Strong:
H5647(abád)raíz primaria;
trabajar (en todo sentido); por impl.
servir, arar, cultivar, (caus.)
esclavizar, etc.:- adorar, arar, culto, desempeñar, ejercer, esclava, honrar, librador, labrar, ministrar, prestar, servidumbre, servir, siervo, sujetar, trabajador, trabajar.
----
Diccionario Chávezעבד QAL:
1) Trabajar (
Éxo 5:18).
2) Cultivar la tierra (
Gén 2:5,
Gén 2:15).
3) Servir, trabajar para otro (
2Sa 16:19;
Éxo 21:6).
4) Con la Prep. ב se traduce "servirse de" (
Lev 25:46).
5) Prestar servicio en el culto (
Núm 3:7;
Núm 8:25).
6) Celebrar un rito — Lit., la-avód et avodáh (
Éxo 13:5).
7) Servir, rendir culto (
2Re 21:3;
Éxo 3:12). — Perf. עָבַד; Impf. יַעֲבֹד; Impv. עֲבֹד, עִבְדוּ; Inf. עֲבֹד; Part. עֹבֵד; Const.pl. עֹבְדֵי.
NIFAL:
1) Ser cultivado (
Eze 36:9).
2) Ser o estar arado (
Deu 21:4). — mélej le-sadéh neevád = el rey que está al servicio del campo (
Ecl 5:8; posiblemente Nifal con sentido de Hofal). — Perf. נֶעֱבָֽד; Impf. יֵעָבֵד.
PUAL:
1) Ser sometido al trabajo (
Deu 21:3).
2) Ser sometido a servidumbre (
Isa 14:3). — Perf. עֻבַּד.
HIFIL:
1) Hacer trabajar, someter a labor o trabajo forzado (
Éxo 1:13;
Eze 29:18).
2) Hacer que alguien sirva o rinda culto (
2Cr 34:33).
3) Esclavizar (
Éxo 6:5). — Perf. הֶעֱבִיד; Impf.vaif. וַיַּעֲבְדוּ; Inf. הַעֲבִיד; Part. מַעֲבִדִים.
HOFAL:
Someterse a rendir culto:
ve-ló toovdém = y no te someterán a rendirles culto (
Éxo 20:5; la RVA traduce:
"ni les rendirás culto", es decir, vocaliza como si fuera Qal). — Impf.suf. תָּעָבְדֵם, נָעָבְדֵם.
----
Diccionario Vine AT
abad (עָבַד, H5647), «servir, cultivar, esclavizar, trabajar». Esta raíz está ampliamente diseminada entre las lenguas semíticas y cananeas. El verbo aparece unas 290 veces en todo el Antiguo Testamento.
El verbo se usa por primera vez en
Gén 2:5 (rva ): «Ni había hombre para cultivarla». Dios encomienda al hombre la tarea de «cultivar y cuidar» la tierra (
Gén 2:15;
Gén 3:23). En
Gén 14:4, «Habían servido a Quedorlaomer» quiere decir que fueron sus vasallos. Dios dijo a Abraham que sus descendientes serían «esclavizados» por el pueblo de una tierra extraña durante 400 años (
Gén 15:13).
A menudo
abad se refiere a Dios: «Serviréis [«adoraréis» lba ] a Dios sobre este monte» (
Éxo 3:12). El término se usa frecuentemente con otro verbo: «A Jehová tu Dios temerás, y a él solo servirás» (
Deu 6:13), o «Si obedecéis cuidadosamente a los mandamientos que yo os prescribo hoy, amando a Jehová, vuestro Dios, y sirviéndolo» (
Deu 11:13 rv 95). Se ordena a todas las naciones: «Servid a Jehová con alegría» (
Sal 100:2). Durante el reinado del Mesías «Todas las naciones le servirán» (
Sal 72:11). El verbo y el nombre pueden usarse juntos como en
Núm 8:11 : «Servirán en el ministerio de Jehová».
abad (עָבָד, H5647), «servir, labrar, esclavizar, trabajar». Esta raíz se utiliza mucho en las lenguas semíticas y cananeas. Este verbo aparece como 290 veces por todo el Antiguo Testamento.
Aparece por primera vez en
Gén 2:5 : «Ni había hombre para que labrase la tierra». Dios le dio al hombre la tarea de labrar la tierra (
Gén 2:15;
Gén 3:23; cf. 1:28). En
Gén 14:4 «habían servido a Quedorlaomer» quiere decir que eran sus vasallos. Dios le dijo a Abraham: «Ten por cierto que tu descendencia morará en tierra ajena, y será esclava allí, y será oprimida cuatrocientos años» (
Gén 15:13).
Abad se usa a menudo con referencia a Dios: «Serviréis a Dios sobre este monte» (
Éxo 3:12), o sea, que lo adoraría allí, como dicen algunas versiones. La palabra se usa frecuentemente con otros verbos: «A Jehová tu Dios temerás, y a él solo servirás» (
Deu 6:13), o «Si obedeciereis cuidadosamente a mis mandamientos que yo os prescribo hoy, amando a Jehová vuestro Dios, y sirviéndole con todo vuestro corazón» (
Deu 11:13). A todas las oraciones se les manda «servir» a Dios con alegría (
Sal 100:2). En el reino del Mesías, «todas las naciones le servirán» (
Sal 72:11). El verbo y el nombre pueden usarse juntos como en
Núm 8:11 : «Y ofrecerá Aarón los levitas delante de Jehová en ofrenda de los hijos de Israel, y servirán en el ministerio de Jehová».