COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   (Und MoseH4872 riefH7121 das ganze IsraelH3478 und sprachH559 zu ihnen: Ihr habt gesehenH7200 alles, was der HERRH3068 getanH6213 hat in Ägypten H4714 H776 vor euren AugenH5869 dem PharaoH6547 mit allen seinen KnechtenH5650 und seinem ganzen LandeH776,

ELBS   Und MoseH4872 beriefH7121 ganz IsraelH3478 und sprachH559 zu ihnen: Ihr habt alles gesehenH7200, was JehovaH3068 vor euren AugenH5869 im LandeH776 ÄgyptenH4714 getanH6213 hat, an dem PharaoH6547 und an allen seinen KnechtenH5650 und an seinem ganzen LandeH776:

WLC   וַיִּקְרָאH7121 מֹשֶׁהH4872 אֶלH413 כָּלH3605 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיֹּאמֶרH559 אֲלֵהֶםH413 אַתֶּםH859 רְאִיתֶםH7200 אֵתH853 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 יְהוָהH3068 לְעֵֽינֵיכֶםH5869 בְּאֶרֶץH776 מִצְרַיִםH4714 לְפַרְעֹהH6547 וּלְכָלH3605 עֲבָדָיוH5650 וּלְכָלH3605 אַרְצֽוֹH776


LUT   (die großenH1419 VersuchungenH4531, die deine AugenH5869 gesehenH7200 haben, daß es großeH1419 ZeichenH226 und WunderH4159 waren.

ELBS   Die großenH1419 VersuchungenH4531, welche deine AugenH5869 gesehenH7200 haben, jene großenH1419 ZeichenH226 und WunderH4159.

WLC   הַמַּסּוֹתH4531 הַגְּדֹלֹתH1419 אֲשֶׁרH834 רָאוּH7200 עֵינֶיךָH5869 הָאֹתֹתH226 וְהַמֹּפְתִיםH4159 הַגְּדֹלִיםH1419 הָהֵֽםH1992


LUT   (Und der HERRH3068 hat euch bis auf diesen heutigen TagH3117 noch nicht gegebenH5414 ein HerzH3820, das verständigH3045 wäre, AugenH5869, die da sähenH7200, und OhrenH241, die da hörtenH8085.

ELBS   Aber JehovaH3068 hatH8085 euch nicht ein HerzH3820 gegebenH5414, zu erkennenH3045, und AugenH5869, zu sehenH7200, und OhrenH241, zu hören, bis auf diesen TagH3117.

WLC   וְלֹֽאH3808 נָתַןH5414 יְהוָהH3068 לָכֶםH0 לֵבH3820 לָדַעַתH3045 וְעֵינַיִםH5869 לִרְאוֹתH7200 וְאָזְנַיִםH241 לִשְׁמֹעַH8085 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088


LUT   (Er hat euch 40H705 JahreH8141 in der WüsteH4057 lassen wandelnH3212: eure KleiderH8008 sind an euch nicht veraltetH1086, und dein SchuhH5275 ist nicht veraltetH1086 an deinen FüßenH7272;

ELBS   UndH3212 ich habe euch vierzigH705 JahreH8141 in der WüsteH4057 geführt: Eure KleiderH8008 sind nicht an euch zerfallen, und dein SchuhH5275 ist nicht abgenutzt an deinem Fuße;

WLC   וָאוֹלֵךְH1980 אֶתְכֶםH853 אַרְבָּעִיםH705 שָׁנָהH8141 בַּמִּדְבָּרH4057 לֹֽאH3808 בָלוּH1086 שַׂלְמֹֽתֵיכֶםH8008 מֵעֲלֵיכֶםH5921 וְנַֽעַלְךָH5275 לֹֽאH3808 בָלְתָהH1086 מֵעַלH5921 רַגְלֶֽךָH7272


LUT   (ihr habt kein BrotH3899 gegessenH398 und keinen WeinH3196 getrunkenH8354 noch starkes GetränkH7941, auf daß du wissestH3045, daß ich der HERRH3068, euer GottH430, bin.

ELBS   BrotH3899 habt ihrH3045 nicht gegessenH398, und WeinH3196 und starkes GetränkH7941 habt ihr nicht getrunkenH8354; auf daß ihr erkenntet, daß ich JehovaH3068, euer GottH430, bin.

WLC   לֶחֶםH3899 לֹאH3808 אֲכַלְתֶּםH398 וְיַיִןH3196 וְשֵׁכָרH7941 לֹאH3808 שְׁתִיתֶםH8354 לְמַעַןH4616 תֵּֽדְעוּH3045 כִּיH3588 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיכֶֽםH430


LUT   (Und da ihr kamtH935 an diesen OrtH4725, zog ausH3318 der KönigH4428 SihonH5511 zu HesbonH2809 und der KönigH4428 OgH5747 von BasanH1316 uns entgegenH7125, mit uns zu streitenH4421; und wir haben sie geschlagenH5221

ELBS   Und als ihrH935 an diesen OrtH4725 kamet, da zogen SihonH5511, der KönigH4428 von HesbonH2809, und OgH5747, der KönigH4428 von BasanH1316, ausH3318, uns entgegenH7125 zum StreitH4421, und wir schlugenH5221 sie;

WLC   וַתָּבֹאוּH935 אֶלH413 הַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 וַיֵּצֵאH3318 סִיחֹןH5511 מֶֽלֶךְH4428 חֶשְׁבּוֹןH2809 וְעוֹגH5747 מֶֽלֶךְH4428 הַבָּשָׁןH1316 לִקְרָאתֵנוּH7125 לַמִּלְחָמָהH4421 וַנַּכֵּֽםH5221


LUT   (und ihr LandH776 eingenommenH3947 und zum ErbteilH5159 gegebenH5414 den RubeniternH7206 und GaditernH1425 und dem halbenH2677 StammH7626 der ManassiterH4520.

ELBS   und wir nahmenH3947 ihr LandH776 ein und gabenH5414 es den RubeniternH7206 und den GaditernH1425 und dem halbenH2677 Stamme der ManassiterH4520 zum ErbteilH5159.

WLC   וַנִּקַּחH3947 אֶתH853 אַרְצָםH776 וַנִּתְּנָהּH5414 לְנַחֲלָהH5159 לָרֽאוּבֵנִיH7206 וְלַגָּדִיH1425 וְלַחֲצִיH2677 שֵׁבֶטH7626 הַֽמְנַשִּֽׁיH4520


LUT   (So haltetH8104 nun die WorteH1697 dieses BundesH1285 und tutH6213 darnach, auf daß ihr weiseH7919 handeln möget in allem eurem TunH6213.

ELBS   So beobachtet denn die WorteH1697 dieses BundesH1285 und tutH6213 sieH8104, auf daß ihr Gelingen habet in allem, was ihr tutH6213.

WLC   וּשְׁמַרְתֶּםH8104 אֶתH853 דִּבְרֵיH1697 הַבְּרִיתH1285 הַזֹּאתH2063 וַעֲשִׂיתֶםH6213 אֹתָםH853 לְמַעַןH4616 תַּשְׂכִּילוּH7919 אֵתH853 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 תַּעֲשֽׂוּןH6213


LUT   Ihr stehetH5324 heuteH3117 alle vorH6440 dem HERRNH3068, eurem GottH430, die OberstenH7218 eurer StämmeH7626, eure ÄltestenH2205, eure AmtleuteH7860, ein jeder MannH376 in IsraelH3478,

ELBS   Ihr stehetH5324 heuteH3117 allesamt vorH6440 JehovaH3068, eurem GottH430: eure HäupterH7218, eure StämmeH7626, eure ÄltestenH2205 undH376 eure Vorsteher,

WLC   אַתֶּםH859 נִצָּבִיםH5324 הַיּוֹםH3117 כֻּלְּכֶםH3605 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיכֶםH430 רָאשֵׁיכֶםH7218 שִׁבְטֵיכֶםH7626 זִקְנֵיכֶםH2205 וְשֹׁטְרֵיכֶםH7860 כֹּלH3605 אִישׁH376 יִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   eure KinderH2945, eure WeiberH802, dein FremdlingH1616, der inH7130 deinem LagerH4264 ist (beide, dein Holzhauer H6086 H2404 und dein WasserschöpferH4325 H7579,

ELBS   alle Männer von Israel, eure KinderH2945, eure WeiberH802 undH6086 dein FremdlingH1616, der inmitten deiner LagerH4264 ist, von deinemH7130 HolzhauerH2404 bis zu deinem WasserschöpferH7579,

WLC   טַפְּכֶםH2945 נְשֵׁיכֶםH802 וְגֵרְךָH1616 אֲשֶׁרH834 בְּקֶרֶבH7130 מַחֲנֶיךָH4264 מֵחֹטֵבH2404 עֵצֶיךָH6086 עַדH5704 שֹׁאֵבH7579 מֵימֶֽיךָH4325


LUT   daß du tretestH5674 in den BundH1285 des HERRNH3068, deines GottesH430, und in den EidH423, den der HERRH3068, dein GottH430, heuteH3117 mit dir machtH3772,

ELBS   damit du inH5674 den BundH1285 Jehovas, deines GottesH430, eintretest undH3068 in seinen Eidschwur, den Jehova, dein GottH430, heuteH3117 mit dirH3068 machtH3772;

WLC   לְעָבְרְךָH5674 בִּבְרִיתH1285 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 וּבְאָלָתוֹH423 אֲשֶׁרH834 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 כֹּרֵתH3772 עִמְּךָH5973 הַיּֽוֹםH3117


LUT   auf daß er dich heuteH3117 ihm zum VolkH5971 aufrichteH6965 und er dein GottH430 sei, wie er dir verheißenH1696 hat und wie er deinen VäternH1 AbrahamH85, IsaakH3327 und JakobH3290 geschworenH7650 hat.

ELBS   aufH6965 daß er dich heuteH3117 als sein VolkH5971 bestätige, und er dein GottH430 sei, wie er zu dir geredet, und wie er deinen VäternH1, AbrahamH85, IsaakH3327 und JakobH3290, geschworenH7650 hatH1696.

WLC   לְמַעַןH4616 הָקִֽיםH6965 אֹתְךָH853 הַיּוֹםH3117 לוֹH0 לְעָםH5971 וְהוּאH1931 יִֽהְיֶהH1961 לְּךָH0 לֵֽאלֹהִיםH430 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 לָךְH0 וְכַאֲשֶׁרH834 נִשְׁבַּעH7650 לַאֲבֹתֶיךָH1 לְאַבְרָהָםH85 לְיִצְחָקH3327 וּֽלְיַעֲקֹֽבH3290


LUT   Denn ich macheH3772 diesen BundH1285 und diesen EidH423 nicht mit euch allein,

ELBS   Und nicht mit euch alleinH3772 mache ich diesen BundH1285 und diesen Eidschwur,

WLC   וְלֹאH3808 אִתְּכֶםH854 לְבַדְּכֶםH905 אָנֹכִיH595 כֹּרֵתH3772 אֶתH853 הַבְּרִיתH1285 הַזֹּאתH2063 וְאֶתH853 הָאָלָהH423 הַזֹּֽאתH2063


LUT   sondern sowohl mit euch, die ihr heute H3117 H3426 hier seid und mit uns stehetH5975 vorH6440 dem HERRNH3068, unserm GottH430, als auch mit denen, die heuteH3117 nicht mit uns sind.

ELBS   sondern mit dem, der heuteH3117 hier istH3426, der mit uns vorH6440 JehovaH3068, unserem GottH430, stehtH5975, und mit dem, der heuteH3117 nicht mit uns hier ist.

WLC   כִּיH3588 אֶתH854 אֲשֶׁרH834 יֶשְׁנוֹH3426 פֹּהH6311 עִמָּנוּH5973 עֹמֵדH5975 הַיּוֹםH3117 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 וְאֵתH854 אֲשֶׁרH834 אֵינֶנּוּH369 פֹּהH6311 עִמָּנוּH5973 הַיּֽוֹםH3117


LUT   Denn ihr wißtH3045, wie wir in Ägyptenland H4714 H776 gewohntH3427 haben und mitten durchH7130 die HeidenH1471 gezogenH5674 sind, durch welche ihr zogetH5674,

ELBS   Denn ihrH3427 wisset ja, wieH1471 wir imH7130 LandeH776 ÄgyptenH4714 gewohnt habenH3045, und wie wir mitten durchH5674 die Nationen gezogen sind, durch die ihrH5674 gezogen seid;

WLC   כִּֽיH3588 אַתֶּםH859 יְדַעְתֶּםH3045 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 יָשַׁבְנוּH3427 בְּאֶרֶץH776 מִצְרָיִםH4714 וְאֵתH853 אֲשֶׁרH834 עָבַרְנוּH5674 בְּקֶרֶבH7130 הַגּוֹיִםH1471 אֲשֶׁרH834 עֲבַרְתֶּֽםH5674


LUT   und sahetH7200 ihre GreuelH8251 und ihre GötzenH1544, HolzH6086 und SteinH68, SilberH3701 und GoldH2091, die bei ihnen waren.

ELBS   und ihr habt ihre Scheusale gesehenH7200, und ihre GötzenH1544 von HolzH6086 und SteinH68, SilberH3701 und GoldH2091, die bei ihnen sind,

WLC   וַתִּרְאוּH7200 אֶתH853 שִׁקּוּצֵיהֶםH8251 וְאֵתH853 גִּלֻּלֵיהֶםH1544 עֵץH6086 וָאֶבֶןH68 כֶּסֶףH3701 וְזָהָבH2091 אֲשֶׁרH834 עִמָּהֶֽםH5973


LUT   Daß nicht vielleichtH3426 ein MannH376 oder ein WeibH802 oder ein GeschlechtH4940 oder ein StammH7626 unter euch seiH3426, des HerzH3824 heuteH3117 sich von dem HERRNH3068, unserm GottH430, gewandtH6437 habe, daß er hingeheH3212 und dieneH5647 den GötternH430 dieser VölkerH1471 und werdeH3426 vielleicht eine WurzelH8328 unter euch, die da GalleH7219 und WermutH3939 trageH6509,

ELBS   daß kein MannH376 oder WeibH802, oder GeschlechtH4940 oder StammH7626 unter euchH3426 sei, dessen HerzH3824 sichH3212 heuteH3117 von JehovaH3068, unserem GottH430, abwende, umH6437 hinzugehen, den GötternH430 jener Nationen zu dienenH5647; daß nicht eine WurzelH8328 unter euchH1471 sei, die Gift und WermutH3939 trageH6509,

WLC   פֶּןH6435 יֵשׁH3426 בָּכֶםH0 אִישׁH376 אוֹH176 אִשָּׁהH802 אוֹH176 מִשְׁפָּחָהH4940 אוֹH176 שֵׁבֶטH7626 אֲשֶׁרH834 לְבָבוֹH3824 פֹנֶהH6437 הַיּוֹםH3117 מֵעִםH5973 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 לָלֶכֶתH1980 לַעֲבֹדH5647 אֶתH853 אֱלֹהֵיH430 הַגּוֹיִםH1471 הָהֵםH1992 פֶּןH6435 יֵשׁH3426 בָּכֶםH0 שֹׁרֶשׁH8328 פֹּרֶהH6509 רֹאשׁH7219 וְלַעֲנָֽהH3939


LUT   und ob er schon höreH8085 die WorteH1697 dieses FluchesH423, dennoch sich segneH1288 in seinem HerzenH3824 und sprecheH559: Es geht mir wohlH7965, dieweilH3588 ich wandleH3212, wie es mein HerzH3820 dünktH8307, auf daß die TrunkenenH7302 mit den DurstigenH6771 dahinfahrenH5595!

ELBS   und es geschehe, wenn erH559 die Worte dieses Eidschwures hört, daßH3588 er sich in seinem HerzenH3824 segneH1288 und spreche: Ich werdeH8085 FriedenH7965 haben, wenn ich auch in der Verstocktheit meines HerzensH3820 wandle! Damit zu Grunde geheH3212 dasH1697 Getränkte mit dem DurstigenH6771.

WLC   וְהָיָהH1961 בְּשָׁמְעוֹH8085 אֶתH853 דִּבְרֵיH1697 הָֽאָלָהH423 הַזֹּאתH2063 וְהִתְבָּרֵךְH1288 בִּלְבָבוֹH3824 לֵאמֹרH559 שָׁלוֹםH7965 יִֽהְיֶהH1961 לִּיH0 כִּיH3588 בִּשְׁרִרוּתH8307 לִבִּיH3820 אֵלֵךְH1980 לְמַעַןH4616 סְפוֹתH5595 הָרָוָהH7302 אֶתH854 הַצְּמֵאָֽהH6771


LUT   Da wirdH14 der HERRH3068 dem nicht gnädigH5545 sein; sondern dann wird seinH3068 ZornH639 und EiferH7068 rauchenH6225 über solchen MannH376 und werden sich auf ihn legenH7257 alle FlücheH423, die in diesem BuchH5612 geschriebenH3789 sind; und der HERRH3068 wird seinen NamenH8034 austilgenH4229 unter dem HimmelH8064

ELBS   NichtH14 wird Jehova ihm vergebenH5545 wollen, sondern alsdann wird der ZornH639 Jehovas undH3068 sein EiferH7068 rauchenH6225 wider selbigen MannH376; undH3068 der ganze FluchH423, der in diesem BucheH5612 geschrieben istH3789, wird aufH7257 ihm ruhen, undH3068 Jehova wird seinen NamenH8034 unter dem HimmelH8064 austilgenH4229;

WLC   לֹאH3808 יֹאבֶהH14 יְהוָהH3068 סְלֹחַֽH5545 לוֹH0 כִּיH3588 אָזH227 יֶעְשַׁןH6225 אַףH639 יְהוָהH3068 וְקִנְאָתוֹH7068 בָּאִישׁH376 הַהוּאH1931 וְרָבְצָהH7257 בּוֹH0 כָּלH3605 הָאָלָהH423 הַכְּתוּבָהH3789 בַּסֵּפֶרH5612 הַזֶּהH2088 וּמָחָהH4229 יְהוָהH3068 אֶתH853 שְׁמוֹH8034 מִתַּחַתH8478 הַשָּׁמָֽיִםH8064


LUT   undH3068 wird ihn absondernH914 zum UnglückH7451 aus allen StämmenH7626 IsraelsH3478, laut aller FlücheH423 des BundesH1285, der in dem BuchH5612 dieses GesetzesH8451 geschriebenH3789 ist.

ELBS   und JehovaH3068 wird ihn aus allen StämmenH7626 IsraelsH3478 zum UnglückH7451 aussondernH914, nach all den Flüchen des BundesH1285, der in diesem BucheH5612 des GesetzesH8451 geschrieben istH3789.

WLC   וְהִבְדִּילוֹH914 יְהוָהH3068 לְרָעָהH7451 מִכֹּלH3605 שִׁבְטֵיH7626 יִשְׂרָאֵלH3478 כְּכֹלH3605 אָלוֹתH423 הַבְּרִיתH1285 הַכְּתוּבָהH3789 בְּסֵפֶרH5612 הַתּוֹרָהH8451 הַזֶּֽהH2088


LUT   So werden dann sagenH559 die Nachkommen H1755 H314 eurer KinderH1121, die nachH310 euch aufkommenH6965 werden, und die FremdenH5237, die aus fernenH7350 LandenH776 kommenH935, wenn sie die PlagenH4347 dieses LandesH776 sehenH7200 und die KrankheitenH8463, womit sie der HERRH3068 beladenH2470 hat

ELBS   Und das künftige GeschlechtH1755, eure KinderH1121, die nach euchH310 aufkommen werdenH6965, und derH314 AusländerH5237, der aus fernemH7350 LandeH776 kommenH935 wird, werdenH7200 sagenH559, wenn sie die PlagenH4347 dieses LandesH776 sehen und seine KrankheitenH8463, womit JehovaH3068 es geschlagen hatH2470,

WLC   וְאָמַרH559 הַדּוֹרH1755 הָֽאַחֲרוֹןH314 בְּנֵיכֶםH1121 אֲשֶׁרH834 יָקוּמוּH6965 מֵאַחֲרֵיכֶםH310 וְהַנָּכְרִיH5237 אֲשֶׁרH834 יָבֹאH935 מֵאֶרֶץH776 רְחוֹקָהH7350 וְרָאוּH7200 אֶתH853 מַכּוֹתH4347 הָאָרֶץH776 הַהִואH1931 וְאֶתH853 תַּחֲלֻאֶיהָH8463 אֲשֶׁרH834 חִלָּהH2470 יְהוָהH3068 בָּֽהּH0


LUT   (daß er all ihr LandH776 mit SchwefelH1614 und SalzH4417 verbranntH8316 hat, daß es nicht besätH2232 werden kann noch etwas wächstH6779 noch KrautH6212 darin aufgehtH5927, gleich wie SodomH5467 und GomorraH6017, AdamaH126 und ZeboimH6636 umgekehrtH4114 sind, die der HERRH3068 in seinem ZornH639 und GrimmH2534 umgekehrtH2015 hat),

ELBS   daß sein ganzes LandH776 SchwefelH1614 undH8316 SalzH4417, ein Brand, ist, daß es nichtH5927 besät wird und nichts sprossen läßt, und keinerlei KrautH6212 darin aufkommt, gleichH4114 der Umkehrung von SodomH5467 und GomorraH6017, AdamaH126 und ZeboimH6636, welche JehovaH3068 umkehrteH2015 in seinem ZornH639 und in seinem GrimmH2534, -

WLC   גָּפְרִיתH1614 וָמֶלַחH4417 שְׂרֵפָהH8316 כָלH3605 אַרְצָהּH776 לֹאH3808 תִזָּרַעH2232 וְלֹאH3808 תַצְמִחַH6779 וְלֹֽאH3808 יַעֲלֶהH5927 בָהּH0 כָּלH3605 עֵשֶׂבH6212 כְּֽמַהְפֵּכַתH4114 סְדֹםH5467 וַעֲמֹרָהH6017 אַדְמָהH126 וצבייםH6636 וּצְבוֹיִםH6636 אֲשֶׁרH834 הָפַךְH2015 יְהוָהH3068 בְּאַפּוֹH639 וּבַחֲמָתֽוֹH2534


LUT   so werden alle VölkerH1471 sagenH559: Warum hat der HERRH3068 diesem LandeH776 also getanH6213? Was ist das für ein so großerH1419 und grimmigerH2750 ZornH639?

ELBS   und alle Nationen werden sagenH559: Warum hat JehovaH3068 diesem LandeH776 also getanH6213? Weshalb diese großeH1419 Zornglut?

WLC   וְאָֽמְרוּH559 כָּלH3605 הַגּוֹיִםH1471 עַלH5921 מֶהH4100 עָשָׂהH6213 יְהוָהH3068 כָּכָהH3602 לָאָרֶץH776 הַזֹּאתH2063 מֶהH4100 חֳרִיH2750 הָאַףH639 הַגָּדוֹלH1419 הַזֶּֽהH2088


LUT   So wird man sagenH559: Darum daß sie den BundH1285 des HERRNH3068, des GottesH430 ihrer VäterH1, verlassenH5800 haben, den er mit ihnen machteH3772, da er sie aus Ägyptenland H4714 H776 führteH3318,

ELBS   Und man wird sagen: Darum daß sie den BundH1285 JehovasH3068, des GottesH430 ihrer VäterH1, verlassenH5800 haben, den erH559 mit ihnen gemachtH3772 hatte, als er sie ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714 herausführte,

WLC   וְאָמְרוּH559 עַלH5921 אֲשֶׁרH834 עָֽזְבוּH5800 אֶתH853 בְּרִיתH1285 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 אֲבֹתָםH1 אֲשֶׁרH834 כָּרַתH3772 עִמָּםH5973 בְּהוֹצִיאוֹH3318 אֹתָםH853 מֵאֶרֶץH776 מִצְרָֽיִםH4714


LUT   und sind hingegangenH3212 und haben andernH312 GötternH430 gedientH5647 und sie angebetetH7812 (solche GötterH430, die sie nicht kennenH3045 und die er ihnen nicht verordnetH2505 hat),

ELBS   und hingingen und anderenH312 GötternH430 dienten und sichH3212 vor ihnenH5647 niederbeugten, GötternH430, die sie nicht kanntenH3045, und die er ihnen nicht zugeteilt hatteH2505:

WLC   וַיֵּלְכוּH1980 וַיַּֽעַבְדוּH5647 אֱלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 וַיִּֽשְׁתַּחֲוּוּH7812 לָהֶםH0 אֱלֹהִיםH430 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 יְדָעוּםH3045 וְלֹאH3808 חָלַקH2505 לָהֶֽםH0


LUT   darum ist des HERRNH3068 ZornH639 ergrimmtH2734 über dies LandH776, daß er über sie hat kommenH935 lassen alle FlücheH7045, die in diesem BuchH5612 geschriebenH3789 stehen;

ELBS   da entbrannte der ZornH639 JehovasH3068 über dieses LandH776, so daß erH2734 den ganzen FluchH7045 über dasselbe gebrachtH935 hat, der in diesem BucheH5612 geschrieben istH3789;

WLC   וַיִּֽחַרH2734 אַףH639 יְהוָהH3068 בָּאָרֶץH776 הַהִואH1931 לְהָבִיאH935 עָלֶיהָH5921 אֶתH853 כָּלH3605 הַקְּלָלָהH7045 הַכְּתוּבָהH3789 בַּסֵּפֶרH5612 הַזֶּֽהH2088


LUT   und der HERRH3068 hat sie ausH5428 ihrem LandeH127 gestoßenH5428 mit großemH1419 ZornH639, GrimmH2534 und UngnadeH7110 und hat sie in ein anderH312 LandH776 geworfenH7993, wie es steht heutigestagesH3117.

ELBS   Und JehovaH3068 hat sie herausgerissen aus ihrem LandeH776 im ZornH639 und im GrimmH2534 und in großemH1419 Unwillen, und hat sie in ein anderesH312 LandH127 geworfenH7993, wie es an diesem TageH3117 istH7110. -

WLC   וַיִּתְּשֵׁםH5428 יְהוָהH3068 מֵעַלH5921 אַדְמָתָםH127 בְּאַףH639 וּבְחֵמָהH2534 וּבְקֶצֶףH7110 גָּדוֹלH1419 וַיַּשְׁלִכֵםH7993 אֶלH413 אֶרֶץH776 אַחֶרֶתH312 כַּיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088


LUT   Das GeheimnisH5641 ist des HERRNH3068, unsers GottesH430; was aber offenbartH1540 ist, das ist unser und unserer KinderH1121 ewiglichH5704 H5769, daß wir tunH6213 sollen alle WorteH1697 dieses GesetzesH8451.

ELBS   DasH1697 Verborgene ist JehovasH3068, unseres GottesH430; aber das Geoffenbarte ist unser und unserer KinderH1121 ewiglichH5704, damit wir alle Worte dieses GesetzesH8451 tunH6213.

WLC   הַנִּסְתָּרֹתH5641 לַיהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 וְהַנִּגְלֹתH1540 לָׄנׄוּׄH0 וּׄלְׄבָׄנֵׄיׄנׄוּׄH1121 עַדH5704 עוֹלָםH5769 לַעֲשׂוֹתH6213 אֶתH853 כָּלH3605 דִּבְרֵיH1697 הַתּוֹרָהH8451 הַזֹּֽאתH2063



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה