COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   JehiskiaH3169 wurde KönigH4427, als erH4427 fünfundzwanzig H2568 H6242 H2568 H6242 JahreH8141 altH1121 war, und er regierte neunundzwanzig H8672 H6242 JahreH8141 zu JerusalemH3389; und der NameH8034 seiner MutterH517 war Abija, die TochterH1323 Sekarjas.

LUT   HiskiaH3169 war 25 H2568 H6242 JahreH8141 altH1121, da er KönigH4427 wardH4427, und regierteH4427 29 H8672 H6242 JahreH8141 zu JerusalemH3389. Seine MutterH517 hießH8034 AbiaH29, eine TochterH1323 SacharjasH2148.

WLC   יְחִזְקִיָּהוּH2396 מָלַךְH4427 בֶּןH1121 עֶשְׂרִיםH6242 וְחָמֵשׁH2568 שָׁנָהH8141 וְעֶשְׂרִיםH6242 וָתֵשַׁעH8672 שָׁנָהH8141 מָלַךְH4427 בִּירוּשָׁלִָםH3389 וְשֵׁםH8034 אִמּוֹH517 אֲבִיָּהH29 בַּתH1323 זְכַרְיָֽהוּH2148


ELBS   Und er tat, was rechtH3477 war in den AugenH5869 JehovasH3068, nach allem, was sein VaterH1 DavidH1732 getanH6213 hatteH6213.

LUT   Und er tatH6213, was dem HERRNH3068 wohlH3477 gefielH5869, wieH6213 sein VaterH1 DavidH1732.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 הַיָּשָׁרH3477 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָהH3068 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 דָּוִידH1732 אָבִֽיוH1


ELBS   Im erstenH7223 JahreH8141 seiner Regierung, im erstenH7223 MonatH2320, öffneteH6605 erH4427 die TürenH1817 des HausesH1004 JehovasH3068 und besserte sieH2388 aus.

LUT   Er tatH6605 aufH6605 die TürenH1817 am HauseH1004 des HERRNH3068 im erstenH7223 MonatH2320 des erstenH7223 JahresH8141 seines KönigreichsH4427 und befestigteH2388 sie

WLC   הוּאH1931 בַשָּׁנָהH8141 הָרִאשׁוֹנָהH7223 לְמָלְכוֹH4427 בַּחֹדֶשׁH2320 הָרִאשׁוֹןH7223 פָּתַחH6605 אֶתH853 דַּלְתוֹתH1817 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וַֽיְחַזְּקֵֽםH2388


ELBS   Und erH935 ließ die PriesterH3548 und die LevitenH3881 kommen und versammelteH622 sie auf dem Platze gegenH4217 Osten,

LUT   und brachteH935 hinein die PriesterH3548 und die LevitenH3881 und versammelteH622 sie auf der breiten GasseH7339 gegen MorgenH4217

WLC   וַיָּבֵאH935 אֶתH853 הַכֹּהֲנִיםH3548 וְאֶתH853 הַלְוִיִּםH3881 וַיַּֽאַסְפֵםH622 לִרְחוֹבH7339 הַמִּזְרָֽחH4217


ELBS   und er sprachH559 zu ihnen: HöretH8085 mich, ihr LevitenH3881! HeiligetH6942 euchH6942 nun, und heiliget das HausH1004 JehovasH3068, des GottesH430 eurer VäterH1, und bringet die UnreinigkeitH5079 ausH3318 dem HeiligtumH6944 hinaus.

LUT   und sprachH559 zu ihnen: HöretH8085 mir zu, ihr LevitenH3881! HeiligetH6942 euch nun, daß ihr heiligetH6942 das HausH1004 des HERRNH3068, des GottesH430 eurer VäterH1, und tutH3318 herausH3318 den UnflatH5079 aus dem HeiligtumH6944.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 לָהֶםH0 שְׁמָעוּנִיH8085 הַלְוִיִּםH3881 עַתָּהH6258 הִֽתְקַדְּשׁוּH6942 וְקַדְּשׁוּH6942 אֶתH853 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 אֲבֹתֵיכֶםH1 וְהוֹצִיאוּH3318 אֶתH853 הַנִּדָּהH5079 מִןH4480 הַקֹּֽדֶשׁH6944


ELBS   Denn unsere VäterH1 habenH4603 treulos gehandelt und getanH6213, was böseH7451 ist in den AugenH5869 JehovasH3068, unseres GottesH430, und haben ihnH5437 verlassenH5800; und sieH5414 haben ihr AngesichtH6440 von der WohnungH4908 JehovasH3068 abgewandt und ihr den RückenH6203 zugekehrt;

LUT   Denn unsre VäterH1 haben sich vergriffenH4603 und getanH6213, was dem HERRNH3068, unserm GottH430, übelH7451 gefälltH5869, und haben ihn verlassenH5800; denn sie haben ihr AngesichtH6440 von der WohnungH4908 des HERRNH3068 gewandtH5437 und ihr den RückenH6203 zugekehrtH5414

WLC   כִּֽיH3588 מָעֲלוּH4603 אֲבֹתֵינוּH1 וְעָשׂוּH6213 הָרַעH7451 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָֽהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 וַיַּֽעַזְבֻהוּH5800 וַיַּסֵּבּוּH5437 פְנֵיהֶםH6440 מִמִּשְׁכַּןH4908 יְהוָהH3068 וַיִּתְּנוּH5414 עֹֽרֶףH6203


ELBS   auch habenH6999 sie die TürenH1817 der HalleH197 verschlossenH5462, undH7004 die LampenH5216 ausgelöschtH3518, undH5930 dem GottH430 IsraelsH3478 kein Räucherwerk geräuchert und kein BrandopferH5927 im HeiligtumH6944 dargebracht.

LUT   und haben die TürenH1817 an der HalleH197 zugeschlossenH5462 und die LampenH5216 ausgelöschtH3518 und kein RäuchwerkH7004 geräuchertH6999 und kein BrandopferH5930 getanH5927 im HeiligtumH6944 dem GottH430 IsraelsH3478.

WLC   גַּםH1571 סָֽגְרוּH5462 דַּלְתוֹתH1817 הָאוּלָםH197 וַיְכַבּוּH3518 אֶתH853 הַנֵּרוֹתH5216 וּקְטֹרֶתH7004 לֹאH3808 הִקְטִירוּH6999 וְעֹלָהH5930 לֹאH3808 הֶעֱלוּH5927 בַקֹּדֶשׁH6944 לֵאלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵֽלH3478


ELBS   Und der ZornH7110 JehovasH3068 ist über JudaH3063 und JerusalemH3389 gekommen, und erH5414 hat sie der Mißhandlung, der VerwüstungH8047 und dem Gezisch hingegeben, wie ihr mit euren AugenH5869 sehetH7200.

LUT   Daher ist der ZornH7110 des HERRNH3068 über JudaH3063 und JerusalemH3389 gekommen, und er hat sie dahingegebenH5414 in Zerstreuung H2113 H2189 und VerwüstungH8047, daß man sie anpfeiftH8322, wie ihr mit euren AugenH5869 sehtH7200.

WLC   וַיְהִיH1961 קֶצֶףH7110 יְהוָהH3068 עַלH5921 יְהוּדָהH3063 וִירוּשָׁלִָםH3389 וַיִּתְּנֵםH5414 לזועהH2113 לְזַֽעֲוָהH2113 לְשַׁמָּהH8047 וְלִשְׁרֵקָהH8322 כַּאֲשֶׁרH834 אַתֶּםH859 רֹאִיםH7200 בְּעֵינֵיכֶֽםH5869


ELBS   Und siehe, deswegen sind unsere VäterH1 durch das SchwertH2719 gefallenH5307, und unsere SöhneH1121 und unsere TöchterH1323 und unsere WeiberH802 sind in GefangenschaftH7628.

LUT   Denn siehe, um deswillen sind unsre VäterH1 gefallenH5307 durchs SchwertH2719; unsre SöhneH1121, TöchterH1323 und WeiberH802 sind weggeführtH7628.

WLC   וְהִנֵּהH2009 נָפְלוּH5307 אֲבוֹתֵינוּH1 בֶּחָרֶבH2719 וּבָנֵינוּH1121 וּבְנוֹתֵינוּH1323 וְנָשֵׁינוּH802 בַּשְּׁבִיH7628 עַלH5921 זֹֽאתH2063


ELBS   Nun istH7725 es in meinem HerzenH3824, einen BundH1285 zu machenH3772 mit JehovaH3068, dem GottH430 IsraelsH3478, daßH2740 die Glut seines ZornesH639 sich von uns abwende.

LUT   Nun habe ich im SinnH3824 einen BundH1285 zu machenH3772 mit dem HERRNH3068, dem GottH430 IsraelsH3478, daß sein ZornH639 und GrimmH2740 sich von uns wendeH7725.

WLC   עַתָּהH6258 עִםH5973 לְבָבִיH3824 לִכְרוֹתH3772 בְּרִיתH1285 לַיהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 וְיָשֹׁבH7725 מִמֶּנּוּH4480 חֲרוֹןH2740 אַפּֽוֹH639


ELBS   Meine SöhneH1121, seidH7952 nun nicht lässig; denn euch hat JehovaH3068 erwähltH977, um vorH6440 ihm zu stehenH5975, daß ihr ihm dienet, und um seine DienerH8334 und RäuchererH6999 zu sein.

LUT   Nun, meine SöhneH1121, seid nicht lässigH7952; denn euch hat der HERRH3068 erwähltH977, daß ihr vorH6440 ihm stehenH5975 sollt und daß ihr seine DienerH8334 und RäuchererH6999 seid.

WLC   בָּנַיH1121 עַתָּהH6258 אַלH408 תִּשָּׁלוּH7952 כִּֽיH3588 בָכֶםH0 בָּחַרH970 יְהוָהH3068 לַעֲמֹדH5975 לְפָנָיוH6440 לְשָׁרְתוֹH8334 וְלִהְיוֹתH1961 לוֹH0 מְשָׁרְתִיםH8334 וּמַקְטִרִֽיםH6999


ELBS   Da machten sich die LevitenH3881 aufH6965: Machath, der SohnH1121 AmasaisH6022, und JoelH3100, der SohnH1121 AsarjasH5838, von den SöhnenH1121 der Kehathiter; und von den SöhnenH1121 MerarisH4847: KisH7027, der SohnH1121 AbdisH5660, und AsarjaH5838, der SohnH1121 Jehallelels; und von den Gersonitern: Joach, der SohnH1121 SimmasH2155, und EdenH5731, der SohnH1121 Joachs;

LUT   Da machtenH6965 sich aufH6965 die LevitenH3881: MahathH4287, der SohnH1121 AmasaisH6022, und JoelH3100, der SohnH1121 AsarjasH5838, aus den KindernH1121 der KahathiterH6956; aus den KindernH1121 aber MerariH4847: KisH7027, der SohnH1121 AbdisH5660, und AsarjaH5838, der SohnH1121 Jehallel–ElsH3094; aber aus den Kindern der GersoniterH1649: JoahH3098, der SohnH1121 SimmasH2155, und EdenH5731, der SohnH1121 JoahsH3098;

WLC   וַיָּקֻמוּH6965 הַלְוִיִּםH3881 מַחַתH4287 בֶּןH1121 עֲמָשַׂיH6022 וְיוֹאֵלH3100 בֶּןH1121 עֲזַרְיָהוּH5838 מִןH4480 בְּנֵיH1121 הַקְּהָתִיH6956 וּמִןH4480 בְּנֵיH1121 מְרָרִיH4847 קִישׁH7027 בֶּןH1121 עַבְדִּיH5660 וַעֲזַרְיָהוּH5838 בֶּןH1121 יְהַלֶּלְאֵלH3094 וּמִןH4480 הַגֵּרְשֻׁנִּיH1649 יוֹאָחH3098 בֶּןH1121 זִמָּהH2155 וְעֵדֶןH5731 בֶּןH1121 יוֹאָֽחH3098


ELBS   und von den SöhnenH1121 Elizaphans: Schimri und Jeghiel; und von den SöhnenH1121 AsaphsH623: Sekarja und Mattanja;

LUT   Und aus den KindernH1121 ElizaphanH469: SimriH8113 und JeielH3273; aus den KindernH1121 AsaphH623: SacharjaH2148 und MatthanjaH4983;

WLC   וּמִןH4480 בְּנֵיH1121 אֱלִיצָפָןH469 שִׁמְרִיH8113 ויעואלH3273 וִיעִיאֵלH3273 וּמִןH4480 בְּנֵיH1121 אָסָףH623 זְכַרְיָהוּH2148 וּמַתַּנְיָֽהוּH4983


ELBS   und von den SöhnenH1121 HemansH1968: Jechiel und SimeiH8096; und von den SöhnenH1121 JeduthunsH3038: Schemaja und Ussiel.

LUT   und aus den KindernH1121 HemanH1968: JehielH3171 und SimeiH8096; und aus den KindernH1121 JeduthunH3038: SemajaH8098 und UsielH5816.

WLC   וּמִןH4480 בְּנֵיH1121 הֵימָןH1968 יחואלH3171 יְחִיאֵלH3171 וְשִׁמְעִיH8096 וּמִןH4480 בְּנֵיH1121 יְדוּתוּןH3038 שְׁמַֽעְיָהH8098 וְעֻזִּיאֵֽלH5816


ELBS   Und sieH6942 versammeltenH622 ihre BrüderH251 und heiligten sich; und sie kamenH935 nach dem GebotH4687 des KönigsH4428, den Worten JehovasH3068 gemäß, umH1697 das HausH1004 JehovasH3068 zu reinigenH2891.

LUT   Und sie versammeltenH622 ihre BrüderH251 und heiligtenH6942 sich und gingenH935 hinein nach dem GebotH4687 des KönigsH4428 aus dem WortH1697 des HERRNH3068, zu reinigenH2891 das HausH1004 des HERRNH3068.

WLC   וַיַּֽאַסְפוּH622 אֶתH853 אֲחֵיהֶםH251 וַיִּֽתְקַדְּשׁוּH6942 וַיָּבֹאוּH935 כְמִצְוַתH4687 הַמֶּלֶךְH4428 בְּדִבְרֵיH1697 יְהוָהH3068 לְטַהֵרH2891 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068


ELBS   Und die PriesterH3548 gingenH3318 inH6441 das Innere des HausesH1004 JehovasH3068, um es zu reinigenH2891; und sieH935 brachten alle UnreinigkeitH2932, die sieH6901 in dem TempelH1964 JehovasH3068 fandenH4672, in den HofH2691 des HausesH1004 JehovasH3068 hinausH3318; und die LevitenH3881 nahmen sie auf, um sie an den BachH5158 KidronH6939 hinauszubringen.

LUT   Die PriesterH3548 aber gingenH935 hinein inwendigH6441 ins HausH1004 des HERRNH3068, zu reinigenH2891, und tatenH3318 alle UnreinigkeitH2932, die im TempelH1964 des HERRNH3068 gefundenH4672 ward, auf den HofH2691 am HauseH1004 des HERRNH3068, und die LevitenH3881 nahmenH6901 sie und trugenH3318 sie hinausH2351 in den BachH5158 KidronH6939.

WLC   וַיָּבֹאוּH935 הַכֹּהֲנִיםH3548 לִפְנִימָהH6441 בֵיתH1004 יְהוָהH3068 לְטַהֵרH2891 וַיּוֹצִיאוּH3318 אֵתH853 כָּלH3605 הַטֻּמְאָהH2932 אֲשֶׁרH834 מָֽצְאוּH4672 בְּהֵיכַלH1964 יְהוָהH3068 לַחֲצַרH2691 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וַֽיְקַבְּלוּH6901 הַלְוִיִּםH3881 לְהוֹצִיאH3318 לְנַֽחַלH5158 קִדְרוֹןH6939 חֽוּצָהH2351


ELBS   Und sieH6942 fingen am ErstenH259 des erstenH7223 MonatsH2320 anH2490 zu heiligenH6942; und am achtenH8083 TageH3117 des MonatsH2320 kamen sie in die HalleH197 JehovasH3068 und heiligten das HausH1004 JehovasH3068 achtH8083 TageH3117 lang; und am sechzehnten H8337 H6240 Tage des erstenH7223 MonatsH2320 warenH935 sie fertig.

LUT   Sie fingenH2490 aber an am erstenH259 Tage des erstenH7223 MonatsH2320, sich zu heiligenH6942, und am achtenH8083 TageH3117 des MonatsH2320 gingenH935 sie in die HalleH197 des HERRNH3068 und heiligtenH6942 das HausH1004 des HERRNH3068 achtH8083 TageH3117 und vollendetenH3615 es am 16. H8337 H6240 Tage des erstenH7223 MonatsH2320.

WLC   וַיָּחֵלּוּH2490 בְּאֶחָדH259 לַחֹדֶשׁH2320 הָרִאשׁוֹןH7223 לְקַדֵּשׁH6942 וּבְיוֹםH3117 שְׁמוֹנָהH8083 לַחֹדֶשׁH2320 בָּאוּH935 לְאוּלָםH197 יְהוָהH3068 וַיְקַדְּשׁוּH6942 אֶתH853 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 לְיָמִיםH3117 שְׁמוֹנָהH8083 וּבְיוֹםH3117 שִׁשָּׁהH8337 עָשָׂרH6240 לַחֹדֶשׁH2320 הָרִאשׁוֹןH7223 כִּלּֽוּH3615


ELBS   UndH5930 sie gingen zu dem KönigH4428 HiskiaH2396 hineinH935 und sprachenH559: Wir haben das ganze HausH1004 JehovasH3068 gereinigtH2891, und den BrandopferaltarH4196 und alle seine GeräteH3627 und den TischH7979 der Schichtbrote und alle seine GeräteH3627.

LUT   Und sie gingenH935 hineinH6441 zum KönigH4428 HiskiaH2396 und sprachenH559: Wir haben gereinigtH2891 das ganze HausH1004 des HERRNH3068, den Brandopferaltar H5930 H4196 und alle seine GeräteH3627, den TischH7979 der SchaubroteH4635 und alle seine GeräteH3627.

WLC   וַיָּבוֹאוּH935 פְנִימָהH6441 אֶלH413 חִזְקִיָּהוּH2396 הַמֶּלֶךְH4428 וַיֹּאמְרוּH559 טִהַרְנוּH2891 אֶתH853 כָּלH3605 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 אֶתH853 מִזְבַּחH4196 הָעוֹלָהH5930 וְאֶתH853 כָּלH3605 כֵּלָיוH3627 וְאֶתH853 שֻׁלְחַןH7979 הַֽמַּעֲרֶכֶתH4635 וְאֶתH853 כָּלH3605 כֵּלָֽיוH3627


ELBS   UndH4604 alle GeräteH3627, die der KönigH4428 AhasH271 während seiner Regierung in seiner Treulosigkeit entweiht hatH3559, haben wir hergerichtet und geheiligtH6942; und siehe, sie sind vorH6440 dem AltarH4196 JehovasH3068.

LUT   Und alle GefäßeH3627, die der KönigH4428 AhasH271, da er KönigH4438 warH4438, besudeltH2186 hatte, da er sich versündigteH4604, die haben wir zugerichtetH3559 und geheiligtH6942; siehe, sie sind vorH6440 dem AltarH4196 des HERRNH3068.

WLC   וְאֵתH854 כָּלH3605 הַכֵּלִיםH3627 אֲשֶׁרH834 הִזְנִיחַH2186 הַמֶּלֶךְH4428 אָחָזH271 בְּמַלְכוּתוֹH4438 בְּמַעֲלוֹH4604 הֵכַנּוּH3559 וְהִקְדָּשְׁנוּH6942 וְהִנָּםH2005 לִפְנֵיH6440 מִזְבַּחH4196 יְהוָֽהH3068


ELBS   Und der KönigH4428 JehiskiaH3169 machte sichH7925 früh aufH5927 und versammelte die OberstenH8269 der StadtH5892, und erH622 ging hinauf in das HausH1004 JehovasH3068.

LUT   Da machteH7925 sich der KönigH4428 HiskiaH3169 früh aufH7925 und versammelteH622 die OberstenH8269 der StadtH5892 und ging hinaufH5927 zum HauseH1004 des HERRNH3068;

WLC   וַיַּשְׁכֵּםH7925 יְחִזְקִיָּהוּH2396 הַמֶּלֶךְH4428 וַיֶּאֱסֹףH622 אֵתH853 שָׂרֵיH8269 הָעִירH5892 וַיַּעַלH5927 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068


ELBS   UndH559 sie brachten siebenH7651 FarrenH6499 und siebenH7651 WidderH352 und siebenH7651 Schafe, und siebenH7651 ZiegenböckeH6842 zum SündopferH2403, für das KönigreichH4467 und für das HeiligtumH4720 und für JudaH3063. Und erH935 befahl den SöhnenH1121 AaronsH175, den PriesternH3548, sie aufH5927 dem AltarH4196 JehovasH3068 zu opfern.

LUT   und sie brachtenH935 herzu siebenH7651 FarrenH6499, siebenH7651 WidderH352, siebenH7651 LämmerH3532 und siebenH7651 Ziegenböcke H6842 H5795 zum SündopferH2403 für das KönigreichH4467, für das HeiligtumH4720 und für JudaH3063. Und er sprachH559 zu den PriesternH3548, den KindernH1121 AaronH175, daß sie opfernH5927 sollten auf dem AltarH4196 des HERRNH3068.

WLC   וַיָּבִיאוּH935 פָרִיםH6499 שִׁבְעָהH7651 וְאֵילִיםH352 שִׁבְעָהH7651 וּכְבָשִׂיםH3532 שִׁבְעָהH7651 וּצְפִירֵיH6842 עִזִּיםH5795 שִׁבְעָהH7651 לְחַטָּאתH2403 עַלH5921 הַמַּמְלָכָהH4467 וְעַלH5921 הַמִּקְדָּשׁH4720 וְעַלH5921 יְהוּדָהH3063 וַיֹּאמֶרH559 לִבְנֵיH1121 אַהֲרֹןH175 הַכֹּהֲנִיםH3548 לְהַעֲלוֹתH5927 עַלH5921 מִזְבַּחH4196 יְהוָֽהH3068


ELBS   Und sieH6901 schlachtetenH7819 die RinderH1241, und die PriesterH3548 nahmen das BlutH1818 auf und sprengtenH2236 es an den AltarH4196; und sie schlachtetenH7819 die WidderH352 und sprengtenH2236 das BlutH1818 an den AltarH4196; und sie schlachtetenH7819 die Schafe und sprengtenH2236 das BlutH1818 an den AltarH4196.

LUT   Da schlachtetenH7819 sie die RinderH1241, und die PriesterH3548 nahmenH6901 das BlutH1818 und sprengtenH2236 es auf den AltarH4196; und schlachtetenH7819 die WidderH352 und sprengtenH2236 das BlutH1818 auf den AltarH4196; und schlachtetenH7819 die LämmerH3532 und sprengtenH2236 das BlutH1818 auf den AltarH4196;

WLC   וַֽיִּשְׁחֲטוּH7819 הַבָּקָרH1241 וַיְקַבְּלוּH6901 הַכֹּֽהֲנִיםH3548 אֶתH853 הַדָּםH1818 וַֽיִּזְרְקוּH2236 הַמִּזְבֵּחָהH4196 וַיִּשְׁחֲטוּH7819 הָאֵלִיםH352 וַיִּזְרְקוּH2236 הַדָּםH1818 הַמִּזְבֵּחָהH4196 וַֽיִּשְׁחֲטוּH7819 הַכְּבָשִׂיםH3532 וַיִּזְרְקוּH2236 הַדָּםH1818 הַמִּזְבֵּֽחָהH4196


ELBS   Und sie brachten die BöckeH8163 des SündopfersH2403 herzuH5066 vor den KönigH4428 und die VersammlungH6951, und sie legtenH5564 ihre HändeH3027 aufH6440 dieselben.

LUT   und brachtenH5066 die BöckeH8163 zum SündopferH2403 vorH6440 den KönigH4428 und die GemeindeH6951 und legtenH5564 ihre HändeH3027 auf sie,

WLC   וַיַּגִּישׁוּH5066 אֶתH853 שְׂעִירֵיH8163 הַֽחַטָּאתH2403 לִפְנֵיH6440 הַמֶּלֶךְH4428 וְהַקָּהָלH6951 וַיִּסְמְכוּH5564 יְדֵיהֶםH3027 עֲלֵיהֶֽםH5921


ELBS   Und die PriesterH3548 schlachtetenH7819 sie und taten ihr BlutH1818 zur Entsündigung an den AltarH4196, um für ganz IsraelH3478 SühnungH3722 zu tun; denn für ganz IsraelH3478 hatteH559 der KönigH4428 das BrandopferH5930 und das SündopferH2398 befohlen.

LUT   und die PriesterH3548 schlachtetenH7819 sie und taten ihr BlutH1818 zur EntsündigungH2398 auf den AltarH4196, zu versöhnenH3722 das ganze IsraelH3478. Denn der KönigH4428 hatte befohlenH559, BrandopferH5930 und SündopferH2403 zu tun für das ganze IsraelH3478.

WLC   וַיִּשְׁחָטוּםH7819 הַכֹּהֲנִיםH3548 וַֽיְחַטְּאוּH2398 אֶתH854 דָּמָםH1818 הַמִּזְבֵּחָהH4196 לְכַפֵּרH3722 עַלH5921 כָּלH3605 יִשְׂרָאֵלH3478 כִּיH3588 לְכָלH3605 יִשְׂרָאֵלH3478 אָמַרH559 הַמֶּלֶךְH4428 הָעוֹלָהH5930 וְהַחַטָּֽאתH2403


ELBS   UndH3068 er stellte die LevitenH3881 aufH5975 im HauseH1004 Jehovas, mit ZimbelnH4700, mit HarfenH5035 undH3068 mit Lauten, nach dem GeboteH4687 DavidsH1732 und GadsH1410, des SehersH2374 des KönigsH4428, und NathansH5416, des ProphetenH5030; denn das GebotH4687 war durchH3027 Jehova, durch seine ProphetenH5030.

LUT   Und er stellteH5975 die LevitenH3881 auf im HauseH1004 des HERRNH3068 mit ZimbelnH4700, PsalternH5035 und HarfenH3658, wie es DavidH1732 befohlenH4687 hatte und GadH1410, der SchauerH2374 des KönigsH4428 und der ProphetH5030 NathanH5416; denn es war desH3027 HERRNH3068 GebotH4687 durchH3027 seine ProphetenH5030.

WLC   וַיַּֽעֲמֵדH5975 אֶתH853 הַלְוִיִּםH3881 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 בִּמְצִלְתַּיִםH4700 בִּנְבָלִיםH5035 וּבְכִנֹּרוֹתH3658 בְּמִצְוַתH4687 דָּוִידH1732 וְגָדH1410 חֹזֵֽהH2374 הַמֶּלֶךְH4428 וְנָתָןH5416 הַנָּבִיאH5030 כִּיH3588 בְיַדH3027 יְהוָהH3068 הַמִּצְוָהH4687 בְּיַדH3027 נְבִיאָֽיוH5030


ELBS   Und die LevitenH3881 standenH5975 da mit den Instrumenten DavidsH1732, und die PriesterH3548 mit den Trompeten.

LUT   Und die LevitenH3881 standenH5975 mit den SaitenspielenH3627 DavidsH1732 und die PriesterH3548 mit den DrommetenH2689.

WLC   וַיַּֽעַמְדוּH5975 הַלְוִיִּםH3881 בִּכְלֵיH3627 דָוִידH1732 וְהַכֹּהֲנִיםH3548 בַּחֲצֹצְרֽוֹתH2689


ELBS   UndH559 HiskiaH2396 befahl, das BrandopferH5930 aufH5927 dem AltarH4196 zu opfern. Und zur ZeitH6256, als das BrandopferH5930 anfingH2490, begann der GesangH7892 JehovasH3068 und die Trompeten, und zwar unter Begleitung der Instrumente DavidsH1732, des KönigsH4428 vonH3027 IsraelH3478.

LUT   Und HiskiaH2396 hießH559 BrandopferH5930 tunH5927 auf dem AltarH4196. Und um die ZeitH6256, da man anfingH2490 das BrandopferH5930, fingH2490 auch anH2490 der GesangH7892 des HERRNH3068 und die DrommetenH2689 und dazu mancherlei Saitenspiel H3627 H3027 DavidsH1732, des KönigsH4428 IsraelsH3478.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 חִזְקִיָּהוּH2396 לְהַעֲלוֹתH5927 הָעֹלָהH5930 לְהַמִּזְבֵּחַH4196 וּבְעֵתH6256 הֵחֵלH2490 הָֽעוֹלָהH5930 הֵחֵלH2490 שִׁירH7892 יְהוָהH3068 וְהַחֲצֹצְרוֹתH2689 וְעַלH5921 יְדֵיH3027 כְּלֵיH3627 דָּוִידH1732 מֶֽלֶךְH4428 יִשְׂרָאֵֽלH3478


ELBS   Und die ganze VersammlungH6951 betete anH7812, und der GesangH7892 erscholl, und die Trompeten schmetterten; alles das währte bis zur Vollendung des BrandopfersH5930.

LUT   Und die ganze GemeindeH6951 beteteH7812 an; und der GesangH7891 der SängerH7892 und das Drommeten H2690 H2690 der DrommeterH2689 währte alles, bis das BrandopferH5930 ausgerichtetH3615 war.

WLC   וְכָלH3605 הַקָּהָלH6951 מִֽשְׁתַּחֲוִיםH7812 וְהַשִּׁירH7892 מְשׁוֹרֵרH7891 וְהַחֲצֹצְרוֹתH2689 מחצצריםH2690 מַחְצְרִיםH2690 הַכֹּלH3605 עַדH5704 לִכְלוֹתH3615 הָעֹלָֽהH5930


ELBS   Und als man das Opfern des Brandopfers vollendetH3615 hatte, beugten sichH5927 der KönigH4428 und alle, dieH4672 sichH3766 bei ihm befanden, und beteten anH7812.

LUT   Da nun das BrandopferH5927 ausgerichtetH3615 war, beugteH3766 sich der KönigH4428 und alle, die sich bei ihm fandenH4672, und betetenH7812 an.

WLC   וּכְכַלּוֹתH3615 לְהַעֲלוֹתH5927 כָּרְעוּH3766 הַמֶּלֶךְH4428 וְכָֽלH3605 הַנִּמְצְאִיםH4672 אִתּוֹH854 וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּH7812


ELBS   UndH559 der KönigH4428 JehiskiaH3169 und die OberstenH8269 sagten zu den LevitenH3881, daß sie JehovaH3068 lobsingen sollten mit den WortenH1697 DavidsH1732 und AsaphsH623, des SehersH2374. Und sie lobsangen mit FreudeH8057 und neigten sichH1984 und beteten anH7812.

LUT   Und der KönigH4428 HiskiaH3169 samt den OberstenH8269 hießH559 die LevitenH3881 den HERRNH3068 lobenH1984 mit den LiedernH1697 DavidsH1732 und AsaphsH623, des SchauersH2374. Und sie lobtenH1984 mit FreudenH8057 und neigtenH6915 sich und betetenH7812 an.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְחִזְקִיָּהוּH2396 הַמֶּלֶךְH4428 וְהַשָּׂרִיםH8269 לַלְוִיִּםH3881 לְהַלֵּלH1984 לַֽיהוָהH3068 בְּדִבְרֵיH1697 דָוִידH1732 וְאָסָףH623 הַחֹזֶהH2374 וַֽיְהַלְלוּH1984 עַדH5704 לְשִׂמְחָהH8057 וַֽיִּקְּדוּH6915 וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּH7812


ELBS   UndH3068 JehiskiaH3169 hob an undH3068 sprachH559: Nun habt ihrH6030 euchH3027 Jehova geweiht; tretet herzuH5066 undH5930 bringet SchlachtopferH2077 und DankopferH8426 zum HauseH1004 Jehovas. Und die VersammlungH6951 brachteH935 Schlachtopfer und DankopferH8426, und jeder, derH4390 willigen HerzensH3820 war, brachteH935 BrandopferH2077.

LUT   Und HiskiaH3169 antworteteH6030 und sprachH559: Nun habt ihr eure Hände gefüllt H3027 H4390 dem HERRNH3068; tretetH5066 hinzuH5066 und bringetH935 her die OpferH2077 und LobopferH8426 zum HauseH1004 des HERRNH3068. Und die GemeindeH6951 brachteH935 herzu OpferH2077 und LobopferH8426, und jedermann freiwilligenH5081 HerzensH3820 BrandopferH5930.

WLC   וַיַּעַןH6030 יְחִזְקִיָּהוּH2396 וַיֹּאמֶרH559 עַתָּהH6258 מִלֵּאתֶםH4390 יֶדְכֶםH3027 לַיהוָהH3068 גֹּשׁוּH5066 וְהָבִיאוּH935 זְבָחִיםH2077 וְתוֹדוֹתH8426 לְבֵיתH1004 יְהוָהH3068 וַיָּבִיאוּH935 הַקָּהָלH6951 זְבָחִיםH2077 וְתוֹדוֹתH8426 וְכָלH3605 נְדִיבH5081 לֵבH3820 עֹלֽוֹתH5930


ELBS   Und die ZahlH4557 der BrandopferH5930, welche die VersammlungH6951 brachteH935, war: siebzigH7657 RinderH1241, hundertH3967 WidderH352, zweihundertH3967 Schafe; alle diese zum BrandopferH5930 für JehovaH3068.

LUT   Und die ZahlH4557 der BrandopferH5930, die die GemeindeH6951 herzubrachteH935, war 70H7657 RinderH1241, 100H3967 WidderH352 und 200H3967 LämmerH3532, und solches alles zum BrandopferH5930 dem HERRNH3068.

WLC   וַיְהִיH1961 מִסְפַּרH4557 הָעֹלָהH5930 אֲשֶׁרH834 הֵבִיאוּH935 הַקָּהָלH6951 בָּקָרH1241 שִׁבְעִיםH7657 אֵילִיםH352 מֵאָהH3967 כְּבָשִׂיםH3532 מָאתָיִםH3967 לְעֹלָהH5930 לַיהוָהH3068 כָּלH3605 אֵֽלֶּהH428


ELBS   Und der GeheiligtenH6944 waren: sechshundert H8337 H3967 RinderH1241 und dreitausend H7969 H505 SchafeH6629.

LUT   Und sie heiligtenH6944 600 H8337 H3967 RinderH1241 und 3000 H7969 H505 SchafeH6629.

WLC   וְֽהַקֳּדָשִׁיםH6942 בָּקָרH1241 שֵׁשׁH8337 מֵאוֹתH3967 וְצֹאןH6629 שְׁלֹשֶׁתH7969 אֲלָפִֽיםH505


ELBS   Nur waren der PriesterH3548 zu wenigH4592, so daß sieH2388 nicht allen BrandopfernH5930 die Haut abziehenH6584 konntenH3201; und so unterstützten sie ihre BrüderH251, die LevitenH3881, bis das WerkH4399 vollendetH3615 war, und bis die PriesterH3548 sich geheiligtH6942 hatten; denn die LevitenH3881 waren redlichen HerzensH3824, sich zu heiligenH6942, mehr als die PriesterH3548.

LUT   Aber der PriesterH3548 waren zu wenigH4592, und konntenH3201 nicht allen BrandopfernH5930 die Haut abziehenH6584, darum halfenH2388 ihnen ihre BrüderH251, die LevitenH3881, bis das WerkH4399 ausgerichtetH3615 ward und bis sich die PriesterH3548 heiligtenH6942; denn die LevitenH3881 waren eifrigerH3477 H3824, sich zu heiligenH6942, als die PriesterH3548.

WLC   רַקH7535 הַכֹּֽהֲנִיםH3548 הָיוּH1961 לִמְעָטH4592 וְלֹאH3808 יָֽכְלוּH3201 לְהַפְשִׁיטH6584 אֶתH853 כָּלH3605 הָעֹלוֹתH5930 וַֽיְּחַזְּקוּםH2388 אֲחֵיהֶםH251 הַלְוִיִּםH3881 עַדH5704 כְּלוֹתH3615 הַמְּלָאכָהH4399 וְעַדH5704 יִתְקַדְּשׁוּH6942 הַכֹּֽהֲנִיםH3548 כִּיH3588 הַלְוִיִּםH3881 יִשְׁרֵיH3477 לֵבָבH3824 לְהִתְקַדֵּשׁH6942 מֵֽהַכֹּהֲנִֽיםH3548


ELBS   Aber der BrandopferH5930 warH3559 auch eine MengeH7230, mit den Fettstücken der FriedensopferH8002 und mit den TrankopfernH5262 für die BrandopferH5930. Und so wurde der DienstH5656 des HausesH1004 JehovasH3068 eingerichtet.

LUT   Auch war der BrandopferH5930 vielH7230 mit dem FettH2459 der DankopferH8002 und mit den TrankopfernH5262 zu den BrandopfernH5930. Also ward das AmtH5656 am HauseH1004 des HERRNH3068 fertigH3559.

WLC   וְגַםH1571 עֹלָהH5930 לָרֹבH7230 בְּחֶלְבֵיH2459 הַשְּׁלָמִיםH8002 וּבַנְּסָכִיםH5262 לָעֹלָהH5930 וַתִּכּוֹןH3559 עֲבוֹדַתH5656 בֵּיתH1004 יְהוָֽהH3068


ELBS   Und JehiskiaH3169 und dasH1697 ganze VolkH5971 freuten sichH8055 über das, was GottH430 dem VolkeH5971 bereitetH3559 hatte; denn die Sache war plötzlichH6597 geschehen.

LUT   Und HiskiaH3169 freuteH8055 sich samt allem VolkH5971 dessen, was GottH430 dem VolkeH5971 bereitetH3559 hatte; denn esH1697 geschah eilendH6597.

WLC   וַיִּשְׂמַחH8055 יְחִזְקִיָּהוּH2396 וְכָלH3605 הָעָםH5971 עַלH5921 הַהֵכִיןH3559 הָאֱלֹהִיםH430 לָעָםH5971 כִּיH3588 בְּפִתְאֹםH6597 הָיָהH1961 הַדָּבָֽרH1697



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה