COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   So sprachH559 JehovaH3068: Geh undH1980 kaufeH7069 einen irdenenH2789 KrugH3335, und nimm mit dir von den ÄltestenH2205 des VolkesH5971 und von den ÄltestenH2205 der PriesterH3548;

LUT   So sprichtH559 der HERRH3068: GeheH1980 hin und kaufeH7069 dir einen irdenenH2789 KrugH1228 vom TöpferH3335, samt etlichen von den ÄltestenH2205 des VolksH5971 und von den ÄltestenH2205 der PriesterH3548,

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 הָלוֹךְH1980 וְקָנִיתָH7069 בַקְבֻּקH1228 יוֹצֵרH3335 חָרֶשׂH2789 וּמִזִּקְנֵיH2205 הָעָםH5971 וּמִזִּקְנֵיH2205 הַכֹּהֲנִֽיםH3548


ELBS   und geh hinaus in dasH1697 TalH1516 des SohnesH1121 HinnomsH2011, welches vorH6607 dem Eingang des ToresH8179 Charsuth liegt, und rufeH7121 daselbst die Worte ausH3318, die ich zu dir redenH1696 werde,

LUT   und geheH3318 hinausH3318 ins TalH1516 Ben–HinnomH1121 H2011, das vor dem Ziegeltor H2777 H8179 liegtH6607, und predigeH7121 daselbst die WorteH1697, die ich dir sageH1696,

WLC   וְיָצָאתָH3318 אֶלH413 גֵּיאH1516 בֶןH1121 הִנֹּםH2011 אֲשֶׁרH834 פֶּתַחH6607 שַׁעַרH8179 החרסותH2777 הַֽחַרְסִיתH2777 וְקָרָאתָH7121 שָּׁםH8033 אֶתH853 הַדְּבָרִיםH1697 אֲשֶׁרH834 אֲדַבֵּרH1696 אֵלֶֽיךָH413


ELBS   undH3068 sprichH559: HöretH8085 das WortH1697 Jehovas, ihrH3427 KönigeH4428 von JudaH3063 undH3068 ihr Bewohner von JerusalemH3389! So sprichtH559 Jehova der HeerscharenH6635, der GottH430 IsraelsH3478: Siehe, ich bringeH935 UnglückH7451 über diesen OrtH4725, daß einem jeden, der es hörtH8085, seine OhrenH241 gellenH6750 werden.

LUT   und sprichH559: HöretH8085 des HERRNH3068 WortH1697, ihr KönigeH4428 Juda’sH3063 und BürgerH3427 zu JerusalemH3389! So sprichtH559 der HERRH3068 ZebaothH6635, der GottH430 IsraelsH3478: Siehe, ich will ein solch UnglückH7451 über diese StätteH4725 gehenH935 lassenH935, daß, wer es hörenH8085 wird, dem die OhrenH241 klingenH6750 sollen,

WLC   וְאָֽמַרְתָּH559 שִׁמְעוּH8085 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 מַלְכֵיH4428 יְהוּדָהH3063 וְיֹשְׁבֵיH3427 יְרֽוּשָׁלִָםH3389 כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 הִנְנִיH2005 מֵבִיאH935 רָעָהH7451 עַלH5921 הַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 אֲשֶׁרH834 כָּלH3605 שֹׁמְעָהּH8085 תִּצַּלְנָהH6750 אָזְנָֽיוH241


ELBS   Darum, daß sie mich verlassenH5800 und diesen OrtH4725 verkannt und in ihm anderenH312 GötternH430 geräuchert habenH6999, die sie nichtH5234 kannten, weder sie noch ihre VäterH1 noch die KönigeH4428 von JudaH3063, und diesen OrtH4725 mit dem Blute UnschuldigerH5355 erfülltH4390 habenH3045,

LUT   darum daß sie mich verlassenH5800 und diese StätteH4725 einem fremdenH5234 Gott gegebenH5234 haben und andernH312 GötternH430 darin geräuchertH6999 haben, die weder sie noch ihre VäterH1 noch die KönigeH4428 Juda’sH3063 gekanntH3045 haben, und haben die StätteH4725 vollH4390 unschuldigenH5355 BlutsH1818 gemacht

WLC   יַעַןH3282 אֲשֶׁרH834 עֲזָבֻנִיH5800 וַֽיְנַכְּרוּH5234 אֶתH853 הַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 וַיְקַטְּרוּH6999 בוֹH0 לֵאלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 יְדָעוּםH3045 הֵמָּהH1992 וַאֲבֽוֹתֵיהֶםH1 וּמַלְכֵיH4428 יְהוּדָהH3063 וּמָֽלְאוּH4390 אֶתH853 הַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 דַּםH1818 נְקִיִּֽםH5355


ELBS   undH3820 die HöhenH1116 des BaalH1168 gebautH1129, um ihre KinderH1121 als BrandopferH5930 für den BaalH1168 im FeuerH784 zu verbrennenH8313, was ich nichtH5927 geboten noch geredet habeH6680 und mir nicht in den Sinn gekommen istH1696:

LUT   und haben dem BaalH1168 HöhenH1116 gebautH1129, ihre KinderH1121 zu verbrennenH784 H8313, dem BaalH1168 zu BrandopfernH5930, was ich ihnen weder gebotenH6680 noch davon geredetH1696 habe, was auch in mein HerzH3820 nie gekommenH5927 ist.

WLC   וּבָנוּH1129 אֶתH853 בָּמוֹתH1116 הַבַּעַלH1168 לִשְׂרֹףH8313 אֶתH853 בְּנֵיהֶםH1121 בָּאֵשׁH784 עֹלוֹתH5930 לַבָּעַלH1168 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 צִוִּיתִיH6680 וְלֹאH3808 דִבַּרְתִּיH1696 וְלֹאH3808 עָלְתָהH5927 עַלH5921 לִבִּֽיH3820


ELBS   Darum siehe, TageH3117 kommenH935, sprichtH5002 JehovaH3068, da dieser OrtH4725 nicht mehr TophethH8612, noch TalH1516 des SohnesH1121 HinnomsH2011, sondern Würgetal genannt werdenH7121 wird.

LUT   Darum siehe, es wird die ZeitH3117 kommenH935, sprichtH5002 der HERRH3068, daß man diese StätteH4725 nicht mehr ThophethH8612 noch das TalH1516 Ben–HinnomH1121 H2011, sondern Würgetal H2028 H1516 heißenH7121 wird.

WLC   לָכֵןH3651 הִנֵּֽהH2009 יָמִיםH3117 בָּאִיםH935 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וְלֹאH3808 יִקָּרֵאH7121 לַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 עוֹדH5750 הַתֹּפֶתH8612 וְגֵיאH1516 בֶןH1121 הִנֹּםH2011 כִּיH3588 אִםH518 גֵּיאH1516 הַהֲרֵגָֽהH2028


ELBS   Und ich werde den RatH6098 vonH6440 JudaH3063 und JerusalemH3389 vereiteln an diesem OrteH4725, und werde sieH1245 durchs SchwertH2719 fallenH5307 lassen vor ihren FeindenH341 und durch die HandH3027 derer, welche nach ihrem LebenH5315 trachten; und ich werde ihre LeichnameH5038 dem GevögelH5775 des HimmelsH8064 und den TierenH929 der ErdeH776 zur SpeiseH3978 gebenH5414.

LUT   Und ich will den GottesdienstH6098 Juda’sH3063 und JerusalemsH3389 an diesem OrtH4725 zerstörenH1238 und will sie durchs SchwertH2719 fallenH5307 lassen vorH6440 ihren FeindenH341, unter der HandH3027 derer, die nach ihrem LebenH5315 stehenH1245, und will ihre LeichnameH5038 den VögelnH5775 des HimmelsH8064 und den TierenH929 auf ErdenH776 zuH3978 fressenH3978 gebenH5414

WLC   וּבַקֹּתִיH1238 אֶתH853 עֲצַתH6098 יְהוּדָהH3063 וִירוּשָׁלִַםH3389 בַּמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 וְהִפַּלְתִּיםH5307 בַּחֶרֶבH2719 לִפְנֵיH6440 אֹֽיְבֵיהֶםH341 וּבְיַדH3027 מְבַקְשֵׁיH1245 נַפְשָׁםH5315 וְנָתַתִּיH5414 אֶתH853 נִבְלָתָםH5038 לְמַֽאֲכָלH3978 לְעוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 וּלְבֶהֱמַתH929 הָאָֽרֶץH776


ELBS   UndH8047 ich werde diese StadtH5892 zum EntsetzenH8074 und zum Gezisch machenH7760: Jeder, der an ihr vorüberzieht, wird sich entsetzen und zischenH8319 überH5674 alle ihre PlagenH4347.

LUT   und will diese StadtH5892 wüstH8047 machenH7760 und zumH8322 SpottH8322, daß alle, die vorübergehenH5674, werden sich verwundernH8074 über alle ihre PlageH4347 und ihrerH8319 spottenH8319.

WLC   וְשַׂמְתִּיH7760 אֶתH853 הָעִירH5892 הַזֹּאתH2063 לְשַׁמָּהH8047 וְלִשְׁרֵקָהH8322 כֹּלH3605 עֹבֵרH5674 עָלֶיהָH5921 יִשֹּׁםH8074 וְיִשְׁרֹקH8319 עַלH5921 כָּלH3605 מַכֹּתֶֽהָH4347


ELBS   Und ich werde sieH1245 das FleischH1320 ihrer SöhneH1121 und das FleischH1320 ihrer TöchterH1323 essenH398 lassen, und sie sollen einerH376 des anderen FleischH1320 essenH398 in der BelagerungH4692 und in der Bedrängnis, womit ihre FeindeH341 und die nach ihrem LebenH5315 trachten sie bedrängenH6693 werden. -

LUT   Ich will sie lassenH398 ihrer SöhneH1121 und TöchterH1323 FleischH1320 fressenH398, und einerH376 soll des andernH7453 FleischH1320 fressenH398 in der NotH4692 und AngstH4689, damit sie ihre FeindeH341 und die, so nach ihrem LebenH5315 stehenH1245, bedrängenH6693 werden.

WLC   וְהַֽאֲכַלְתִּיםH398 אֶתH853 בְּשַׂרH1320 בְּנֵיהֶםH1121 וְאֵתH853 בְּשַׂרH1320 בְּנֹתֵיהֶםH1323 וְאִישׁH376 בְּשַׂרH1320 רֵעֵהוּH7453 יֹאכֵלוּH398 בְּמָצוֹרH4692 וּבְמָצוֹקH4689 אֲשֶׁרH834 יָצִיקוּH6693 לָהֶםH0 אֹיְבֵיהֶםH341 וּמְבַקְשֵׁיH1245 נַפְשָֽׁםH5315


ELBS   Und du sollst den KrugH1228 zerbrechenH7665 vor den AugenH5869 der MännerH582, die mit dir gegangen sindH1980,

LUT   Und du sollst den KrugH1228 zerbrechenH7665 vorH5869 den MännernH582, die mit dir gegangenH1980 sind,

WLC   וְשָׁבַרְתָּH7665 הַבַּקְבֻּקH1228 לְעֵינֵיH5869 הָֽאֲנָשִׁיםH582 הַהֹלְכִיםH1980 אוֹתָֽךְH854


ELBS   undH7665 zu ihnen sprechenH559: SoH3602 sprichtH559 JehovaH3068 der HeerscharenH6635: Also werde ich dieses VolkH5971 und diese StadtH5892 zerschmettern, wieH3335 man ein Töpfergefäß zerschmettert, das nicht wiederhergestellt werdenH7665 kannH3201. Und man wird im TophethH8612 begrabenH6912, aus Mangel an RaumH4725 zu begrabenH6912.

LUT   und sprichH559 zu ihnen: So sprichtH559 der HERRH3068 ZebaothH6635: EbenH3602 wie man eines TöpfersH3335 GefäßH3627 zerbrichtH7665, das nichtH3201 kannH3201 wiederH7495 ganzH7495 werden, so will ich dies VolkH5971 und diese StadtH5892 auch zerbrechenH7665; und sie sollen im ThophethH8612 begrabenH6912 werden, weil sonst kein RaumH4725 sein wird, zu begrabenH6912.

WLC   וְאָמַרְתָּH559 אֲלֵיהֶםH413 כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 כָּכָהH3602 אֶשְׁבֹּרH7665 אֶתH853 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 וְאֶתH853 הָעִירH5892 הַזֹּאתH2063 כַּאֲשֶׁרH834 יִשְׁבֹּרH7665 אֶתH853 כְּלִיH3627 הַיּוֹצֵרH3335 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 יוּכַלH3201 לְהֵרָפֵהH7495 עוֹדH5750 וּבְתֹפֶתH8612 יִקְבְּרוּH6912 מֵאֵיןH369 מָקוֹםH4725 לִקְבּֽוֹרH6912


ELBS   Also werde ichH3427 diesem OrteH4725 tunH5414, sprichtH5002 JehovaH3068, und seinen Bewohnern, um diese StadtH5892 dem TophethH8612 gleich zu machenH6213.

LUT   So will ich mit dieser StätteH4725, sprichtH5002 der HERRH3068, und ihren EinwohnernH3427 umgehenH6213, daß diese StadtH5892 werdenH5414 soll gleich wie das ThophethH8612.

WLC   כֵּֽןH3651 אֶעֱשֶׂהH6213 לַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וּלְיֽוֹשְׁבָיוH3427 וְלָתֵתH5414 אֶתH853 הָעִירH5892 הַזֹּאתH2063 כְּתֹֽפֶתH8612


ELBS   Und die HäuserH1004 von JerusalemH3389 und die HäuserH1004 der KönigeH4428 von JudaH3063 sollen unreinH2931 werdenH6999 wie der OrtH4725 TophethH8612: alle die HäuserH1004, auf deren DächernH1406 sieH6635 dem ganzen Heere des HimmelsH8064 geräuchert und anderenH312 GötternH430 TrankopferH5262 gespendet habenH5258.

LUT   Dazu sollen die HäuserH1004 zu JerusalemH3389 und die HäuserH1004 der KönigeH4428 Juda’sH3063 ebenso unreinH2931 werden wie die StätteH4725 ThophethH8612, ja, alle HäuserH1004, wo sie auf den DächernH1406 geräuchertH6999 haben allem HeerH6635 des HimmelsH8064 und andernH312 GötternH430 TrankopferH5262 geopfertH5258 haben.

WLC   וְהָיוּH1961 בָּתֵּיH1004 יְרוּשָׁלִַםH3389 וּבָתֵּיH1004 מַלְכֵיH4428 יְהוּדָהH3063 כִּמְקוֹםH4725 הַתֹּפֶתH8612 הַטְּמֵאִיםH2931 לְכֹלH3605 הַבָּתִּיםH1004 אֲשֶׁרH834 קִטְּרוּH6999 עַלH5921 גַּגֹּֽתֵיהֶםH1406 לְכֹלH3605 צְבָאH6635 הַשָּׁמַיִםH8064 וְהַסֵּךְH5258 נְסָכִיםH5262 לֵאלֹהִיםH430 אֲחֵרִֽיםH312


ELBS   UndH3068 JeremiaH3414 kam vom TophethH8612, wohin Jehova ihnH3068 gesandtH7971 hatte zu weissagenH5012, und erH935 tratH5975 in den VorhofH2691 des HausesH1004 Jehovas und sprachH559 zu dem ganzen VolkeH5971:

LUT   Und da JeremiaH3414 wieder vom ThophethH8612 kamH935, dahin ihn der HERRH3068 gesandtH7971 hatte, zu weissagenH5012, tratH5975 er in den VorhofH2691 am HauseH1004 des HERRNH3068 und sprachH559 zu allem VolkH5971:

WLC   וַיָּבֹאH935 יִרְמְיָהוּH3414 מֵֽהַתֹּפֶתH8612 אֲשֶׁרH834 שְׁלָחוֹH7971 יְהוָהH3068 שָׁםH8033 לְהִנָּבֵאH5012 וַֽיַּעֲמֹדH5975 בַּחֲצַרH2691 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וַיֹּאמֶרH559 אֶלH413 כָּלH3605 הָעָֽםH5971


ELBS   So sprichtH559 JehovaH3068 der Heerscharen, der GottH430 IsraelsH3478: Siehe, ich will über diese StadtH5892 und über alle ihre StädteH5892 all das UnglückH7451 bringenH935, welches ich über sieH6635 geredet habeH1696; denn sie haben ihren NackenH6203 verhärtetH7185, umH1697 meine Worte nicht zu hörenH8085.

LUT   So sprichtH559 der HERRH3068 ZebaothH6635, der GottH430 IsraelsH3478: Siehe, ich will über diese StadtH5892 und über alle ihre StädteH5892 all das UnglückH7451 kommenH935 lassenH935, das ich wider sie geredetH1696 habe, darum daß sie halsstarrig H6203 H7185 sind und meine WorteH1697 nicht hörenH8085 wollen.

WLC   כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 הִנְנִיH2005 מביH935 מֵבִיאH935 אֶלH413 הָעִירH5892 הַזֹּאתH2063 וְעַלH5921 כָּלH3605 עָרֶיהָH5892 אֵתH853 כָּלH3605 הָרָעָהH7451 אֲשֶׁרH834 דִּבַּרְתִּיH1696 עָלֶיהָH5921 כִּיH3588 הִקְשׁוּH7185 אֶתH853 עָרְפָּםH6203 לְבִלְתִּיH1115 שְׁמוֹעַH8085 אֶתH853 דְּבָרָֽיH1697



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה