COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Siehe, auf den BergenH2022 die FüßeH7272 dessen, der gute BotschaftH1319 bringt, der FriedenH7965 verkündigt! Feiere, JudaH3063, deine FesteH2282, bezahle deine GelübdeH5088! Denn der Nichtswürdige wirdH8085 fortan nichtH3254 mehr durchH5674 dich ziehen; erH7999 ist ganz ausgerottetH3772.

LUT   Siehe, auf den BergenH2022 kommen FüßeH7272 eines guten BotenH1319, der da FriedenH7965 verkündigtH8085! HalteH2287 deine FeiertageH2282, JudaH3063, und bezahleH7999 deine GelübdeH5088! denn es wird der ArgeH1100 nicht mehrH3254 über dich kommenH5674; er ist ganz ausgerottetH3772.

WLC   הִנֵּהH2009 עַלH5921 הֶהָרִיםH2022 רַגְלֵיH7272 מְבַשֵּׂרH1319 מַשְׁמִיעַH8085 שָׁלוֹםH7965 חָגִּיH2287 יְהוּדָהH3063 חַגַּיִךְH2282 שַׁלְּמִיH7999 נְדָרָיִךְH5088 כִּיH3588 לֹאH3808 יוֹסִיףH3254 עוֹדH5750 לעבורH5674 לַֽעֲבָרH5674 בָּךְH5674 בְּלִיַּעַלH1100 כֻּלֹּהH3605 נִכְרָֽתH3772


ELBS   Der Zerschmetterer zieht wider dichH6440 heraufH5927. BewahreH5341 die Festung; überwache den WegH1870, stärkeH2388 deine LendenH4975, befestige sehrH3966 deine KraftH3581!

LUT   Es wird der ZerstreuerH6327 widerH6440 dich heraufziehenH5927 und die FesteH4694 belagernH5341. SieheH6822 wohl auf die StraßeH1870, rüsteH4975 dich aufs besteH2388 und stärke H3581 H553 dich aufs gewaltigsteH3966!

WLC   עָלָהH5927 מֵפִיץH6327 עַלH5921 פָּנַיִךְH6440 נָצוֹרH5341 מְצֻרָהH4694 צַפֵּהH6822 דֶרֶךְH1870 חַזֵּקH2388 מָתְנַיִםH4975 אַמֵּץH553 כֹּחַH3581 מְאֹֽדH3966


ELBS   Denn JehovaH3068 stellt die Herrlichkeit JakobsH3290 wie die Herrlichkeit IsraelsH3478 wiederH7725 her; denn die Plünderer haben sie geplündert undH7843 haben ihre RebenH2156 zerstört.

LUT   (Denn der HERRH3068 wird die PrachtH1347 JakobsH3290 wiederbringenH7725 wie die PrachtH1347 IsraelsH3478; denn die AbleserH1238 haben sie abgelesenH1238 und ihre RebenH2156 verderbtH7843.

WLC   כִּיH3588 שָׁבH7725 יְהוָהH3068 אֶתH853 גְּאוֹןH1347 יַעֲקֹבH3290 כִּגְאוֹןH1347 יִשְׂרָאֵלH3478 כִּיH3588 בְקָקוּםH1238 בֹּֽקְקִיםH1238 וּזְמֹרֵיהֶםH2156 שִׁחֵֽתוּH7843


ELBS   Die SchildeH4043 seiner Helden sindH2428 gerötet, die tapferen MännerH1368 sind in Karmesin gekleidet, die WagenH7393 glänzen von Stahl am TageH3117 seines Rüstens, undH1265 die Lanzen werden geschwungen.

LUT   (Die SchildeH4043 seiner StarkenH1368 sind rotH119, sein Heervolk H2428 H582 glänzt wie PurpurH8529, seine WagenH7393 leuchten wie FeuerH784 H6393, wennH3117 er sich rüstetH3559; ihre SpießeH1265 bebenH7477.

WLC   מָגֵןH4043 גִּבֹּרֵיהוּH1368 מְאָדָּםH119 אַנְשֵׁיH376 חַיִלH2428 מְתֻלָּעִיםH8529 בְּאֵשׁH784 פְּלָדוֹתH6393 הָרֶכֶבH7393 בְּיוֹםH3117 הֲכִינוֹH3559 וְהַבְּרֹשִׁיםH1265 הָרְעָֽלוּH7477


ELBS   Die WagenH7393 rasen auf den StraßenH7339, sieH7323 rennen auf den Plätzen, ihr Aussehen istH4758 wie FackelnH3940, wie BlitzeH1300 fahren sie daher. -

LUT   (Die WagenH7393 rollenH1984 auf den GassenH2351 und rasselnH8264 auf den StraßenH7339; sie glänzenH4758 wie FackelnH3940 und fahrenH7323 einher wie die BlitzeH1300.

WLC   בַּֽחוּצוֹתH2351 יִתְהוֹלְלוּH1984 הָרֶכֶבH7393 יִֽשְׁתַּקְשְׁקוּןH8264 בָּרְחֹבוֹתH7339 מַרְאֵיהֶןH4758 כַּלַּפִּידִםH3940 כַּבְּרָקִיםH1300 יְרוֹצֵֽצוּH7323


ELBS   ErH1979 gedenkt seiner Edlen: sie strauchelnH3782 auf ihren Wegen, sie eilenH4116 zuH3559 ihrer MauerH2346, und das Schutzdach wirdH2142 aufgerichtet.

LUT   (Er aber wird an seine GewaltigenH117 gedenkenH2142; doch werden sie fallenH3782, wo sie hinausH1979 wollen, und werden eilenH4116 zur MauerH2346 und zu dem SchirmH5526, da sie sicherH3559 seien.

WLC   יִזְכֹּרH2142 אַדִּירָיוH117 יִכָּשְׁלוּH3782 בהלכותםH1979 בַּהֲלִֽיכָתָםH1979 יְמַֽהֲרוּH4116 חֽוֹמָתָהּH2346 וְהֻכַןH3559 הַסֹּכֵֽךְH5526


ELBS   Die ToreH8179 an den Strömen sind geöffnetH6605, undH5104 der PalastH1964 verzagt.

LUT   (Aber die ToreH8179 an den WassernH5104 werden doch geöffnetH6605, und der PalastH1964 wird untergehenH4127.

WLC   שַׁעֲרֵיH8179 הַנְּהָרוֹתH5104 נִפְתָּחוּH6605 וְהַֽהֵיכָלH1964 נָמֽוֹגH4127


ELBS   Denn es ist beschlossen: sie wird entblößt, weggeführtH1540; undH5324 ihre MägdeH519 stöhnen wie die StimmeH6963 der TaubenH3123, sie schlagenH8608 an ihre BrustH3824.

LUT   Die KöniginH5324 wird gefangenH1540 weggeführtH5927 werden, und ihre JungfrauenH519 werdenH5090 seufzenH6963 wie die TaubenH3123 und an ihre BrustH3824 schlagenH8608.

WLC   וְהֻצַּבH5324 גֻּלְּתָהH1540 הֹֽעֲלָתָהH5927 וְאַמְהֹתֶיהָH519 מְנַֽהֲגוֹתH5090 כְּקוֹלH6963 יוֹנִיםH3123 מְתֹפְפֹתH8608 עַלH5921 לִבְבֵהֶֽןH3824


ELBS   NiniveH5210 war ja von jeher wie einH5975 Wasserteich; und doch fliehenH5127 sie! Stehet, stehet! AberH5975 keiner sieht sichH6437 umH3117.

LUT   (Denn NiniveH5210 ist wie ein TeichH1295 voll WasserH4325 von jeherH3117; aber dasselbe wird verfließenH5127 müssen. StehetH5975, stehetH5975!« (werden sie rufen); aber da wird sich niemand umwendenH6437.

WLC   וְנִינְוֵהH5210 כִבְרֵֽכַתH1295 מַיִםH4325 מִימֵיH3117 הִיאH1931 וְהֵמָּהH1992 נָסִיםH5127 עִמְדוּH5975 עֲמֹדוּH5975 וְאֵיןH369 מַפְנֶֽהH6437


ELBS   RaubetH962 SilberH3701, raubetH962 GoldH2091! Denn unendlich ist der Vorrat, der ReichtumH3519 an allerlei kostbaren Geräten.

LUT   So raubetH962 nun SilberH3701, raubetH962 GoldH2091! denn hier ist der SchätzeH8498 kein EndeH7097 und die MengeH3519 aller köstlichenH2532 KleinodeH3627.

WLC   בֹּזּוּH962 כֶסֶףH3701 בֹּזּוּH962 זָהָבH2091 וְאֵיןH369 קֵצֶהH7097 לַתְּכוּנָהH8498 כָּבֹדH3519 מִכֹּלH3605 כְּלִיH3627 חֶמְדָּֽהH2532


ELBS   Leere undH6440 Entleerung und Verödung! Und das HerzH3820 zerfließt, und die Knie wanken, und in allen LendenH4975 ist Schmerz, und ihrer aller Angesichter erblassen. -

LUT   Nun muß sie reinH4003 abgelesenH950 und geplündertH1110 werden, daß ihr HerzH3820 muß verzagenH4549, die KnieeH1290 schlotternH6375, alle LendenH4975 zitternH2479 und alle AngesichterH6440 bleich H6289 H6908 werden.

WLC   בּוּקָהH950 וּמְבוּקָהH4003 וּמְבֻלָּקָהH1110 וְלֵבH3820 נָמֵסH4549 וּפִקH6375 בִּרְכַּיִםH1290 וְחַלְחָלָהH2479 בְּכָלH3605 מָתְנַיִםH4975 וּפְנֵיH6440 כֻלָּםH3605 קִבְּצוּH6908 פָארֽוּרH6289


ELBS   Wo ist nun die WohnungH4583 der LöwenH3715, und der Weideort der jungenH1482 LöwenH738, wo der LöweH738 wandelteH1980, die LöwinH3833 und das Junge des LöwenH738, und niemand sie aufschreckte?

LUT   Wo ist nun die WohnungH4583 der LöwenH738 und die WeideH4829 der jungen LöwenH3715, da der LöweH738 und die LöwinH3833 mit den jungenH1482 LöwenH738 wandeltenH1980, und niemand durfte sie scheuchenH2729?

WLC   אַיֵּהH346 מְעוֹןH4583 אֲרָיוֹתH738 וּמִרְעֶהH4829 הוּאH1931 לַכְּפִרִיםH3715 אֲשֶׁרH834 הָלַךְH1980 אַרְיֵהH738 לָבִיאH3833 שָׁםH8033 גּוּרH1482 אַרְיֵהH738 וְאֵיןH369 מַחֲרִֽידH2729


ELBS   Der LöweH738 raubteH2963 für den Bedarf seiner JungenH1484 und erwürgte für seine LöwinnenH3833, und er füllteH4390 seine HöhlenH2356 mit RaubH2964 und seine Wohnungen mit Geraubtem.

LUT   Der LöweH738 raubteH2963 genugH1767 für seine JungenH1484 und würgteH2614 es für seine LöwinnenH3833; seine HöhlenH2356 füllteH4390 er mit RaubH2964 und seine WohnungH4585 mit dem, was er zerrissenH2966 hatte.

WLC   אַרְיֵהH738 טֹרֵףH2963 בְּדֵיH1767 גֹֽרוֹתָיוH1484 וּמְחַנֵּקH2614 לְלִבְאֹתָיוH3833 וַיְמַלֵּאH4390 טֶרֶףH2964 חֹרָיוH2356 וּמְעֹֽנֹתָיוH4585 טְרֵפָֽהH2966


ELBS   Siehe, ich will an dich, sprichtH5002 JehovaH3068 der HeerscharenH6635, und ich werde ihre WagenH7393 in RauchH6227 aufgehen lassen, und deine jungen LöwenH3715 wird das SchwertH2719 verzehrenH398; und ich werde deinen RaubH2964 von der ErdeH776 ausrottenH3772, und die StimmeH6963 deiner BotenH4397 wird nicht mehr gehörtH8085 werdenH1197.

LUT   Siehe, ich will an dich, sprichtH5002 der HERRH3068 ZebaothH6635, und deine WagenH7393 im RauchH6227 anzündenH1197, und das SchwertH2719 soll deine jungen LöwenH3715 fressenH398; und will deines RaubensH2964 ein EndeH3772 machen auf ErdenH776, daß man deiner BotenH4397 StimmeH6963 nicht mehr hörenH8085 soll.

WLC   הִנְנִיH2005 אֵלַיִךְH413 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 וְהִבְעַרְתִּיH1197 בֶֽעָשָׁןH6227 רִכְבָּהּH7393 וּכְפִירַיִךְH3715 תֹּאכַלH398 חָרֶבH2719 וְהִכְרַתִּיH3772 מֵאֶרֶץH776 טַרְפֵּךְH2964 וְלֹֽאH3808 יִשָּׁמַעH8085 עוֹדH5750 קוֹלH6963 מַלְאָכֵֽכֵהH4397



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה