SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H2886 H2887 H2888 H2889 H2890         H2892H2893H2894H2895H2896

Cognate Strong's numbers: H2890, H2893, H2892, H2889

Strongovo číslo: H2891
Slovo: טָהֵר [taher] 
zářit, blyštět se, být kulticky čistý, očištěný (morálně i od nemoci); pi: očistit, prohlásit za čistého; hitp: očistit se, přistoupit k očištění
Strong: H2891
Word: טהר
Transliter: ţâhêr
Pronounc: taw-hare'
A primitive root; properly to be bright; that is (by implication) to be pure (physically sound clear6
unadulterated; Levitically uncontaminated; morally innocent or holy): - be (make make self pronounce) clean cleanse (self) purge purify (-ier self).
Strong: H2891 
טהר

Transliteration: Taher
Phonetic: taw-hare'
Definition:
1) to be clean, be pure
a) (Qal)
1. to be clean (physically - of disease)
2. to be clean ceremonially
3. to purify, be clean morally, made clean
b) (Piel)
1. to cleanse, purify 1b
c) physically 1b
d) ceremonially 1b
e) morally
1. to pronounce clean
2. to perform the ceremony of cleansing
f) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean
g) (Hithpael)
1. to purify oneself 1d
h) ceremonially 1d
i) morally
1. to present oneself for purification

Origin: a primitive root
TWOT entry: 792
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H2891
Wort: טהר
rein(41); reinigen(29); sein(12); euch(4); werden(2); sich(1)
Strong: H2891
(tajér)
raíz primaria; propiamente ser brillante; i.e. (por implicación) ser puro (físicamente sano, claro, no adulterado; levit. incontaminado; moralmente inocente o santo):- declarar, expiación, limpiar, limpio, purificación, purificar.
----
Diccionario Chávez

טהר QAL:
Quedar limpio, purificarse (Lev 11:32; 2Re 5:10; Jer 13:27). — Pref. טָהֵר, טָֽהֲרָה; Impf. יִטְהַר; Impv. טְהָר.
PIEL:
1) Purificar (Mal 3:3).
2) Despejar las nubes (Job 37:21).
3) Declarar puro o sano (Lev 13:6).
4) Declarar limpio, ritualmente (Lev 14:48). — Perf. טִהֵר; Impf. אֲטַהֵר; Impv.suf. טַהֲרֵנִי; Inf. טַהֵר; Part. מְטַהֵר.
HITPAEL:
Purificarse ritualmente (Gén 35:2). — Perf. הִטַּהֲרוּ; Impf.vaif. וַיִּטַהֲרוּ; Impv. הִטַּהֲרוּ; Part. מִטַּהֵר, מִטַּהֲרִים.
----
Diccionario Vine AT
taher (טָהֵר, H2891)
, «estar limpio, puro». La raíz de este vocablo aparece más de 200 veces en varias formas: verbo, adjetivo o nombre.
Desde la caída de Adán y Eva, ninguno de sus descendientes está «limpio» («es puro») ante la presencia de un Dios santo: «¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado?» (Pro 20:9). Elifaz amonesta a Job al decir que nadie es inocente delante de Dios: «¿Será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más puro que su Hacedor?» (Job 4:17 rva ).
Sin embargo, hay esperanza, porque Dios promete a un Israel arrepentido que los limpiará «de toda su maldad con que pecaron contra mí; y perdonaré todos sus pecados con que contra mí pecaron, y con que contra mí se rebelaron» (Jer 33:8). Ha dicho Dios: «Yo los salvaré de todas sus rebeliones con que han pecado, y los purificaré. Ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios» (Eze 37:23 rva ).
El efecto funesto del pecado se reconoce en la temible enfermedad de la lepra. Después que el sacerdote diagnosticaba el mal, podía declarar «limpio» al doliente únicamente después de realizar ceremonias de purificación: «Y lavará sus vestidos, y lavará su cuerpo en agua, y será limpio» (Lev 14:9).
Dios demanda que su pueblo observe ritos de purificación antes de entrar en su presencia para el culto. En el Día de Expiación, por ejemplo, se prescribían ciertas ceremonias con el fin de «limpiar» el altar de «las impurezas de los hijos de Israel» y «santificarlo» (Lev 16:17-19; cf. Éxo 29:36á). Los sacerdotes debían purificarse antes de llevar a cabo sus tareas sagradas. Moisés debía tomar a los levitas y purificarlos (Núm 8:6; cf. Lev 8:5-13). Después del cautiverio en la tierra impura de Babilonia, «los sacerdotes y los levitas se purificaron y purificaron al pueblo, las puertas y la muralla [reconstruida de Jerusalén]» (Neh 12:30).
«Purificar» a veces exigía que se expurgaran físicamente ciertos objetos. Durante la reforma del rey Ezequías, «los sacerdotes entraron en la parte interior de la casa de Jehová para limpiarla. Sacaron al atrio de la casa de Jehová toda la inmundicia que hallaron en el templo de Jehová» (2Cr 29:16 rva ).
Algunos ritos requerían sangre como agente purificador: «Rociará sobre él la sangre siete veces con su dedo, y lo purificará y santificará de las impurezas de los hijos de Israel» (Lev 16:19 rva ). Después de un parto se ofrecían sacrificios de propiciación para la madre: «Traerá … el uno para el holocausto y el otro para el sacrificio por el pecado. El sacerdote hará expiación por ella, y quedará purificada» (Lev 12:8 rva ).
Hомер Стронга: H2891
Оригинал: טהר
Произношение: таhэр
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): быть чистым. C(pi): 1. очищать; 2. объявлять чистым. D(pu): быть объявленным чистым. G(hith): очищаться.
LXX: G2511 (καΘαριζω), а тж. G48 (αγνιζω) (2Пар 29:16, 18; 30:17, 18).
Синонимы: H1305 (בּרר‎), H2135 (זכה‎), H2141 (זכךְ‎), H2212 (זקק‎).
Numéro de Strong: H2891
Mot: טהר  (taher)
pur, purifier, se purifier, purification, tache, pureté, net; 94
Strong: H2891
Word: טהר
taher {taw-hare'}
字根型;動詞
➊成為清潔的,純淨的
ⓐ(Qal)①身體上成為清潔的(痲瘋病)②禮儀上成為潔淨③道德上潔淨
ⓑ(Piel)①清潔,潔淨○身體上○禮儀上○道德上②宣稱潔淨(禮儀上;利13,14章)③履行潔淨禮利14:11
ⓒ(Pual)被潔淨
ⓓ(Hithpael)①自我潔淨○禮儀上○道德上②為淨化而現身(利14章)
Strong: H2891
טָהֵר (ṭâhêr) {taw-hare'}
טהר - taher uma raiz primitiva ditat - 792 v 1 ser limpo ser puro 1a qal 1a1 ser limpo fisicamente - referindo-se a doenca 1a2 ser cerimonialmente limpo 1a3 purificar estar moralmente limpo feito limpo 1b piel 1b1 limpar purificar 1b1a fisicamente 1b1b cerimonialmente 1b1c moralmente 1b2 declarar limpo 1b3 realizar a cerimonia de purificacao 1c pual ser purificado ser declarado limpo 1d hitpael 1d1 purificar-se 1d1a cerimonialmente 1d1b moralmente 1d2 apresentar-se para purificacao


Webster Concordance (1833)
Strong: H2891
Transliter & Pronounc: taher {taw-hare'}
Total Webster Occurrences: 92

clean, 38
Gen 35:2; Lev 12:8; Lev 13:6(2); Lev 13:13; Lev 13:17; Lev 13:23; Lev 13:28; Lev 13:34(2); Lev 13:37; Lev 13:58; Lev 13:59; Lev 14:7; Lev 14:8; Lev 14:9; Lev 14:11(2); Lev 14:20; Lev 14:48; Lev 14:53; Lev 15:13; Lev 15:28; Lev 16:30; Lev 17:15; Lev 22:4; Lev 22:7; Num 8:7; Num 19:12(2); Num 19:19; 2Kgs 5:10; 2Kgs 5:12; 2Kgs 5:13; 2Kgs 5:14; Ps 51:7; Jer 13:27; Ezek 36:25

cleanse, 16
Lev 16:19; Lev 16:30; Num 8:6; Num 8:7; Num 8:15; Num 8:21; 2Chr 29:15; 2Chr 29:16; Neh 13:22; Ps 51:2; Jer 33:8; Ezek 36:25; Ezek 37:23; Ezek 39:12; Ezek 39:14; Ezek 39:16

cleansed, 23
Lev 11:32; Lev 12:7; Lev 14:4; Lev 14:7; Lev 14:8; Lev 14:14; Lev 14:17; Lev 14:18; Lev 14:19; Lev 14:25; Lev 14:28; Lev 14:29; Lev 14:31; Lev 15:13; Lev 15:28; Josh 22:17; 2Chr 29:18; 2Chr 30:18; 2Chr 34:5; Neh 13:9; Neh 13:30; Ezek 22:24; Ezek 36:33

cleanseth, 1
Job 37:21

pure, 2
Job 4:17; Pro 20:9

purge, 1
2Chr 34:3

purged, 4
2Chr 34:8; Ezek 24:13(3)

purified, 3
Ezra 6:20; Neh 12:30(2)

purifier, 1
Mal 3:3

purify, 3
Isa 66:17; Ezek 43:26; Mal 3:3



Display settings Display settings