COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Da antworteteH6030 HiobH347 und sprachH559:

ELBS   Und HiobH347 antworteteH6030 und sprachH559:

WLC   וַיַּעַןH6030 אִיּוֹבH347 וַיֹּאמַֽרH559


LUT   JaH551, ihr seid die LeuteH5971, mit euch wird die WeisheitH2451 sterbenH4191!

ELBS   Fürwahr, ihr seid die LeuteH5971, und mit euch wird die WeisheitH2451 aussterben!

WLC   אָמְנָםH551 כִּיH3588 אַתֶּםH859 עָםH5971 וְעִמָּכֶםH5973 תָּמוּתH4191 חָכְמָֽהH2451


LUT   IchH1571 habe so wohl ein HerzH3824 als ihr und bin nicht geringerH5307 denn ihr; und wer ist, der solchesH3644 nicht wisse?

ELBS   AuchH1571 ich habe Verstand wieH3644 ihr; ich stehe nicht hinter euch zurück; und wer wüßte nicht dergleichen?

WLC   גַּםH1571 לִיH0 לֵבָבH3824 כְּֽמוֹכֶםH3644 לֹאH3808 נֹפֵלH5307 אָנֹכִיH595 מִכֶּםH4480 וְאֶתH854 מִיH4310 אֵיןH369 כְּמוֹH3644 אֵֽלֶּהH428


LUT   Ich muß von meinem NächstenH7453 verlachtH7814 sein, der ich GottH433 anriefH7121, und er erhörteH6030 mich. Der GerechteH6662 und FrommeH8549 muß verlachtH7814 sein

ELBS   Ich muß einer sein, der seinem FreundeH7453 zum Gespött ist, der zu GottH433 ruftH7121, und er antwortetH6030 ihm; der GerechteH6662, Vollkommene ist zum Gespött!

WLC   שְׂחֹקH7814 לְרֵעֵהוּH7453 אֶֽהְיֶהH1961 קֹרֵאH7121 לֶאֱלוֹהַּH433 וַֽיַּעֲנֵהוּH6030 שְׂחוֹקH7814 צַדִּיקH6662 תָּמִֽיםH8549


LUT   und ist ein verachtetH937 LichtleinH3940 vor den GedankenH6248 der StolzenH7600, steht H7272 H3559 aber, daß sie sich daranH4571 ärgern.

ELBS   Dem Unglück gebührt VerachtungH937 nach den GedankenH6248 des Sorglosen; sie ist bereitH3559 für die, welche mit dem Fuße wankenH4571.

WLC   לַפִּידH3940 בּוּזH937 לְעַשְׁתּוּתH6248 שַׁאֲנָןH7600 נָכוֹןH3559 לְמוֹעֲדֵיH4571 רָֽגֶלH7272


LUT   Der VerstörerH7703 HüttenH168 haben die FülleH7951, und RuheH987 haben, die wider GottH410 tobenH7264, die ihren GottH433 in der FaustH3027 führenH935.

ELBS   Die Zelte der Verwüster sindH7703 inH935 RuheH987, und Sicherheit ist für die, welche GottH410 reizen, für den, welcher GottH433 in seiner HandH3027 führt.

WLC   יִשְׁלָיוּH7951 אֹֽהָלִיםH168 לְשֹׁדְדִיםH7703 וּֽבַטֻּחוֹתH987 לְמַרְגִּיזֵיH7264 אֵלH410 לַאֲשֶׁרH834 הֵבִיאH935 אֱלוֹהַּH433 בְּיָדֽוֹH3027


LUT   FrageH7592 dochH199 das ViehH929, das wird dich’s lehrenH3384 und die VögelH5775 unter dem HimmelH8064, die werden dir’s sagenH5046;

ELBS   AberH199 frageH7592 doch das ViehH929, und es wird' s dich lehrenH3384; und das GevögelH5775 des HimmelsH8064, und es wird' s dirH5046 kundtun;

WLC   וְֽאוּלָםH199 שְׁאַלH7592 נָאH4994 בְהֵמוֹתH929 וְתֹרֶךָּH3384 וְעוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 וְיַגֶּדH5046 לָֽךְH0


LUT   oder redeH7878 mit der ErdeH776, die wird dich’s lehrenH3384, und die FischeH1709 im MeerH3220 werden dir’s erzählenH5608.

ELBS   oder redeH7878 zu der ErdeH776, und sie wird' s dich lehrenH3384; und die FischeH1709 des MeeresH3220 werdenH5608 es dir erzählen.

WLC   אוֹH176 שִׂיחַH7878 לָאָרֶץH776 וְתֹרֶךָּH3384 וִֽיסַפְּרוּH5608 לְךָH0 דְּגֵיH1709 הַיָּֽםH3220


LUT   Wer erkennteH3045 nicht an dem allem, daß des HERRNH3068 HandH3027 solches gemachtH6213 hat?

ELBS   Wer erkennte nicht an diesen allen, daß die HandH3027 JehovasH3068 solches gemachtH6213 hatH3045,

WLC   מִיH4310 לֹאH3808 יָדַעH3045 בְּכָלH3605 אֵלֶּהH428 כִּיH3588 יַדH3027 יְהוָהH3068 עָשְׂתָהH6213 זֹּֽאתH2063


LUT   daß in seiner HandH3027 ist die SeeleH5315 alles dessen, was da lebtH2416, und der GeistH7307 des FleischesH1320 aller MenschenH376?

ELBS   in dessen HandH3027 die SeeleH5315 alles LebendigenH2416 ist und der GeistH7307 alles menschlichen FleischesH1320?

WLC   אֲשֶׁרH834 בְּיָדוֹH3027 נֶפֶשׁH5315 כָּלH3605 חָיH2416 וְרוּחַH7307 כָּלH3605 בְּשַׂרH1320 אִֽישׁH376


LUT   PrüftH974 nicht das OhrH241 die RedeH4405? und der MundH2441 schmecktH2938 die SpeiseH400?

ELBS   Soll nicht das OhrH241 die WorteH4405 prüfenH974, wie der GaumenH2441 für sich die SpeiseH400 kostet?

WLC   הֲלֹאH3808 אֹזֶןH241 מִלִּיןH4405 תִּבְחָןH974 וְחֵךְH2441 אֹכֶלH400 יִטְעַםH2938 לֽוֹH0


LUT   Ja, »bei den GroßväternH3453 ist die WeisheitH2451, und der VerstandH8394 bei den AltenH753 H3117 ».

ELBS   Bei Greisen ist WeisheitH2451, und Einsicht bei hohem Alter.

WLC   בִּֽישִׁישִׁיםH3453 חָכְמָהH2451 וְאֹרֶךְH753 יָמִיםH3117 תְּבוּנָֽהH8394


LUT   Bei ihm ist WeisheitH2451 und GewaltH1369, RatH6098 und VerstandH8394.

ELBS   Bei ihm ist WeisheitH2451 und MachtH1369, sein ist RatH6098 und Einsicht.

WLC   עִמּוֹH5973 חָכְמָהH2451 וּגְבוּרָהH1369 לוֹH0 עֵצָהH6098 וּתְבוּנָֽהH8394


LUT   Siehe, wenn er zerbrichtH2040, so hilft kein BauenH1129; wenn er jemandH376 einschließtH5462, kann niemand aufmachenH6605.

ELBS   Siehe, er reißt nieder, und es wird nicht wieder gebautH1129; er schließt über jemandH376 zuH5462, und es wird nicht aufgetanH6605.

WLC   הֵןH2005 יַהֲרוֹסH2040 וְלֹאH3808 יִבָּנֶהH1129 יִסְגֹּרH5462 עַלH5921 אִישׁH376 וְלֹאH3808 יִפָּתֵֽחַH6605


LUT   Siehe, wenn er das WasserH4325 verschließtH6113, so wird alles dürrH3001; und wenn er’s ausläßtH7971, so kehrtH2015 es das LandH776 umH2015.

ELBS   Siehe, erH3001 hemmt die WasserH4325, und sieH7971 vertrocknen; und er läßt sie los, und sie kehren das LandH776 umH2015.

WLC   הֵןH2005 יַעְצֹרH6113 בַּמַּיִםH4325 וְיִבָשׁוּH3001 וִֽישַׁלְּחֵםH7971 וְיַהַפְכוּH2015 אָֽרֶץH776


LUT   Er ist starkH5797 und führt es ausH8454. Sein ist, der da irrtH7683 und der da verführtH7686.

ELBS   Bei ihm ist KraftH5797 und vollkommenes Wissen; sein ist der Irrende und der Irreführende.

WLC   עִמּוֹH5973 עֹזH5797 וְתֽוּשִׁיָּהH8454 לוֹH0 שֹׁגֵגH7683 וּמַשְׁגֶּֽהH7686


LUT   Er führtH3212 die KlugenH3289 wie einen RaubH7758 und macht die RichterH8199 tollH1984.

ELBS   ErH3212 führt Räte beraubt hinweg, und RichterH8199 machtH1984 er zu Narren.

WLC   מוֹלִיךְH1980 יוֹעֲצִיםH3289 שׁוֹלָלH7758 וְֽשֹׁפְטִיםH8199 יְהוֹלֵֽלH1984


LUT   Er löstH6605 auf der KönigeH4428 ZwangH4148 und bindetH631 mit einem GurtH232 ihre LendenH4975.

ELBS   Die Herrschaft der KönigeH4428 löst er aufH6605, und schlingt eine Fessel um ihre LendenH4975.

WLC   מוּסַרH4148 מְלָכִיםH4428 פִּתֵּחַH6605 וַיֶּאְסֹרH631 אֵזוֹרH232 בְּמָתְנֵיהֶֽםH4975


LUT   Er führtH3212 die PriesterH3548 wie einen RaubH7758 und bringtH5557 zu FallH5557 die FestenH386.

ELBS   ErH3212 führt PriesterH3548 beraubt hinweg, und Feststehende stürzt erH5557 um.

WLC   מוֹלִיךְH1980 כֹּהֲנִיםH3548 שׁוֹלָלH7758 וְאֵֽתָנִיםH386 יְסַלֵּֽףH5557


LUT   Er entziehtH5493 die SpracheH8193 den BewährtenH539 und nimmt wegH3947 den VerstandH2940 der AltenH2205.

ELBS   Zuverlässigen entzieht erH5493 die SpracheH8193, und AltenH2205 benimmt erH3947 das Urteil.

WLC   מֵסִירH5493 שָׂפָהH8193 לְנֶאֱמָנִיםH539 וְטַעַםH2940 זְקֵנִיםH2205 יִקָּֽחH3947


LUT   Er schüttetH8210 VerachtungH937 auf die FürstenH5081 und machtH7503 den GürtelH4206 der GewaltigenH650 losH7503.

ELBS   VerachtungH937 schüttetH8210 er auf Edle, und den GürtelH4206 der Starken machtH7503 er schlaff.

WLC   שׁוֹפֵךְH8210 בּוּזH937 עַלH5921 נְדִיבִיםH5081 וּמְזִיחַH4206 אֲפִיקִיםH650 רִפָּֽהH7503


LUT   Er öffnetH1540 die finsternH2822 GründeH6013 und bringt herausH3318 das DunkelH6757 an das LichtH216.

ELBS   ErH1540 enthüllt Tiefes ausH3318 der FinsternisH2822, und Todesschatten zieht er an das LichtH216 hervor.

WLC   מְגַלֶּהH1540 עֲמֻקוֹתH6013 מִנִּיH4480 חֹשֶׁךְH2822 וַיֹּצֵאH3318 לָאוֹרH216 צַלְמָֽוֶתH6757


LUT   Er machtH7679 etliche zum großen VolkH1471 und bringtH6 sie wieder umH6. Er breitetH7849 ein VolkH1471 aus und treibtH5148 es wieder wegH5148.

ELBS   Er vergrößert Nationen, und er vernichtet sieH5148; er breitetH7849 Nationen aus, und er führt sie hinweg.

WLC   מַשְׂגִּיאH7679 לַגּוֹיִםH1471 וַֽיְאַבְּדֵםH6 שֹׁטֵחַH7849 לַגּוֹיִםH1471 וַיַּנְחֵֽםH5148


LUT   Er nimmt wegH5493 den MutH3820 der OberstenH7218 des VolksH5971 im LandeH776 und macht sie irreH8582 auf einem UmwegeH8414, da kein WegH1870 ist,

ELBS   Er entzieht den Verstand den HäupternH7218 der VölkerH5971 der ErdeH776, undH3820 macht sieH5493 umherirren in pfadloser Einöde;

WLC   מֵסִירH5493 לֵבH3820 רָאשֵׁיH7218 עַםH5971 הָאָרֶץH776 וַיַּתְעֵםH8582 בְּתֹהוּH8414 לֹאH3808 דָֽרֶךְH1870


LUT   daß sie in FinsternisH2822 tappenH4959 ohne LichtH216; und macht sie irreH8582 wie die TrunkenenH7910.

ELBS   sie tappenH4959 in der FinsternisH2822, wo kein LichtH216 ist, und er macht sie umherirren gleich einem TrunkenenH7910.

WLC   יְמַֽשְׁשׁוּH4959 חֹשֶׁךְH2822 וְלֹאH3808 אוֹרH216 וַיַּתְעֵםH8582 כַּשִּׁכּֽוֹרH7910



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה