein Jubeljahr soll dasselbe, das JahrH8141 des fünfzigsten Jahres, euch sein; ihr sollt nicht säenH2232 undH8141 seinen Nachwuchs nicht erntenH7114 und seine unbeschnittenen Weinstöcke nicht lesenH1219; 12denn ein Jubeljahr ist es: es soll euch heiligH6944 sein; vom FeldeH7704 weg sollt ihr seinen ErtragH8393 essenH398. 13In diesem JahreH8141 des Jubels sollt ihr einH376 jeder wiederH7725 zu seinem EigentumH272 kommen. 14Und wenn ihr eurem NächstenH5997 etwasH4465 verkaufet oder von der HandH3027 eures NächstenH5997 etwas kaufet, so soll keinerH376 seinen BruderH251 bedrücken. 15NachH310 der ZahlH4557 der JahreH8141 seit dem Jubeljahre sollst du von deinem NächstenH5997 kaufenH7069, nach der ZahlH4557 der Erntejahre soll er dir verkaufenH4376. 16NachH6310 Verhältnis der größeren ZahlH4557 von JahrenH8141 sollst du ihm den Kaufpreis mehrenH7235, undH7230 nachH6310 Verhältnis der geringeren Zahl von JahrenH8141 sollst du ihm den Kaufpreis mindern; denn eine Zahl von Ernten verkauftH4376 er dir. 17Und so soll keiner von euchH3372 seinen NächstenH5997 bedrücken, und du sollst dichH376 fürchten vor deinem GottH430; denn ich bin JehovaH3068, euer GottH430. 18Und so tutH6213 meine SatzungenH2708, und beobachtet meine RechteH4941 und tutH6213 sieH8104, so werdet ihrH3427 sicherH983 wohnen in eurem LandeH776. 19Und das LandH776 wird seine FruchtH6529 gebenH5414, und ihrH3427 werdet essenH398 bis zur Sättigung und sicherH983 in demselben wohnen. 20Und wenn ihrH559 sprechet: Was sollen wir im siebten JahreH8141 essenH398? Siehe, wir säenH2232 nicht, und unseren ErtragH8393 sammelnH622 wir nicht ein: - 21Ich werdeH6680 euchH6213 ja im sechstenH8345 JahreH8141 meinen SegenH1293 entbieten, daß es den ErtragH8393 für dreiH7969 JahreH8141 bringe; 22und wenn ihrH935 im achtenH8066 JahreH8141 säetH2232, werdet ihr noch vom altenH3465 Ertrage essenH398; bis ins neunteH8671 JahrH8141, bis sein ErtragH8393 einkommt, werdet ihr Altes essenH398. 23Und das LandH776 soll nicht für immerH6783 verkauftH4376 werden, denn mein ist das LandH776; denn FremdlingeH1616 und BeisassenH8453 seid ihr bei mir. 24Und im ganzen LandeH776 eures Eigentums sollt ihr dem LandeH776 LösungH1353 gestattenH5414. 25Wenn dein BruderH251 verarmtH4134 und von seinem EigentumH272 verkauft, so mag sein Löser, sein nächsterH7138 VerwandterH1350, kommenH935 und das VerkaufteH4376 seines BrudersH251 lösenH1350. 26Und wenn jemandH376 keinen Löser hatH1350, und seine HandH3027 erwirbt und findetH4672, was zu seiner LösungH1353 hinreicht, 27so soll er die JahreH8141 seines Verkaufs berechnenH2803 und das Übrige dem ManneH376 zurückzahlen, an den er verkauftH4376 hatH4465, und so wiederH7725 zu seinem EigentumH272 kommen. 28UndH8141 wenn seine HandH3027 nicht gefundenH4672 hatH4465, was hinreicht, umH7725 ihm zurückzuzahlen, soH1767 soll das von ihm Verkaufte in der HandH3027 des KäufersH7069 desselben bleiben bis zum Jubeljahre; und im Jubeljahre soll es frei ausgehen, und er soll wiederH7725 zu seinem EigentumH272 kommenH3318. 29Und wenn jemand ein WohnhausH4186 in einerH376 ummauerten StadtH5892 verkauftH4376, so soll sein Lösungsrecht bestehen bis zum EndeH8552 des Jahres seines Verkaufs; ein volles JahrH8141 soll sein Lösungsrecht bestehen. 30Wenn es aber nichtH6965 gelöst wird, bis ihm ein ganzes JahrH8141 vollH4390 ist, so soll das HausH1004, das in der ummauerten StadtH5892 ist, für immerH6783 dem KäuferH7069 desselben verbleiben, bei seinen GeschlechternH1755; es soll im Jubeljahre nicht frei ausgehenH3318. 31Aber die HäuserH1004 der DörferH2691, welche keine MauerH2346 ringsum haben, sollen dem FeldeH7704 des LandesH776 gleichgeachtet werdenH2803; es soll Lösungsrecht für sie sein, undH5439 im Jubeljahre sollen sie frei ausgehenH3318. 32Und was die StädteH5892 der LevitenH3881, die HäuserH1004 der StädteH5892 ihres Eigentums betrifft, so soll ein ewiges Lösungsrecht für die LevitenH3881 sein. 33Und wenn jemand vonH3318 einem der LevitenH3881 löstH1350, so soll das verkaufte HausH1004 in der StadtH5892 seines Eigentums im Jubeljahre frei ausgehen; denn die HäuserH1004 der StädteH5892 der LevitenH3881 sind ihr EigentumH272 unterH8432 den KindernH1121 IsraelH3478. 34Aber das FeldH7704 des Bezirks ihrer StädteH5892 soll nicht verkauftH4376 werdenH5769, denn es gehört ihnen als ewiges EigentumH272. 35Und wenn dein BruderH251 verarmtH4134 und seine HandH3027 bei dir wankend wirdH4131, so sollst du ihn unterstützen; wie der FremdlingH1616 und der Beisasse soll erH2388 bei dir lebenH2416. 36Du sollst nicht ZinsH8636 und WucherH5392 von ihm nehmenH3947, und sollst dich fürchtenH3372 vor deinem GottH430, damit dein BruderH251 bei dir lebeH2416. 37Dein GeldH3701 sollst du ihm nicht um Zins gebenH5414 und deine Nahrungsmittel nicht um WucherH5392 gebenH5414. 38Ich bin JehovaH3068, euer GottH430, der ich euch ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714 herausgeführt habe, um euch das LandH776 KanaanH3667 zu gebenH5414, um euer GottH430 zu sein. 39Und wenn dein BruderH251 bei dir verarmtH4134 und sich dir verkauftH4376, so sollst du ihn nicht Sklavendienst tun lassenH5647; wie ein Tagelöhner, 40wie ein Beisasse soll er bei dir sein; bis zum Jubeljahre soll er bei dir dienenH5647. 41Dann soll er frei von dir ausgehen, er und seine KinderH1121 mit ihm, und zu seinem GeschlechtH4940 zurückkehren und wiederH7725 zu dem EigentumH272 seiner VäterH1 kommenH3318. 42Denn sie sind meine KnechteH5650, die ich ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714 herausgeführt habe; sie sollen nicht verkauftH4376 werden, wie man Sklaven verkauft. 43Du sollst nicht mit Härte über ihn herrschenH7287, und sollst dich fürchtenH3372 vor deinem GottH430. 44Was aber deinen KnechtH5650 und deine MagdH519 betrifft, die du haben wirst: von den Nationen, die rings um euchH1471 herH5439 sind, von ihnen möget ihr KnechtH5650 und MagdH519 kaufenH7069. 45Und auch von den KindernH1121 der BeisassenH8453, die sichH1481 bei euch aufhalten, von ihnen möget ihr kaufenH7069 und von ihrem GeschlechtH4940, das bei euch istH3205, das sie in eurem LandeH776 gezeugt haben; und sie mögen euch zum EigentumH272 sein, 46und ihr möget sie euren SöhnenH1121 nach euchH310 vererben, um sie als EigentumH272 zu besitzenH5157. Diese möget ihr aufH3423 ewigH5769 dienenH5647 lassen; aber über eure BrüderH251, die KinderH1121 IsraelH3478, sollt ihr nicht einerH376 über den anderen herrschenH7287 mit Härte. 47Und wenn die HandH3027 eines FremdlingsH1616 oder eines BeisassenH8453 bei dir etwas erwirbt, und dein BruderH251 bei ihm verarmtH4134 und sich dem FremdlingH1616, dem BeisassenH8453 bei dir, oder einem Sprößling aus dem GeschlechtH4940 des FremdlingsH1616 verkauftH4376, 48so soll, nachdemH310 er sich verkauftH4376 hatH1350, Lösungsrecht für ihn sein; einerH259 von seinen BrüdernH251 mag ihn lösenH1353. 49Entweder seinH1320 OheimH1730 oder der SohnH1121 seines OheimsH1730 mag ihn lösenH1350, oder einer von seinen nächsten Blutsverwandten aus seinem GeschlechtH4940 mag ihn lösenH1350; oder hatH1350 seine HandH3027 etwas erworben, so mag erH5381 sich selbst lösen. 50UndH8141 er soll mit seinem KäuferH7069 rechnenH2803 von dem JahreH8141 an, da er sich ihm verkauftH4376 hatH4465, bis zum Jubeljahre; und der Preis, um den er sich verkauft hat, soll der ZahlH4557 der JahreH8141 gemäß sein; nach den TagenH3117 eines TagelöhnersH7916 soll er bei ihm sein. 51Wenn der JahreH8141 noch vieleH7227 sind, so soll er nachH6310 ihrem Verhältnis seine LösungH1353 von seinem Kaufgelde zurückzahlen; 52undH8141 wenn wenigH4592 übrigH7604 istH7725 an den JahrenH8141 bis zum Jubeljahre, so soll er es ihm berechnenH2803 : nachH6310 Verhältnis seiner JahreH8141 soll er seine LösungH1353 zurückzahlen. 53Wie ein TagelöhnerH7916 soll er Jahr für Jahr bei ihm sein; er soll nicht vor deinen AugenH5869 mit Härte über ihn herrschenH7287. 54UndH8141 wenn er nicht in dieser Weise gelöst wird, so soll er im Jubeljahre frei ausgehenH3318, er und seine KinderH1121 mit ihm. 55Denn mir sind die KinderH1121 IsraelH3478 KnechteH5650; meine KnechteH5650 sind sie, die ich ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714 herausgeführt habe. Ich bin JehovaH3068, euer GottH430.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary