COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Und HiobH347 antworteteH6030 und sprachH559:

LUT   HiobH347 antworteteH6030 und sprachH559:

WLC   וַיַּעַןH6030 אִיּוֹבH347 וַיֹּאמַֽרH559


ELBS   HöretH8085, höretH8085 meine RedeH4405! Und dies ersetze eure TröstungenH8575.

LUT   HöretH8085 dochH8085 meiner RedeH4405 zuH8085 und laßt mir das anstatt eurer TröstungenH8575 sein!

WLC   שִׁמְעוּH8085 שָׁמוֹעַH8085 מִלָּתִיH4405 וּתְהִיH1961 זֹאתH2063 תַּנְחוּמֹֽתֵיכֶֽםH8575


ELBS   Ertraget michH1696, und ich will redenH1696, und nachdemH310 ich geredet habeH5375, magst du spottenH3932.

LUT   VertragtH5375 mich, daß ich auch redeH1696, und spottetH3932 darnach H310 H1696 mein!

WLC   שָׂאוּנִיH5375 וְאָנֹכִיH595 אֲדַבֵּרH1696 וְאַחַרH310 דַּבְּרִיH1696 תַלְעִֽיגH3932


ELBS   Richtet sich meine KlageH7879 an einen MenschenH120? Oder warum sollte ichH7307 nicht ungeduldig sein?

LUT   HandleH7879 ich denn mit einem MenschenH120? oder warum sollte ichH7307 nicht ungeduldigH7114 sein?

WLC   הֶאָנֹכִיH595 לְאָדָםH120 שִׂיחִיH7879 וְאִםH518 מַדּוּעַH4069 לֹאH3808 תִקְצַרH7114 רוּחִֽיH7307


ELBS   Wendet euchH6437 zu mir undH7760 entsetzet euch, und leget die HandH3027 auf den MundH6310!

LUT   KehretH6437 euch her zu mir; ihr werdet erstarrenH8074 und die HandH3027 auf den MundH6310 legenH7760 müssen.

WLC   פְּנוּH6437 אֵלַיH413 וְהָשַׁמּוּH8074 וְשִׂימוּH7760 יָדH3027 עַלH5921 פֶּֽהH6310


ELBS   Ja, wenn ichH926 daran denkeH2142, so bin ich bestürzt, und Schauder erfaßt mein FleischH1320.

LUT   Wenn ich daran gedenkeH2142, so erschreckeH926 ich, und ZitternH6427 kommtH270 mein FleischH1320 anH270.

WLC   וְאִםH518 זָכַרְתִּיH2142 וְנִבְהָלְתִּיH926 וְאָחַזH270 בְּשָׂרִיH1320 פַּלָּצֽוּתH6427


ELBS   Warum lebenH2421 die Gesetzlosen, werden altH6275, nehmen gar an MachtH2428 zuH1396?

LUT   Warum lebenH2421 denn die GottlosenH7563, werden altH6275 und nehmenH1396 zu mit GüternH2428?

WLC   מַדּוּעַH4069 רְשָׁעִיםH7563 יִחְיוּH2421 עָתְקוּH6275 גַּםH1571 גָּבְרוּH1396 חָֽיִלH2428


ELBS   Ihr SameH2233 steht festH3559 vorH6440 ihnen, mit ihnen, und ihre Sprößlinge vor ihren AugenH5869.

LUT   Ihr SameH2233 ist sicherH3559 umH6440 sie her, und ihre NachkömmlingeH6631 sind bei ihnenH5869.

WLC   זַרְעָםH2233 נָכוֹןH3559 לִפְנֵיהֶםH6440 עִמָּםH5973 וְצֶאֱצָאֵיהֶםH6631 לְעֵינֵיהֶֽםH5869


ELBS   Ihre HäuserH1004 haben FriedenH7965, ohne FurchtH6343, und GottesH433 RuteH7626 ist nicht über ihnen.

LUT   Ihr HausH1004 hat FriedenH7965 vor der FurchtH6343, und GottesH433 RuteH7626 ist nicht über ihnen.

WLC   בָּתֵּיהֶםH1004 שָׁלוֹםH7965 מִפָּחַדH6343 וְלֹאH3808 שֵׁבֶטH7626 אֱלוֹהַּH433 עֲלֵיהֶֽםH5921


ELBS   Sein StierH7794 belegt und befruchtet sicher, seine KuhH6510 kalbtH6403 und wirft nicht fehl.

LUT   Seinen StierH7794 läßtH5674 man zuH5674, und es mißrätH1602 ihm nicht; seine KuhH6510 kalbtH6403 und ist nicht unfruchtbarH7921.

WLC   שׁוֹרוֹH7794 עִבַּרH5674 וְלֹאH3808 יַגְעִלH1602 תְּפַלֵּטH6403 פָּרָתוֹH6510 וְלֹאH3808 תְשַׁכֵּֽלH7921


ELBS   Ihre Buben schicken sieH7971 aus gleich einer HerdeH6629, und ihre KnabenH3206 hüpfenH7540 umher.

LUT   Ihre jungen KinderH5759 lassen sie ausgehenH7971 wie eine HerdeH6629, und ihre KnabenH3206 hüpfenH7540.

WLC   יְשַׁלְּחוּH7971 כַצֹּאןH6629 עֲוִילֵיהֶםH5759 וְיַלְדֵיהֶםH3206 יְרַקֵּדֽוּןH7540


ELBS   Sie erhebenH5375 die StimmeH6963 bei Tamburin und Laute und sind fröhlichH8055 beim Klange der Schalmei.

LUT   Sie jauchzenH5375 mit PaukenH8596 und HarfenH3658 und sind fröhlichH8055 mit FlötenH6963 H5748.

WLC   יִשְׂאוּH5375 כְּתֹףH8596 וְכִנּוֹרH3658 וְיִשְׂמְחוּH8055 לְקוֹלH6963 עוּגָֽבH5748


ELBS   In WohlfahrtH2896 verbringen sie ihre TageH3117, und in einem AugenblickH7281 sinken sie in den Scheol hinab.

LUT   Sie werden alt H3615 H1086 bei gutenH2896 TagenH3117 und erschrecken H2865 H5181 kaum einen AugenblickH7281 vor dem TodeH7585,

WLC   יבלוH1086 יְכַלּוּH1086 בַטּוֹבH2896 יְמֵיהֶםH3117 וּבְרֶגַעH7281 שְׁאוֹלH7585 יֵחָֽתּוּH5181


ELBS   Und doch sprechenH559 sieH5493 zu GottH410: Weiche von uns! Und nach der ErkenntnisH1847 deiner WegeH1870 verlangen wir nichtH2654.

LUT   die doch sagenH559 zu GottH410: «HebeH5493 dich von uns, wir wollenH2654 von deinen WegenH1870 nicht wissenH1847!

WLC   וַיֹּאמְרוּH559 לָאֵלH410 סוּרH5493 מִמֶּנּוּH4480 וְדַעַתH1847 דְּרָכֶיךָH1870 לֹאH3808 חָפָֽצְנוּH2654


ELBS   Was ist der AllmächtigeH7706, daß wir ihm dienenH5647 sollten, und was nütztH3276 es uns, daß wir ihnH6293 angehen? -

LUT   Wer ist der AllmächtigeH7706, daß wir ihm dienenH5647 sollten? oder was sind wir gebessertH3276, so wir ihn anrufenH6293?

WLC   מַהH4100 שַׁדַּיH7706 כִּֽיH3588 נַֽעַבְדֶנּוּH5647 וּמַהH4100 נּוֹעִילH3276 כִּיH3588 נִפְגַּעH6293 בּֽוֹH0


ELBS   Siehe, ihre Wohlfahrt steht nicht in ihrer HandH3027. Der RatH6098 der Gesetzlosen sei fernH7368 von mir!

LUT   Aber siehe, ihr GlückH2898 steht nicht in ihren HändenH3027; darum soll der GottlosenH7563 SinnH6098 ferneH7368 von mir sein.

WLC   הֵןH2005 לֹאH3808 בְיָדָםH3027 טוּבָםH2898 עֲצַתH6098 רְשָׁעִיםH7563 רָחֲקָהH7368 מֶֽנִּיH4480


ELBS   Wie oft geschieht es, daß die LeuchteH5216 der Gesetzlosen erlischt und ihr VerderbenH343 über sieH1846 kommt, daß erH935 ihnen Schlingen zuteilt in seinem ZornH639,

LUT   Wie oft geschieht’s denn, daß die LeuchteH5216 der GottlosenH7563 verlischtH1846 und ihr UnglückH343 über sie kommtH935? daß er HerzeleidH2256 über sie austeiltH2505 in seinem ZornH639?

WLC   כַּמָּהH4100 נֵרH5216 רְשָׁעִיםH7563 יִדְעָךְH1846 וְיָבֹאH935 עָלֵימוֹH5921 אֵידָםH343 חֲבָלִיםH2256 יְחַלֵּקH2505 בְּאַפּֽוֹH639


ELBS   daß sie wie StrohH8401 werden vorH6440 dem WindeH7307, und wie SpreuH4671, die der SturmwindH5492 entführt?

LUT   daß sie werden wie StoppelnH8401 vorH6440 dem WindeH7307 und wie SpreuH4671, die der SturmwindH5492 wegführtH1589?

WLC   יִהְיוּH1961 כְּתֶבֶןH8401 לִפְנֵיH6440 רוּחַH7307 וּכְמֹץH4671 גְּנָבַתּוּH1589 סוּפָֽהH5492


ELBS   GottH433 spartH6845, saget ihrH3045, sein Unheil auf für seine KinderH1121. - ErH7999 vergelte ihm, daß er es fühle!

LUT   GottH433 spartH6845 desselben UnglückH205 auf seine KinderH1121». Er vergelteH7999 es ihm selbst, daß er’s innewerdeH3045.

WLC   אֱלוֹהַּH433 יִצְפֹּןH6845 לְבָנָיוH1121 אוֹנוֹH205 יְשַׁלֵּםH7999 אֵלָיוH413 וְיֵדָֽעH3045


ELBS   Seine AugenH5869 sollen sein VerderbenH3589 sehenH7200, und von dem Grimme des AllmächtigenH7706 trinkeH8354 er!

LUT   Seine AugenH5869 mögen sein VerderbenH3589 sehenH7200, und vom GrimmH2534 des AllmächtigenH7706 möge er trinkenH8354.

WLC   יִרְאוּH7200 עינוH5869 עֵינָיוH5869 כִּידוֹH3589 וּמֵחֲמַתH2534 שַׁדַּיH7706 יִשְׁתֶּֽהH8354


ELBS   Denn was liegt ihm an seinem HauseH1004 nachH310 ihm, wenn die ZahlH4557 seiner Monde durchschnitten istH2686? -

LUT   Denn was ist ihm gelegenH2656 an seinem HauseH1004 nachH310 ihm, wenn die ZahlH4557 seiner MondenH2320 ihm zugeteiltH2686 ist?

WLC   כִּיH3588 מַהH4100 חֶפְצוֹH2656 בְּבֵיתוֹH1004 אַחֲרָיוH310 וּמִסְפַּרH4557 חֳדָשָׁיוH2320 חֻצָּֽצוּH2686


ELBS   Kann man GottH410 ErkenntnisH1847 lehrenH3925, da er es ja ist, der die HohenH7311 richtetH8199?

LUT   Wer will GottH410 lehrenH1847 H3925, der auch die HohenH7311 richtetH8199?

WLC   הַלְאֵלH410 יְלַמֶּדH3925 דָּעַתH1847 וְהוּאH1931 רָמִיםH7311 יִשְׁפּֽוֹטH8199


ELBS   Dieser stirbtH4191 in seiner Vollkraft, ganz wohlgemut und sorglos.

LUT   Dieser stirbtH4191 frischH8537 und gesundH6106 in allem ReichtumH7946 und voller GenügeH7961,

WLC   זֶהH2088 יָמוּתH4191 בְּעֶצֶםH6106 תֻּמּוֹH8537 כֻּלּוֹH3605 שַׁלְאֲנַןH7946 וְשָׁלֵֽיוH7961


ELBS   Seine Gefäße sind vollH4390 MilchH2461, und das MarkH4221 seiner GebeineH6106 ist getränkt.

LUT   sein MelkfaßH5845 ist vollH4390 MilchH2461, und seine GebeineH6106 werden gemästetH8248 mit MarkH4221;

WLC   עֲטִינָיוH5845 מָלְאוּH4390 חָלָבH2461 וּמֹחַH4221 עַצְמוֹתָיוH6106 יְשֻׁקֶּֽהH8248


ELBS   Und jener stirbtH4191 mit bittererH4751 SeeleH5315 und hat des GutenH2896 nichtH398 genossen.

LUT   jener aber stirbtH4191 mit betrübterH4751 SeeleH5315 und hat nie mit FreudenH2896 gegessenH398;

WLC   וְזֶהH2088 יָמוּתH4191 בְּנֶפֶשׁH5315 מָרָהH4751 וְלֹֽאH3808 אָכַלH398 בַּטּוֹבָֽהH2896


ELBS   Zusammen liegenH7901 sie im StaubeH6083, und Gewürm bedecktH3680 sie.

LUT   und liegenH7901 gleichH3162 miteinander in der ErdeH6083, und WürmerH7415 deckenH3680 sie zu.

WLC   יַחַדH3162 עַלH5921 עָפָרH6083 יִשְׁכָּבוּH7901 וְרִמָּהH7415 תְּכַסֶּהH3680 עֲלֵיהֶֽםH5921


ELBS   Siehe, ich kenne eure GedankenH4284, und die Anschläge, womit ihrH3045 mir Gewalt antut.

LUT   Siehe, ich kenneH3045 eure GedankenH4284 wohl und euer frevlesH2554 VornehmenH4209 wider mich.

WLC   הֵןH2005 יָדַעְתִּיH3045 מַחְשְׁבֽוֹתֵיכֶםH4284 וּמְזִמּוֹתH4209 עָלַיH5921 תַּחְמֹֽסוּH2554


ELBS   Denn ihrH559 saget: Wo ist das HausH1004 des EdlenH5081, und wo das Wohngezelt der Gesetzlosen?

LUT   Denn ihr sprechtH559: »Wo ist das HausH1004 des FürstenH5081? und wo ist die HütteH4908 H168, da die GottlosenH7563 wohnten?

WLC   כִּיH3588 תֹֽאמְרוּH559 אַיֵּהH346 בֵיתH1004 נָדִיבH5081 וְאַיֵּהH346 אֹהֶלH168 מִשְׁכְּנוֹתH4908 רְשָׁעִֽיםH7563


ELBS   Habt ihrH5674 nichtH5234 befragtH7592, die des WegesH1870 vorüberziehen? Und erkennet ihr ihre Merkmale nicht:

LUT   Habt ihr denn die Wanderer H1870 H5674 nicht befragtH7592 und nicht gemerktH5234 ihre ZeugnisseH226?

WLC   הֲלֹאH3808 שְׁאֶלְתֶּםH7592 עוֹבְרֵיH5674 דָרֶךְH1870 וְאֹתֹתָםH226 לֹאH3808 תְנַכֵּֽרוּH5234


ELBS   daß der BöseH7451 verschontH2820 wird am TageH3117 des VerderbensH343, daß am TageH3117 der Zornesfluten sieH2986 weggeleitet werden?

LUT   Denn der BöseH7451 wird erhaltenH2820 am TageH3117 des VerderbensH343, und am TageH3117 des GrimmsH5678 bleibtH2986 er.

WLC   כִּיH3588 לְיוֹםH3117 אֵידH343 יֵחָשֶׂךְH2820 רָעH7451 לְיוֹםH3117 עֲבָרוֹתH5678 יוּבָֽלוּH2986


ELBS   Wer wird ihm ins AngesichtH6440 seinen WegH1870 kundtun? UndH6213 hatH7999 erH5046 gehandelt, wer wird es ihm vergelten?

LUT   Wer will ihm ins AngesichtH6440 sagenH5046, was er verdientH1870? wer will ihm vergeltenH7999, was er tutH6213?

WLC   מִֽיH4310 יַגִּידH5046 עַלH5921 פָּנָיוH6440 דַּרְכּוֹH1870 וְהֽוּאH1931 עָשָׂהH6213 מִיH4310 יְשַׁלֶּםH7999 לֽוֹH0


ELBS   Und er wirdH2986 zu den GräbernH6913 hingebracht, und auf dem Grabhügel wachtH8245 er.

LUT   Und er wird zu GrabeH6913 geleitetH2986 und hält WacheH8245 auf seinem HügelH1430.

WLC   וְהוּאH1931 לִקְבָרוֹתH6913 יוּבָלH2986 וְֽעַלH5921 גָּדִישׁH1430 יִשְׁקֽוֹדH8245


ELBS   SüßH4985 sind ihm die SchollenH7263 des TalesH5158. Und hinterH310 ihm her ziehenH4900 alle MenschenH120, und vorH6440 ihm her gingen sie ohne ZahlH4557. -

LUT   SüßH4985 sind ihm die SchollenH7263 des TalesH5158, und alle MenschenH120 ziehenH4900 ihm nachH310; und derer, die ihm vorangegangenH6440 sind, ist keine ZahlH4557.

WLC   מָֽתְקוּH4985 לוֹH0 רִגְבֵיH7263 נָחַלH5158 וְאַחֲרָיוH310 כָּלH3605 אָדָםH120 יִמְשׁוֹךְH4900 וּלְפָנָיוH6440 אֵיןH369 מִסְפָּֽרH4557


ELBS   Wie tröstet ihrH5162 mich nun mit Dunst? UndH4604 von euren AntwortenH8666 bleibt nur Treulosigkeit übrigH7604.

LUT   Wie tröstetH5162 ihr mich so vergeblichH1892, und eure AntwortenH8666 findenH7604 sich unrechtH4604!

WLC   וְאֵיךְH349 תְּנַחֲמוּנִיH5162 הָבֶלH1892 וּתְשֽׁוּבֹתֵיכֶםH8666 נִשְׁאַרH7604 מָֽעַלH4604



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה