COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   WehH1945 der prächtigenH1348 KroneH5850 der TrunkenenH7910 von EphraimH669, der welkenH5034 BlumeH6731 ihrer lieblichenH8597 HerrlichkeitH6643, welche steht obenH7218 über einem fettenH8081 TalH1516 derer, die vom WeinH3196 taumelnH1986!

ELBS   WeheH1945 der stolzen KroneH5850 der TrunkenenH7910 EphraimsH669, und der welkenden BlumeH6731 seiner herrlichenH8597 PrachtH6643 aufH7218 dem Haupte des fettenH8081 Tales der vom Weine Überwältigten!

WLC   הוֹיH1945 עֲטֶרֶתH5850 גֵּאוּתH1348 שִׁכֹּרֵיH7910 אֶפְרַיִםH669 וְצִיץH6731 נֹבֵלH5034 צְבִיH6643 תִפְאַרְתּוֹH8597 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 רֹאשׁH7218 גֵּֽיאH1516 שְׁמָנִיםH8081 הֲלוּמֵיH1986 יָֽיִןH3196


LUT   Siehe, ein StarkerH533 und MächtigerH2389 vom HERRNH136 wie ein HagelsturmH1259 H2230, wie ein schädlichesH6986 WetterH8178, wie ein WassersturmH4325 H2230, der mächtigH3524 einreißtH7857, wirftH3240 sie zu BodenH776 mit GewaltH3027,

ELBS   Siehe, der HerrH136 hatH3240 einen StarkenH2389 und Mächtigen, gleich einem Hagelwetter, einem verderbenden Sturmwinde; wie einH7857 Wetter gewaltiger, überflutender WasserH4325 reißt erH3027 zu BodenH776 mit Macht.

WLC   הִנֵּהH2009 חָזָקH2389 וְאַמִּץH533 לַֽאדֹנָיH136 כְּזֶרֶםH2230 בָּרָדH1259 שַׂעַרH8178 קָטֶבH6986 כְּזֶרֶםH2230 מַיִםH4325 כַּבִּירִיםH3524 שֹׁטְפִיםH7857 הִנִּיחַH3240 לָאָרֶץH776 בְּיָֽדH3027


LUT   daß die prächtigeH1348 KroneH5850 der TrunkenenH7910 von EphraimH669 mit FüßenH7272 zertretenH7429 wird.

ELBS   Mit FüßenH7272 wird zertretenH7429 die stolze KroneH5850 der TrunkenenH7910 EphraimsH669.

WLC   בְּרַגְלַיִםH7272 תֵּֽרָמַסְנָהH7429 עֲטֶרֶתH5850 גֵּאוּתH1348 שִׁכּוֹרֵיH7910 אֶפְרָֽיִםH669


LUT   Und die welkeH5034 BlumeH6733 ihrer lieblichenH8597 HerrlichkeitH6643, welche steht obenH7218 über einem fettenH8081 TalH1516, wird sein gleichwie die FrühfeigeH1061 vor dem SommerH7019, welche einer ersiehtH7200 und flugs aus der HandH3709 verschlingtH1104.

ELBS   Und der welkenden BlumeH6733 seiner herrlichenH8597 PrachtH6643 aufH7218 dem Haupte des fettenH8081 Tales ergeht es wieH7019 dessen FrühfeigeH1061 vor der Obsternte: kaum ist sie in der HandH3709 dessen, der sie erblickt, so verschlingtH1104 er sie.

WLC   וְֽהָיְתָהH1961 צִיצַתH6733 נֹבֵלH5034 צְבִיH6643 תִפְאַרְתּוֹH8597 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 רֹאשׁH7218 גֵּיאH1516 שְׁמָנִיםH8081 כְּבִכּוּרָהּH1061 בְּטֶרֶםH2962 קַיִץH7019 אֲשֶׁרH834 יִרְאֶהH7200 הָֽרֹאֶהH7200 אוֹתָהּH853 בְּעוֹדָהּH5750 בְּכַפּוֹH3709 יִבְלָעֶֽנָּהH1104


LUT   Zu der ZeitH3117 wird der HERRH3068 ZebaothH6635 sein eine lieblicheH6643 KroneH5850 und ein herrlicherH8597 KranzH6843 den ÜbriggebliebenenH7605 seines VolksH5971

ELBS   An jenem TageH3117 wird JehovaH3068 der HeerscharenH6635 dem Überrest seines VolkesH5971 zur prächtigen KroneH5850 und zum herrlichenH8597 Kranze sein;

WLC   בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 יִֽהְיֶהH1961 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 לַעֲטֶרֶתH5850 צְבִיH6643 וְלִצְפִירַתH6843 תִּפְאָרָהH8597 לִשְׁאָרH7605 עַמּֽוֹH5971


LUT   und ein GeistH7307 des RechtsH4941 dem, der zu GerichtH4941 sitztH3427, und eine StärkeH1369 denen, die den StreitH4421 zurücktreibenH7725 zum TorH8179.

ELBS   und zum GeisteH7307 des RechtsH4941 dem, der zu GerichtH4941 sitztH3427; und zur Heldenkraft denen, welche den StreitH4421 zurückdrängen ans TorH8179.

WLC   וּלְרוּחַH7307 מִשְׁפָּטH4941 לַיּוֹשֵׁבH3427 עַלH5921 הַמִּשְׁפָּטH4941 וְלִגְבוּרָהH1369 מְשִׁיבֵיH7725 מִלְחָמָהH4421 שָֽׁעְרָהH8179


LUT   Aber auch dieseH428 sind vom WeinH3196 tollH7686 geworden und taumelnH8582 von starkem GetränkH7941. Beide, PriesterH3548 und ProphetenH5030, sind tollH7686 von starkem GetränkH7941, sind inH4480 WeinH3196 ersoffenH1104 und taumelnH8582 von starkem GetränkH7941; sie sind tollH7686 beim WeissagenH7203 und wankenH6328 beim RechtsprechenH6417.

ELBS   Und auch dieseH428 wankenH6328 vom WeinH3196 und taumelnH8582 vonH4480 starkem GetränkH7941: PriesterH3548 und ProphetH5030 wanken von starkem GetränkH7941, sind übermannt vom WeinH3196, taumelnH8582 vom starken GetränkH7941; sie wanken beim Gesicht, schwanken beim RechtsprechenH6417.

WLC   וְגַםH1571 אֵלֶּהH428 בַּיַּיִןH3196 שָׁגוּH7686 וּבַשֵּׁכָרH7941 תָּעוּH8582 כֹּהֵןH3548 וְנָבִיאH5030 שָׁגוּH7686 בַשֵּׁכָרH7941 נִבְלְעוּH1104 מִןH4480 הַיַּיִןH3196 תָּעוּH8582 מִןH4480 הַשֵּׁכָרH7941 שָׁגוּH7686 בָּֽרֹאֶהH7203 פָּקוּH6328 פְּלִילִיָּֽהH6417


LUT   Denn alle TischeH7979 sind vollH4390 SpeiensH6892 und UnflatsH6675 an allen OrtenH4725.

ELBS   Denn alle TischeH7979 sind vollH4390 unflätigen Gespeies, daß kein PlatzH4725 mehr ist.

WLC   כִּיH3588 כָּלH3605 שֻׁלְחָנוֹתH7979 מָלְאוּH4390 קִיאH6892 צֹאָהH6675 בְּלִיH1097 מָקֽוֹםH4725


LUT   Wen (sagen sie) will er denn lehrenH3384 ErkenntnisH1844? wem will er zu verstehenH995 geben die PredigtH8052? Den EntwöhntenH1580 von der MilchH2461, denen, die von BrüstenH7699 abgesetztH6267 sind?

ELBS   Wen soll er ErkenntnisH1844 lehrenH3384, und wem die Botschaft verständlich machen? Den von der MilchH2461 EntwöhntenH1580, den von den BrüstenH7699 Entfernten?

WLC   אֶתH853 מִיH4310 יוֹרֶהH3384 דֵעָהH1844 וְאֶתH853 מִיH4310 יָבִיןH995 שְׁמוּעָהH8052 גְּמוּלֵיH1580 מֵֽחָלָבH2461 עַתִּיקֵיH6267 מִשָּׁדָֽיִםH7699


LUT   GebeutH6673 hin, gebeutH6673 her; gebeutH6673 hin, gebeutH6673 her; harreH6957 hier, harreH6957 da; harreH6957 hier, harreH6957 da; hier ein wenigH2191, da ein wenigH2191!

ELBS   Denn es ist Gebot auf Gebot, Gebot auf Gebot, Vorschrift auf Vorschrift, Vorschrift auf Vorschrift, hierH6957 ein wenigH2191, da ein wenigH2191! -

WLC   כִּיH3588 צַוH6673 לָצָוH6673 צַוH6673 לָצָוH6673 קַוH6957 לָקָוH6957 קַוH6957 לָקָוH6957 זְעֵירH2191 שָׁםH8033 זְעֵירH2191 שָֽׁםH8033


LUT   Wohlan, er wird einmal mit unverständlichenH3934 LippenH8193 und mit einer andernH312 ZungeH3956 redenH1696 zu diesem VolkH5971, welchem jetzt dies gepredigtH559 wird:

ELBS   Ja, durch stammelnde Lippen und durch eine fremde SpracheH8193 wird er zu diesem VolkeH5971 redenH1696,

WLC   כִּיH3588 בְּלַעֲגֵיH3934 שָׂפָהH8193 וּבְלָשׁוֹןH3956 אַחֶרֶתH312 יְדַבֵּרH1696 אֶלH413 הָעָםH5971 הַזֶּֽהH2088


LUT   So hat man RuheH4496, so erquicktH4774 man die MüdenH5889, so wird man stillH5117»; und sie wollenH14 doch solche PredigtH8085 nichtH8085.

ELBS   er, der zu ihnen sprachH559: Dies ist die RuheH4496, schaffet RuheH5117 dem Ermüdeten; und dies die Erquickung! Aber sie wollten nichtH14 hörenH8085.

WLC   אֲשֶׁרH834 אָמַרH559 אֲלֵיהֶםH413 זֹאתH2063 הַמְּנוּחָהH4496 הָנִיחוּH5117 לֶֽעָיֵףH5889 וְזֹאתH2063 הַמַּרְגֵּעָהH4774 וְלֹאH3808 אָבוּאH14 שְׁמֽוֹעַH8085


LUT   Darum soll ihnen auch des HERRNH3068 WortH1697 eben also werden: GebeutH6673 hin, gebeutH6673 her; gebeutH6673 hin, gebeutH6673 her; harreH6957 hier, harreH6957 da; harreH6957 hier, harreH6957 da; hier ein wenigH2191, da ein wenigH2191; daß sie hingehenH3212 und zurückfallenH268 H3782, zerbrechenH7665, verstricktH3369 und gefangenH3920 werden.

ELBS   UndH268 so wird ihnen das WortH1697 JehovasH3068 sein: Gebot auf Gebot, Gebot auf Gebot, Vorschrift auf Vorschrift, Vorschrift auf Vorschrift, hierH6957 ein wenigH2191, daH3920 ein wenigH2191; auf daß sieH7665 hingehenH3212 und rücklings fallenH3782 und zerschmettert werden und verstricktH3369 und gefangen werden.

WLC   וְהָיָהH1961 לָהֶםH1992 דְּבַרH1697 יְהוָהH3068 צַוH6673 לָצָוH6673 צַוH6673 לָצָוH6673 קַוH6957 לָקָוH6957 קַוH6957 לָקָוH6957 זְעֵירH2191 שָׁםH8033 זְעֵירH2191 שָׁםH8033 לְמַעַןH4616 יֵלְכוּH1980 וְכָשְׁלוּH3782 אָחוֹרH268 וְנִשְׁבָּרוּH7665 וְנוֹקְשׁוּH3369 וְנִלְכָּֽדוּH3920


LUT   So höretH8085 nun des HERRNH3068 WortH1697, ihr SpötterH3944 H582, die ihr herrschetH4910 über dies VolkH5971, das zu JerusalemH3389 ist.

ELBS   Darum höretH8085 das WortH1697 JehovasH3068, ihr SpötterH3944, Beherrscher dieses VolkesH5971, das in JerusalemH3389 ist!

WLC   לָכֵןH3651 שִׁמְעוּH8085 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 אַנְשֵׁיH376 לָצוֹןH3944 מֹֽשְׁלֵיH4910 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 אֲשֶׁרH834 בִּירוּשָׁלִָֽםH3389


LUT   Denn ihr sprechtH559: Wir habenH6213 mit dem TodH4194 einen BundH1285 und mit der HölleH7585 einen VertagH2374 gemachtH3772; wenn eine Flut H7752 H7857 H7885 dahergehtH5674 H5674, wird sie uns nicht treffenH935; denn wir haben die LügeH3577 zu unsrer ZufluchtH4268 und HeucheleiH8267 zu unserm SchirmH5641 gemachtH7760.

ELBS   Denn ihrH559 sprechet: Wir habenH5674 einen BundH1285 mit dem TodeH4194 geschlossen und einen Vertrag mit dem Scheol gemachtH3772: Wenn die überflutende GeißelH7752 hindurchfährt, wirdH7760 sie an uns nicht kommenH935; denn wir haben die LügeH3577 zu unserer ZufluchtH4268 gemachtH6213 und inH5674 der Falschheit uns geborgen.

WLC   כִּיH3588 אֲמַרְתֶּםH559 כָּרַתְנֽוּH3772 בְרִיתH1285 אֶתH854 מָוֶתH4194 וְעִםH5973 שְׁאוֹלH7585 עָשִׂינוּH6213 חֹזֶהH2374 שיטH7885 שׁוֹטH7885 שׁוֹטֵףH7752 כִּֽיH3588 עברH5674 יַֽעֲבֹרH5674 לֹאH3808 יְבוֹאֵנוּH935 כִּיH3588 שַׂמְנוּH7760 כָזָבH3577 מַחְסֵנוּH4268 וּבַשֶּׁקֶרH8267 נִסְתָּֽרְנוּH5641


LUT   Darum sprichtH559 der HERRH136 HERRH3069: Siehe, ich legeH3245 in ZionH6726 einen GrundsteinH68, einen bewährtenH976 SteinH68, einen köstlichenH3368 EcksteinH6438, der wohlH3245 gegründetH4143 ist. Wer glaubtH539, der fliehtH2363 nicht.

ELBS   Darum, so sprichtH559 der HerrH136, Jehova: Siehe, ich gründe einen SteinH68 in ZionH6726, einen bewährtenH976 SteinH68, einen kostbaren EcksteinH6438, aufs festeste gegründetH3245; wer glaubtH539, wird nichtH2363 ängstlich eilen.

WLC   לָכֵןH3651 כֹּהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 הִנְנִיH2005 יִסַּדH3245 בְּצִיּוֹןH6726 אָבֶןH68 אֶבֶןH68 בֹּחַןH976 פִּנַּתH6438 יִקְרַתH3368 מוּסָדH4143 מוּסָּדH3245 הַֽמַּאֲמִיןH539 לֹאH3808 יָחִֽישׁH2363


LUT   Und ich will das RechtH4941 zur RichtschnurH6957 und die GerechtigkeitH6666 zum GewichtH4949 machenH7760; so wird der HagelH1259 die falscheH3577 ZufluchtH4268 wegtreibenH3261, und WasserH4325 sollen den SchirmH5643 wegschwemmenH7857,

ELBS   Und ich werde das RechtH4941 zur RichtschnurH6957 machenH7760, und die GerechtigkeitH6666 zum Senkblei. Und der HagelH1259 wird hinwegraffen die ZufluchtH4268 der LügeH3577, und die WasserH4325 werden den Bergungsort wegschwemmenH7857.

WLC   וְשַׂמְתִּיH7760 מִשְׁפָּטH4941 לְקָוH6957 וּצְדָקָהH6666 לְמִשְׁקָלֶתH4949 וְיָעָהH3261 בָרָדH1259 מַחְסֵהH4268 כָזָבH3577 וְסֵתֶרH5643 מַיִםH4325 יִשְׁטֹֽפוּH7857


LUT   daß euer BundH1285 mit dem TodeH4194 losH3722 werde und euer VertragH2380 mit der HölleH7585 nicht besteheH6965. Und wenn eine Flut H7752 H7857 dahergehtH5674, wird sie euch zertretenH4823; sobaldH1767 sie dahergehtH5674, wird sie euch wegnehmenH3947.

ELBS   Und euer BundH1285 mit dem TodeH4194 wirdH3722 zunichte werden, und euer VertragH2380 mit dem Scheol nichtH6965 bestehen: Wenn die überflutende GeißelH7752 hindurchfährt, so werdet ihrH5674 von derselben zertretenH4823 werden.

WLC   וְכֻפַּרH3722 בְּרִֽיתְכֶםH1285 אֶתH854 מָוֶתH4194 וְחָזוּתְכֶםH2380 אֶתH854 שְׁאוֹלH7585 לֹאH3808 תָקוּםH6965 שׁוֹטH7752 שׁוֹטֵףH7857 כִּיH3588 יַֽעֲבֹרH5674 וִהְיִיתֶםH1961 לוֹH0 לְמִרְמָֽסH4823


LUT   Kommt sie des MorgensH1242, so geschieht’sH5674 des MorgensH1242; also auch, sie komme des TagsH3117 oder des NachtsH3915. Denn allein die AnfechtungH2113 lehrtH995 aufs Wort merkenH8052.

ELBS   SoH1767 oft sie hindurchfährt, wird sie euch hinraffen; denn jeden MorgenH1242 wird sie hindurchfahren, bei TageH1242 und bei NachtH3915. Und esH3117 wird eitel Schrecken sein, dieH5674 Botschaft zu vernehmen.

WLC   מִדֵּיH1767 עָבְרוֹH5674 יִקַּחH3947 אֶתְכֶםH853 כִּֽיH3588 בַבֹּקֶרH1242 בַּבֹּקֶרH1242 יַעֲבֹרH5674 בַּיּוֹםH3117 וּבַלָּיְלָהH3915 וְהָיָהH1961 רַקH7535 זְוָעָהH2113 הָבִיןH995 שְׁמוּעָֽהH8052


LUT   Denn das BettH4702 ist so engH7114, daß nichts übrig istH8311, und die DeckeH4541 so kurzH6887, daß man sich drein schmiegenH3664 muß.

ELBS   Denn das BettH4702 istH8311 zu kurzH7114, um sich auszustrecken und die DeckeH4541 zu schmal, um sich einzuhüllen.

WLC   כִּֽיH3588 קָצַרH7114 הַמַּצָּעH4702 מֵֽהִשְׂתָּרֵעַH8311 וְהַמַּסֵּכָהH4541 צָרָהH6887 כְּהִתְכַּנֵּֽסH3664


LUT   Denn der HERRH3068 wird sich aufmachenH6965 wie auf dem BergeH2022 PerazimH6559 und zürnenH7264 wie im TalH6010 GibeonH1391, daß er sein WerkH4639 vollbringeH6213 auf eine fremdeH2114 WeiseH4639 und daß er seine ArbeitH5656 tueH5647 auf eine seltsameH5237 WeiseH5656.

ELBS   Denn JehovaH3068 wirdH2114 sich aufmachenH6965 wie bei dem BergeH2022 PerazimH6559, wie im Tale zu GibeonH1391 wird er zürnenH7264: um seinH5656 Werk zu tunH6213 -befremdend ist seinH5656 Werk! und um seine ArbeitH4639 zu verrichten-außergewöhnlich ist seine ArbeitH4639!

WLC   כִּיH3588 כְהַרH2022 פְּרָצִיםH6559 יָקוּםH6965 יְהוָהH3068 כְּעֵמֶקH6010 בְּגִבְעוֹןH1391 יִרְגָּזH7264 לַעֲשׂוֹתH6213 מַעֲשֵׂהוּH4639 זָרH2114 מַעֲשֵׂהוּH4639 וְלַֽעֲבֹדH5647 עֲבֹדָתוֹH5656 נָכְרִיָּהH5237 עֲבֹדָתֽוֹH5656


LUT   So lasset nun euer SpottenH3887, auf daß eure BandeH4147 nicht härterH2388 werden; denn ich habe ein VerderbenH3617 gehörtH8085, das vom HERRNH136 HERRNH3069 ZebaothH6635 beschlossenH2782 ist über alle WeltH776.

ELBS   Und nun treibet nicht Spott, damit eure BandeH4147 nicht fester gemacht werdenH2388; denn ich habe Vernichtung vernommen und Festbeschlossenes von seiten des HerrnH136, Jehovas der HeerscharenH6635, über die ganze ErdeH776.

WLC   וְעַתָּהH6258 אַלH408 תִּתְלוֹצָצוּH3887 פֶּֽןH6435 יֶחְזְקוּH2388 מֽוֹסְרֵיכֶםH4147 כִּֽיH3588 כָלָהH3617 וְנֶחֱרָצָהH2782 שָׁמַעְתִּיH8085 מֵאֵתH853 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 צְבָאוֹתH6635 עַלH5921 כָּלH3605 הָאָֽרֶץH776


LUT   Nehmet zu OhrenH238 und höretH8085 meine StimmeH6963; merketH7181 auf und höretH8085 meine RedeH565:

ELBS   Nehmet zu Ohren und höretH8085 meine StimmeH6963, merketH238 aufH7181 und höretH8085 meine RedeH565!

WLC   הַאֲזִינוּH238 וְשִׁמְעוּH8085 קוֹלִיH6963 הַקְשִׁיבוּH7181 וְשִׁמְעוּH8085 אִמְרָתִֽיH565


LUT   PflügtH2790 zur SaatH2232 oder brachtH6605 oder eggtH7702 auch ein AckermannH2790 seinen AckerH127 immerdarH3117?

ELBS   Pflügt wohl der PflügerH2790 den ganzen TagH3117, um zu säenH2232? Furcht und eggtH7702 er den ganzen Tag seinH2790 Ackerland?

WLC   הֲכֹלH3605 הַיּוֹםH3117 יַחֲרֹשׁH2790 הַחֹרֵשׁH2790 לִזְרֹעַH2232 יְפַתַּחH6605 וִֽישַׂדֵּדH7702 אַדְמָתֽוֹH127


LUT   Ist’s nicht also: wenn er’sH6440 gleichH7737 gemachtH7737 hat, so streutH6327 er WickenH7100 und wirftH2236 KümmelH3646 und sät H7795 H7760 WeizenH2406 undH5567 GersteH8184, jegliches, wohin er’s haben will, und SpeltH3698 an seinen OrtH1367?

ELBS   IstH7760 es nicht so? Wenn erH6327 dessen Fläche geebnet hatH7737, so streut erH2236 Dill und sät KümmelH3646, und wirft WeizenH2406 reihenweise, und GersteH8184 aufH6440 das abgesteckte Stück, und den SpeltH3698 an seinen Rand.

WLC   הֲלוֹאH3808 אִםH518 שִׁוָּהH7737 פָנֶיהָH6440 וְהֵפִיץH6327 קֶצַחH7100 וְכַמֹּןH3646 יִזְרֹקH2236 וְשָׂםH7760 חִטָּהH2406 שׂוֹרָהH7795 וּשְׂעֹרָהH8184 נִסְמָןH5567 וְכֻסֶּמֶתH3698 גְּבֻלָתֽוֹH1367


LUT   Also unterwiesH3256 ihn sein GottH430 zum RechtenH4941 und lehrteH3384 ihn.

ELBS   So unterwiesH3256 ihn sein GottH430 zum richtigen Verfahren, erH3384 belehrte ihn.

WLC   וְיִסְּרוֹH3256 לַמִּשְׁפָּטH4941 אֱלֹהָיוH430 יוֹרֶֽנּוּH3384


LUT   Denn man drischtH1758 die WickenH7100 nicht mit DreschwagenH2742, so läßt man auch nicht das Wagenrad H5699 H212 überH5437 den KümmelH3646 gehenH5437; sondern die WickenH7100 schlägtH2251 man aus mit einem StabeH4294 und den KümmelH3646 mit einem SteckenH7626.

ELBS   Denn Dill wird nichtH5437 mit dem Dreschschlitten ausgedroschen und das WagenradH5699 nicht über KümmelH3646 gerollt; sondern Dill wird mit dem StabeH4294 ausgeschlagen und KümmelH3646 mit dem Stocke.

WLC   כִּיH3588 לֹאH3808 בֶֽחָרוּץH2742 יוּדַשׁH1758 קֶצַחH7100 וְאוֹפַןH212 עֲגָלָהH5699 עַלH5921 כַּמֹּןH3646 יוּסָּבH5437 כִּיH3588 בַמַּטֶּהH4294 יֵחָבֶטH2251 קֶצַחH7100 וְכַמֹּןH3646 בַּשָּֽׁבֶטH7626


LUT   Man mahltH1854 es, daß es BrotH3899 werde, und drischt H1758 H156 es nicht garH5331 zunichteH1854, wenn man’s mit Wagenrädern H5699 H1536 und PferdenH6571 ausdrischtH2000.

ELBS   Wird Brotkorn zermalmt? Nein, nichtH5331 unaufhörlich drischtH1758 er es; und wenn er das Rad seines Wagens und seine Pferde darüber hintreibt, so zermalmt er es nicht.

WLC   לֶחֶםH3899 יוּדָקH1854 כִּיH3588 לֹאH3808 לָנֶצַחH5331 אָדוֹשׁH156 יְדוּשֶׁנּוּH1758 וְהָמַםH2000 גִּלְגַּלH1536 עֶגְלָתוֹH5699 וּפָרָשָׁיוH6571 לֹֽאH3808 יְדֻקֶּֽנּוּH1854


LUT   Solches geschiehtH3318 auch vom HERRNH3068 ZebaothH6635; denn sein RatH6098 ist wunderbarH6381, und er führtH8454 es herrlichH1431 hinausH8454.

ELBS   Auch dieses geht ausH3318 von JehovaH3068 der HeerscharenH6635; er istH1431 wunderbarH6381 in seinem RatH6098, groß an Verstand.

WLC   גַּםH1571 זֹאתH2063 מֵעִםH5973 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 יָצָאָהH3318 הִפְלִיאH6381 עֵצָהH6098 הִגְדִּילH1431 תּוּשִׁיָּֽהH8454



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה