COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   WehH1945 den abtrünnigenH5637 KindernH1121, sprichtH5002 der HERRH3068, die ohne mich ratschlagen H6098 H6213 und ohne meinen GeistH7307 SchutzH4541 suchenH5258, zu HäufenH5595 eine SündeH2403 über die andereH2403;

ELBS   WeheH1945 den widerspenstigen KindernH1121, sprichtH5002 JehovaH3068, welche Pläne ausführen, aber nicht von mir aus, undH6098 Bündnisse schließen, aber nicht nach meinem GeisteH7307, um SündeH2403 auf SündeH2403 zuH6213 häufenH5595;

WLC   הוֹיH1945 בָּנִיםH1121 סֽוֹרְרִיםH5637 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 לַעֲשׂוֹתH6213 עֵצָהH6098 וְלֹאH3808 מִנִּיH4480 וְלִנְסֹךְH5258 מַסֵּכָהH4541 וְלֹאH3808 רוּחִיH7307 לְמַעַןH4616 סְפוֹתH5595 חַטָּאתH2403 עַלH5921 חַטָּֽאתH2403


LUT   die hinabziehen H1980 H3381 nach ÄgyptenH4714 und fragenH7592 meinen MundH6310 nicht, daß sie sich stärkenH5810 mit der MachtH4581 PharaosH6547 und sich beschirmenH2620 unter dem SchattenH6738 ÄgyptensH4714!

ELBS   die hingehenH1980, um nach ÄgyptenH4714 hinabzuziehenH3381 -aber meinen MundH6310 habenH7592 sie nichtH5810 befragt-um sich zu flüchten unter den Schutz des PharaoH6547 und ZufluchtH2620 zu suchen unter dem SchattenH6738 ÄgyptensH4714!

WLC   הַהֹלְכִיםH1980 לָרֶדֶתH3381 מִצְרַיִםH4714 וּפִיH6310 לֹאH3808 שָׁאָלוּH7592 לָעוֹזH5810 בְּמָעוֹזH4581 פַּרְעֹהH6547 וְלַחְסוֹתH2620 בְּצֵלH6738 מִצְרָֽיִםH4714


LUT   Denn es soll euch die StärkeH4581 PharaosH6547 zur SchandeH1322 geraten und der SchutzH2622 unter dem SchattenH6738 ÄgyptensH4714 zum HohnH3639.

ELBS   UndH1322 der SchutzH2622 des PharaoH6547 wird euch zur Schmach werden, und die Zuflucht unter dem SchattenH6738 ÄgyptensH4714 zur SchandeH3639.

WLC   וְהָיָהH1961 לָכֶםH0 מָעוֹזH4581 פַּרְעֹהH6547 לְבֹשֶׁתH1322 וְהֶחָסוּתH2622 בְּצֵלH6738 מִצְרַיִםH4714 לִכְלִמָּֽהH3639


LUT   Ihre FürstenH8269 sind wohl zu ZoanH6814 gewesen und ihre BotschafterH4397 gen HanesH2609 gekommenH5060;

ELBS   Denn seine FürstenH8269 waren in ZoanH6814, und seine Gesandten langten in HanesH2609 anH5060.

WLC   כִּֽיH3588 הָיוּH1961 בְצֹעַןH6814 שָׂרָיוH8269 וּמַלְאָכָיוH4397 חָנֵסH2609 יַגִּֽיעוּH5060


LUT   aber sie müssen doch alle zu SchandenH3001 werden über dem VolkH5971, das ihnen nicht nützeH3276 sein kann, weder zur HilfeH5828 noch sonst zu NutzH3276, sondern nur zu SchandeH1322 und SpottH2781.

ELBS   Alle werdenH3001 beschämt werden über ein VolkH5971, das ihnen nichtsH3276 nütztH3276, das nicht zur HilfeH5828 undH1322 nicht zum Nutzen, sondern zur Beschämung undH2781 auch zum Hohne wird. -

WLC   כֹּלH3605 הבאישH887 הֹבִישׁH887 עַלH5921 עַםH5971 לֹאH3808 יוֹעִילוּH3276 לָמוֹH0 לֹאH3808 לְעֵזֶרH5828 וְלֹאH3808 לְהוֹעִילH3276 כִּיH3588 לְבֹשֶׁתH1322 וְגַםH1571 לְחֶרְפָּֽהH2781


LUT   Dies ist die LastH4853 über die TiereH929, so gegen MittagH5045 ziehen, da LöwenH3833 und LöwinnenH3918 sind, ja OtternH660 und feurigeH8314 fliegendeH5774 DrachenH8314 im LandeH776 der TrübsalH6869 und AngstH6695. Sie führenH5375 ihr GutH2428 auf der FüllenH5895 RückenH3802 und ihre SchätzeH214 auf der KameleH1581 HöckerH1707 zu dem VolkH5971, das ihnen nicht nützeH3276 sein kann.

ELBS   Ausspruch über den Behemoth des Südens: Durch ein LandH776 der Bedrängnis undH5774 der AngstH6869, aus welchem LöwinH3833 undH5375 LöweH3918, OtternH660 undH2428 fliegende, feurigeH8314 Schlangen kommen, tragenH4853 sie auf den Rücken der Eselsfüllen ihren Reichtum undH3802 auf den Höckern der KameleH1581 ihre SchätzeH214 zu einem VolkeH5971, das nichts nütztH3276.

WLC   מַשָּׂאH4853 בַּהֲמוֹתH929 נֶגֶבH5045 בְּאֶרֶץH776 צָרָהH6869 וְצוּקָהH6695 לָבִיאH3833 וָלַיִשׁH3918 מֵהֶםH1992 אֶפְעֶהH660 וְשָׂרָףH8314 מְעוֹפֵףH5774 יִשְׂאוּH5375 עַלH5921 כֶּתֶףH3802 עֲיָרִיםH5895 חֵֽילֵהֶםH2428 וְעַלH5921 דַּבֶּשֶׁתH1707 גְּמַלִּיםH1581 אֽוֹצְרֹתָםH214 עַלH5921 עַםH5971 לֹאH3808 יוֹעִֽילוּH3276


LUT   Denn ÄgyptenH4714 ist nichtsH1892, und ihr HelfenH5826 ist vergeblichH7385. Darum sageH7121 ich von Ägypten alsoH2063: Die RahabH7293 wirdH1992 stillH7674 dazu sitzenH7674.

ELBS   Denn umsonstH7385 und vergebens wirdH7121 ÄgyptenH4714 helfenH5826. Darum nenne ich dieses Ägypten: Großtuer, dieH1992 stillH7674 sitzen.

WLC   וּמִצְרַיִםH4714 הֶבֶלH1892 וָרִיקH7385 יַעְזֹרוּH5826 לָכֵןH3651 קָרָאתִיH7121 לָזֹאתH2063 רַהַבH7293 הֵםH1992 שָֽׁבֶתH7674


LUT   So geheH935 nun hin und schreibH3789 es ihnen vor auf eine TafelH3871 und zeichneH2710 es in ein BuchH5612, daß es bleibe H3117 H314 fürH5704 und fürH5703 ewiglichH5769.

ELBS   Geh nun hin, schreibeH3789 es vor ihnen auf eine TafelH3871 undH5704 zeichneH2710 es in ein BuchH5612 ein; und es bleibeH314 für die zukünftige ZeitH3117, auf immerH5703 bisH935 in EwigkeitH5769.

WLC   עַתָּהH6258 בּוֹאH935 כָתְבָהּH3789 עַלH5921 לוּחַH3871 אִתָּםH854 וְעַלH5921 סֵפֶרH5612 חֻקָּהּH2710 וּתְהִיH1961 לְיוֹםH3117 אַחֲרוֹןH314 לָעַדH5707 עַדH5704 עוֹלָֽםH5769


LUT   Denn es ist ein ungehorsamesH4805 VolkH5971 und verlogeneH3586 KinderH1121, dieH1121 nicht hörenH8085 wollenH14 des HERRNH3068 GesetzH8451,

ELBS   Denn es ist ein widerspenstiges VolkH5971, betrügerische KinderH1121, KinderH1121, die das GesetzH8451 JehovasH3068 nichtH14 hörenH8085 wollen;

WLC   כִּיH3588 עַםH5971 מְרִיH4805 הוּאH1931 בָּנִיםH1121 כֶּחָשִׁיםH3586 בָּנִיםH1121 לֹֽאH3808 אָבוּH14 שְׁמוֹעַH8085 תּוֹרַתH8451 יְהוָֽהH3068


LUT   sondern sagenH559 zu den SehernH7200: Ihr sollt nichts sehenH7200! und zu den SchauernH2374: Ihr sollt uns nicht schauenH2372 die rechte LehreH5229; predigetH1696 uns aber sanftH2513, schauetH2372 uns TäuschereiH4123;

ELBS   die zuH7200 den Sehern sprechenH559: SehetH7200 nicht! Und zu den SchauernH2374: SchauetH2372 uns nicht das Richtige, saget uns Schmeicheleien, schauetH2372 uns Täuschungen!

WLC   אֲשֶׁרH834 אָמְרוּH559 לָֽרֹאִיםH7200 לֹאH3808 תִרְאוּH7200 וְלַחֹזִיםH2374 לֹאH3808 תֶחֱזוּH2372 לָנוּH0 נְכֹחוֹתH5229 דַּבְּרוּH1696 לָנוּH0 חֲלָקוֹתH2513 חֲזוּH4123 מַהֲתַלּֽוֹתH2372


LUT   weichetH5493 vom WegeH1870, gehetH5186 aus der BahnH734; lasset den HeiligenH6918 IsraelsH3478 aufhörenH7673 beiH6440 uns!

ELBS   WeichetH5493 abH7673 vom WegeH1870, bieget ab vom PfadeH734; schaffet den HeiligenH6918 IsraelsH3478 vor unserem AngesichtH6440 hinweg!

WLC   סוּרוּH5493 מִנֵּיH4480 דֶרֶךְH1870 הַטּוּH5186 מִנֵּיH4480 אֹרַחH734 הַשְׁבִּיתוּH7673 מִפָּנֵינוּH6440 אֶתH853 קְדוֹשׁH6918 יִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   Darum sprichtH559 der HeiligeH6918 IsraelsH3478 also: Weil ihr dies WortH1697 verwerftH3988 und verlaßtH982 euch auf FrevelH6233 und MutwillenH3868 und trotztH8172 darauf,

ELBS   Darum, so sprichtH559 der HeiligeH6918 IsraelsH3478: Weil ihr dieses WortH1697 verwerfet und aufH982 Bedrückung und Verdrehung vertrauet und euch darauf stützet,

WLC   לָכֵןH3651 כֹּהH3541 אָמַרH559 קְדוֹשׁH6918 יִשְׂרָאֵלH3478 יַעַןH3282 מָֽאָסְכֶםH3988 בַּדָּבָרH1697 הַזֶּהH2088 וַֽתִּבְטְחוּH982 בְּעֹשֶׁקH6233 וְנָלוֹזH3868 וַתִּֽשָּׁעֲנוּH8172 עָלָֽיוH5921


LUT   so soll euch solche UntugendH5771 sein wie ein RißH6556 an einer hohenH7682 MauerH2346, wenn es beginntH1158 zu rieselnH5307, die plötzlichH6597 unversehensH935 einfälltH7667 und zerschmettertH6621,

ELBS   darum wird euch diese MissetatH5771 wie einH5307 sturzdrohender RißH6556 sein, wie eine Ausbauchung an einer hochragenden MauerH2346, deren EinsturzH7667 in einem Augenblick, plötzlichH6597 kommtH935.

WLC   לָכֵןH3651 יִֽהְיֶהH1961 לָכֶםH0 הֶעָוֺןH5771 הַזֶּהH2088 כְּפֶרֶץH6556 נֹפֵלH5307 נִבְעֶהH1158 בְּחוֹמָהH2346 נִשְׂגָּבָהH7682 אֲשֶׁרH834 פִּתְאֹםH6597 לְפֶתַעH6621 יָבוֹאH935 שִׁבְרָֽהּH7667


LUT   wieH7665 wenn ein Topf H5035 H3335 zerschmettertH7667 würde, den man zerstößtH3807 und nicht schontH2550, also daß man von seinen StückenH4386 nicht eine ScherbeH2789 findetH4672, darin man FeuerH784 holeH2846 vom HerdeH3344 oder WasserH4325 schöpfeH2834 aus einem BrunnenH1360.

ELBS   Und erH2550 wird sie zerbrechenH7665, wieH3335 man einen Töpferkrug zerbricht, der ohne Schonung zertrümmert wird, und von welchem, wenn er zertrümmert ist, nicht ein ScherbenH2789 gefundenH4672 wird, um damit FeuerH784 vom HerdH3344 zu holen oder WasserH4325 aus einer Zisterne zu schöpfenH2834.

WLC   וּשְׁבָרָהּH7665 כְּשֵׁבֶרH7667 נֵבֶלH5035 יוֹצְרִיםH3335 כָּתוּתH3807 לֹאH3808 יַחְמֹלH2550 וְלֹֽאH3808 יִמָּצֵאH4672 בִמְכִתָּתוֹH4386 חֶרֶשׂH2789 לַחְתּוֹתH2846 אֵשׁH784 מִיָּקוּדH3344 וְלַחְשֹׂףH2834 מַיִםH4325 מִגֶּֽבֶאH1360


LUT   Denn so sprichtH559 der HERRH136 HERRH3069, der HeiligeH6918 in IsraelH3478: Wenn ihr umkehrtetH7729 und stillebliebetH5183, so würde euch geholfenH3467; durch StilleseinH8252 und HoffenH985 würdet ihr starkH1369 sein. Aber ihr wolltH14 nicht

ELBS   Denn so sprichtH559 der HerrH136, Jehova, der HeiligeH6918 IsraelsH3478: Durch Umkehr und durch RuheH5183 würdet ihr gerettet werden; in Stillsein und in Vertrauen würde eure StärkeH1369 seinH8252. Aber ihr habt nichtH3467 gewollt;

WLC   כִּיH3588 כֹֽהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 קְדוֹשׁH6918 יִשְׂרָאֵלH3478 בְּשׁוּבָהH7729 וָנַחַתH5183 תִּוָּשֵׁעוּןH3467 בְּהַשְׁקֵטH8252 וּבְבִטְחָהH985 תִּֽהְיֶהH1961 גְּבֽוּרַתְכֶםH1369 וְלֹאH3808 אֲבִיתֶֽםH14


LUT   und sprechtH559: »Nein, sondern auf RossenH5483 wollen wir fliehenH5127,« darum werdet ihr flüchtigH5127 sein, »und auf RennernH7031 wollen wir reitenH7392,« darum werden euch eure VerfolgerH7291 übereilenH7043.

ELBS   und ihrH559 sprachet: "Nein, sondern auf RossenH5483 wollen wir fliegen ", darum werdet ihrH7291 fliehenH5127; und: "Auf RennernH7031 wollen wir reitenH7392 ", darum werdenH7043 eure Verfolger rennen.

WLC   וַתֹּאמְרוּH559 לֹאH3808 כִיH3588 עַלH5921 סוּסH5483 נָנוּסH5127 עַלH5921 כֵּןH3651 תְּנוּסוּןH5127 וְעַלH5921 קַלH7031 נִרְכָּבH7392 עַלH5921 כֵּןH3651 יִקַּלּוּH7043 רֹדְפֵיכֶֽםH7291


LUT   Denn euer 1000 H259 H505 werden fliehenH6440 vor eines einzigenH259 ScheltenH1606; ja vorH6440 fünfenH2568 werdet ihr alle fliehenH5127, bis daß ihr übrigbleibetH3498 wie ein MastbaumH8650 obenH7218 auf einem BergeH2022 und wie ein PanierH5251 oben auf einem HügelH1389.

ELBS   EinH259 TausendH505 wird fliehenH5127 vor dem Dräuen eines einzigen; vor dem Dräuen von FünfenH2568 werdet ihr fliehen, bis ihr übrigbleibetH3498 wie eineH259 Stange aufH6440 des BergesH2022 SpitzeH7218 und wie ein PanierH5251 aufH6440 dem HügelH1389.

WLC   אֶלֶףH505 אֶחָדH259 מִפְּנֵיH6440 גַּעֲרַתH1606 אֶחָדH259 מִפְּנֵיH6440 גַּעֲרַתH1606 חֲמִשָּׁהH2568 תָּנֻסוּH5127 עַדH5704 אִםH518 נוֹתַרְתֶּםH3498 כַּתֹּרֶןH8650 עַלH5921 רֹאשׁH7218 הָהָרH2022 וְכַנֵּסH5251 עַלH5921 הַגִּבְעָֽהH1389


LUT   Darum harretH2442 der HERRH3068, daß er euch gnädigH2603 sei, und hat sich aufgemachtH7311, daß er sich euer erbarmeH7355; denn der HERRH3068 ist ein GottH430 des GerichtsH4941. WohlH835 allen, die sein harrenH2442!

ELBS   Und darum wird JehovaH3068 verziehen, euch gnädigH2603 zu sein; und darum wird er sichH7355 hinweg erheben, bis er sich euer erbarmt; denn JehovaH3068 istH4941 ein GottH430 des Gerichts. Glückselig alle, die aufH7311 ihn harren!

WLC   וְלָכֵןH3651 יְחַכֶּהH2442 יְהוָהH3068 לַֽחֲנַנְכֶםH2603 וְלָכֵןH3651 יָרוּםH7311 לְרַֽחֶמְכֶםH7355 כִּֽיH3588 אֱלֹהֵיH430 מִשְׁפָּטH4941 יְהוָהH3068 אַשְׁרֵיH835 כָּלH3605 חוֹכֵיH2442 לֽוֹH0


LUT   Denn das VolkH5971 ZionsH6726 wird zu JerusalemH3389 wohnenH3427. Du wirst nichtH1058 weinenH1058: er wird dir gnädigH2603 sein, wenn du rufstH6963 H2199; er wird dir antwortenH6030, sobald er’s hörtH8085.

ELBS   Denn ein VolkH5971 wirdH2603 in ZionH6726 wohnenH3427, in JerusalemH3389. DuH1058 wirst nie mehr weinenH1058; er wirdH2603 dir gewißlich Gnade erweisen auf die StimmeH6963 deines Schreiens. Sobald er hörtH8085, wird er dir antwortenH6030.

WLC   כִּיH3588 עַםH5971 בְּצִיּוֹןH6726 יֵשֵׁבH3427 בִּירֽוּשָׁלִָםH3389 בָּכוֹH1058 לֹֽאH3808 תִבְכֶּהH1058 חָנוֹןH2603 יָחְנְךָH2603 לְקוֹלH6963 זַעֲקֶךָH2201 כְּשָׁמְעָתוֹH8085 עָנָֽךְH6030


LUT   Und der HERRH136 wird euch in TrübsalH6862 BrotH3899 und in ÄngstenH3906 WasserH4325 gebenH5414. Und deine LehrerH3384 werden sich nicht mehr verbergenH3670 müssen; sondern deine AugenH5869 werden deine LehrerH3384 sehenH7200,

ELBS   Und der HerrH136 wird euch BrotH3899 der Drangsal und WasserH4325 der TrübsalH3906 gebenH5414. Und deine LehrerH3384 werdenH7200 sichH6862 nicht mehr verbergen, sondern deine AugenH5869 werden deine LehrerH3384 sehen;

WLC   וְנָתַןH5414 לָכֶםH0 אֲדֹנָיH136 לֶחֶםH3899 צָרH6862 וּמַיִםH4325 לָחַץH3906 וְלֹֽאH3808 יִכָּנֵףH3670 עוֹדH5750 מוֹרֶיךָH3384 וְהָיוּH1961 עֵינֶיךָH5869 רֹאוֹתH7200 אֶתH853 מוֹרֶֽיךָH3384


LUT   und deine OhrenH241 werden hörenH8085 hinterH310 dir her das WortH1697 sagenH559 also: Dies ist der WegH1870; den gehetH3212, sonst weder zur RechtenH541 noch zur LinkenH8041!

ELBS   und wenn ihrH559 zur RechtenH541 oder wenn ihr zur LinkenH8041 abbieget, so werden deine OhrenH241 ein WortH1697 hinterH310 dir her hörenH8085: Dies ist der WegH1870, wandeltH3212 darauf!

WLC   וְאָזְנֶיךָH241 תִּשְׁמַעְנָהH8085 דָבָרH1697 מֵֽאַחֲרֶיךָH310 לֵאמֹרH559 זֶהH2088 הַדֶּרֶךְH1870 לְכוּH1980 בוֹH0 כִּיH3588 תַאֲמִינוּH541 וְכִיH3588 תַשְׂמְאִֽילוּH8041


LUT   Und ihr werdet entweihenH2930 eure übersilberten H6826 H3701 GötzenH6456 und die goldenenH2091 KleiderH642 eurer BilderH4541 und werdet sie wegwerfenH2219 wie einen UnflatH1739 und zu ihnen sagenH559: HinausH3318!

ELBS   Und ihr werdet den Überzug deiner silbernenH3701 Schnitzbilder und die Bekleidung deiner goldenenH2091 Gußbilder verunreinigenH2930; du wirst sie wegwerfenH2219 wie ein unflätiges Kleid: "HinausH3318!" wirst du zu ihnen sagenH559. -

WLC   וְטִמֵּאתֶםH2930 אֶתH853 צִפּוּיH6826 פְּסִילֵיH6456 כַסְפֶּךָH3701 וְאֶתH853 אֲפֻדַּתH642 מַסֵּכַתH4541 זְהָבֶךָH2091 תִּזְרֵםH2219 כְּמוֹH3644 דָוָהH1739 צֵאH3318 תֹּאמַרH559 לֽוֹH0


LUT   So wird er deinem SamenH2233, den du auf den AckerH127 gesätH2232 hast, RegenH4306 gebenH5414 und BrotH3899 von des AckersH127 ErtragH8393, und desselben volleH1879 GenügeH8082. Und dein ViehH4735 wird zu der ZeitH3117 weidenH7462 in einer weitenH7337 AueH3733.

ELBS   Und er wirdH7337 RegenH4306 gebenH5414 zu deiner SaatH2233, womit du den ErdbodenH127 besäst, und BrotH3899 als ErtragH8393 des Erdbodens, und es wird fettH8082 und nahrhaft sein. Deine HerdenH4735 werden an jenem TageH3117 weidenH7462 auf weiter AueH3733;

WLC   וְנָתַןH5414 מְטַרH4306 זַרְעֲךָH2233 אֲשֶׁרH834 תִּזְרַעH2232 אֶתH853 הָאֲדָמָהH127 וְלֶחֶםH3899 תְּבוּאַתH8393 הָֽאֲדָמָהH127 וְהָיָהH1961 דָשֵׁןH1879 וְשָׁמֵןH8082 יִרְעֶהH7462 מִקְנֶיךָH4735 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 כַּרH3733 נִרְחָֽבH7337


LUT   Die OchsenH504 und FüllenH5895, so den AckerH127 bauenH5647, werden gemengtesH2548 FutterH1098 essenH398, welches geworfeltH2219 ist mit der WurfschaufelH7371 und WanneH4214.

ELBS   und dieH5647 OchsenH504 und die Eselsfüllen, die das Ackerland bearbeiten, werdenH2219 gesalzenes FutterH1098 fressenH398, welches man mit der Schaufel und mit der Gabel geworfelt hat.

WLC   וְהָאֲלָפִיםH504 וְהָעֲיָרִיםH5895 עֹֽבְדֵיH5647 הָֽאֲדָמָהH127 בְּלִילH1098 חָמִיץH2548 יֹאכֵלוּH398 אֲשֶׁרH834 זֹרֶהH2219 בָרַחַתH7371 וּבַמִּזְרֶֽהH4214


LUT   Und es werden auf allen großenH1364 BergenH2022 und auf allen großenH5375 HügelnH1389 zerteilteH2988 Wasserströme H4325 H6388 gehen zur ZeitH3117 der großenH7227 SchlachtH2027, wenn die TürmeH4026 fallenH5307 werden.

ELBS   UndH5375 auf jedem hohenH1364 BergeH2022 und auf jedem erhabenen HügelH1389 werden Bäche, WasserströmeH2988 sein an dem TageH3117 des großenH7227 Gemetzels, wenn TürmeH4026 fallenH5307.

WLC   וְהָיָהH1961 עַלH5921 כָּלH3605 הַרH2022 גָּבֹהַH1364 וְעַלH5921 כָּלH3605 גִּבְעָהH1389 נִשָּׂאָהH5375 פְּלָגִיםH6388 יִבְלֵיH2988 מָיִםH4325 בְּיוֹםH3117 הֶרֶגH2027 רָבH7227 בִּנְפֹלH5307 מִגְדָּלִֽיםH4026


LUT   Und des MondesH3842 ScheinH216 wird sein wie der SonneH2535 ScheinH216, und der SonneH2535 ScheinH216 wird siebenmalH7659 heller sein denn jetztH3117, zu der ZeitH3117, wenn der HERRH3068 den SchadenH7667 seines VolksH5971 verbindenH2280 und seine Wunden H4347 H4273 heilenH7495 wird.

ELBS   Und das LichtH216 des MondesH3842 wirdH4347 sein wie das LichtH216 der SonneH2535, und das LichtH216 der SonneH2535 wird siebenfältigH7659 sein, wie das LichtH216 von siebenH7651 TagenH3117, an dem TageH3117, daH7495 JehovaH3068 den SchadenH7667 seines VolkesH5971 verbindenH2280 und seiner Schläge WundenH4273 heilen wird.

WLC   וְהָיָהH1961 אוֹרH216 הַלְּבָנָהH3842 כְּאוֹרH216 הַֽחַמָּהH2535 וְאוֹרH216 הַֽחַמָּהH2535 יִהְיֶהH1961 שִׁבְעָתַיִםH7659 כְּאוֹרH216 שִׁבְעַתH7651 הַיָּמִיםH3117 בְּיוֹםH3117 חֲבֹשׁH2280 יְהוָהH3068 אֶתH853 שֶׁבֶרH7667 עַמּוֹH5971 וּמַחַץH4273 מַכָּתוֹH4347 יִרְפָּֽאH7495


LUT   Siehe, des HERRNH3068 NameH8034 kommtH935 von fernH4801! Sein ZornH639 brenntH1197 und ist sehrH4858 schwerH3514; seine LippenH8193 sind vollH4390 GrimmH2195 und seine ZungeH3956 wie ein verzehrendH398 FeuerH784,

ELBS   Siehe, der NameH8034 JehovasH3068 kommtH935 von fernher. Sein ZornH639 brenntH1197, undH4858 der aufsteigende Rauch ist gewaltig; seine LippenH8193 sind vollH4390 Grimmes, und seine ZungeH3956 ist wie ein verzehrendesH398 FeuerH784,

WLC   הִנֵּהH2009 שֵׁםH8034 יְהוָהH3068 בָּאH935 מִמֶּרְחָקH4801 בֹּעֵרH1197 אַפּוֹH639 וְכֹבֶדH3514 מַשָּׂאָהH4858 שְׂפָתָיוH8193 מָלְאוּH4390 זַעַםH2195 וּלְשׁוֹנוֹH3956 כְּאֵשׁH784 אֹכָֽלֶתH398


LUT   und sein OdemH7307 wie eine WasserflutH5158 H7857, die bis anH2673 den HalsH6677 reicht: zu zerstreuenH5130 die HeidenH5299 H1471 H7723, bis sie zunichte werden, und er wird die VölkerH5971 mit einem ZaumH7448 in ihren BackenH3895 hin und herH8582 treibenH8582.

ELBS   und sein OdemH7307 wieH1471 einH7857 überflutender BachH5158, der bis an den HalsH6677 reichtH2673: um die Nationen zu schwingenH5130 mitH8582 einer Schwinge der Nichtigkeit, und einen irreführenden ZaumH7448 an die KinnbackenH3895 der VölkerH5971 zu legen.

WLC   וְרוּחוֹH7307 כְּנַחַלH5158 שׁוֹטֵףH7857 עַדH5704 צַוָּארH6677 יֶֽחֱצֶהH2673 לַהֲנָפָהH5130 גוֹיִםH1471 בְּנָפַתH5299 שָׁוְאH7723 וְרֶסֶןH7448 מַתְעֶהH8582 עַלH5921 לְחָיֵיH3895 עַמִּֽיםH5971


LUT   Da werdet ihr singenH7892 wie in der NachtH3915 eines heiligenH6942 FestesH2282 und euch von HerzenH3824 freuenH8057, wie wenn man mit FlötenspielH2485 gehtH1980 zumH935 BergeH2022 des HERRNH3068, zum HortH6697 IsraelsH3478.

ELBS   GesangH7892 werdet ihrH935 habenH1980 wie in der NachtH3915, da das FestH2282 geweiht wird, und FreudeH8057 des HerzensH3824 gleich denen, die unter FlötenspielH2485 hinziehen, um zu kommen auf den BergH2022 JehovasH3068, zum FelsenH6697 IsraelsH3478.

WLC   הַשִּׁירH7892 יִֽהְיֶהH1961 לָכֶםH0 כְּלֵילH3915 הִתְקַדֶּשׁH6942 חָגH2282 וְשִׂמְחַתH8057 לֵבָבH3824 כַּֽהוֹלֵךְH1980 בֶּֽחָלִילH2485 לָבוֹאH935 בְהַרH2022 יְהוָהH3068 אֶלH413 צוּרH6697 יִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   Und der HERRH3068 wird seine herrlicheH1935 StimmeH6963 schallenH8085 lassen, daß man seheH7200 seinen ausgerecktenH5183 ArmH2220 mit zornigemH2197 DräuenH639 und mit FlammenH3851 des verzehrendenH398 FeuersH784, mit WetterstrahlenH5311, mit starkem RegenH2230 und mit HagelH1259 H68.

ELBS   Und JehovaH3068 wird hörenH8085 lassen die MajestätH1935 seiner StimmeH6963, und sehenH7200 lassen das Herabfahren seines ArmesH2220 mit Zornesschnauben und einer Flamme verzehrendenH398 FeuersH784 -Wolkenbruch und Regenguß und Hagelsteine.

WLC   וְהִשְׁמִיעַH8085 יְהוָהH3068 אֶתH853 הוֹדH1935 קוֹלוֹH6963 וְנַחַתH5183 זְרוֹעוֹH2220 יַרְאֶהH7200 בְּזַעַףH2197 אַףH639 וְלַהַבH3851 אֵשׁH784 אוֹכֵלָהH398 נֶפֶץH5311 וָזֶרֶםH2230 וְאֶבֶןH68 בָּרָֽדH1259


LUT   Denn AssurH804 wird erschreckenH2865 vor der StimmeH6963 des HERRNH3068, der ihn mit der RuteH7626 schlägtH5221.

ELBS   Denn vor der StimmeH6963 JehovasH3068 wird AssurH804 zerschmettert werden, wenn er mit dem Stocke schlägtH5221.

WLC   כִּֽיH3588 מִקּוֹלH6963 יְהוָהH3068 יֵחַתH2865 אַשּׁוּרH804 בַּשֵּׁבֶטH7626 יַכֶּֽהH5221


LUT   Und es wird die RuteH4294 ganzH3605 durchdringenH4569 und wohl treffenH4145, wenn sie der HERRH3068 über ihn führenH5117 wird mit PaukenH8596 und HarfenH3658, und allenthalben H4421 H8573 wider sie streitenH3898.

ELBS   UndH3605 es wirdH5117 geschehen, jeder Streich der verhängten RuteH4294, die JehovaH3068 auf ihnH4421 herabfahren läßt, ergeht unter Tamburin-und Lautenspiel; und mit geschwungenem Arme wird er gegen ihn kämpfen.

WLC   וְהָיָהH1961 כֹּלH3605 מַֽעֲבַרH4569 מַטֵּהH4294 מֽוּסָדָהH4145 אֲשֶׁרH834 יָנִיחַH5117 יְהוָהH3068 עָלָיוH5921 בְּתֻפִּיםH8596 וּבְכִנֹּרוֹתH3658 וּבְמִלְחֲמוֹתH4421 תְּנוּפָהH8573 נִלְחַםH3898 בהH0 בָּֽםH0


LUT   Denn die GrubeH8613 ist von gesternH865 her zugerichtetH6186; ja sie ist auch dem KönigH4428 bereitetH3559, tiefH6009 und weitH7337 genug; der ScheiterhaufenH4071 darin hat FeuerH784 und HolzH6086 die MengeH7235. Der OdemH5397 des HERRNH3068 wird ihn anzündenH1197 wie ein SchwefelstromH1614 H5158.

ELBS   Denn vorlängst istH7235 eine Greuelstätte zugerichtetH6186; auch für den KönigH4428 ist sie bereitetH3559. TiefH6009, weit hatH1197 er sie gemachtH7337, ihr Holzstoß hat FeuerH784 und HolzH6086 in Menge; wie ein SchwefelstromH5158 setzt der Hauch JehovasH3068 ihn in Brand.

WLC   כִּֽיH3588 עָרוּךְH6186 מֵֽאֶתְמוּלH865 תָּפְתֶּהH8613 גַּםH1571 הואH1931 הִיאH1931 לַמֶּלֶךְH4428 הוּכָןH3559 הֶעְמִיקH6009 הִרְחִבH7337 מְדֻרָתָהּH4071 אֵשׁH784 וְעֵצִיםH6086 הַרְבֵּהH7235 נִשְׁמַתH5397 יְהוָהH3068 כְּנַחַלH5158 גָּפְרִיתH1614 בֹּעֲרָהH1197 בָּֽהּH0



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה