Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Ruth - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

Main text block

1ΚαὶG2532{CONJ} ἐγένετοG1096{V-ANI-3S} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSN} κρίνεινG2919{V-PAN} τοὺςG3588{T-APM} κριτὰςG2923{N-APM} καὶG2532{CONJ} ἐγένετοG1096{V-ANI-3S} λιμὸςG3042{N-NSM} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} γῇG1065{N-DSF}, καὶG2532{CONJ} ἐπορεύθηG4198{V-API-3S} ἀνὴρG435{N-NSM} ἀπὸG575{PREP} Βαιθλεεμ{N-PRI} τῆςG3588{T-GSF} ΙουδαG2448{N-PRI} τοῦG3588{T-GSN} παροικῆσαιG3939{V-AAN} ἐνG1722{PREP} ἀγρῷG68{N-DSM} ΜωαβG1096{N-PRI}, αὐτὸςG846{D-NSM} καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSF} γυνὴG1135{N-NSF} αὐτοῦG846{D-GSM} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} υἱοὶG5207{N-NPM} αὐτοῦG846{D-GSM}. 2καὶG2532{CONJ} ὄνομαG3686{N-NSN} τῷG3588{T-DSM} ἀνδρὶG435{N-DSM} ΑβιμελεχG0{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ὄνομαG3686{N-NSN} τῇG3588{T-DSF} γυναικὶG1135{N-DSF} αὐτοῦG846{D-GSM} Νωεμιν{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ὄνομαG3686{N-NSN} τοῖςG3588{T-DPM} δυσὶνG1417{N-NUI} υἱοῖςG5207{N-DPM} αὐτοῦG846{D-GSM} Μααλων{N-PRI} καὶG2532{CONJ} Χελαιων{N-PRI}, Εφραθαῖοι{N-PRI} ἐκG1537{PREP} Βαιθλεεμ{N-PRI} τῆςG3588{T-GSF} ΙουδαG2448{N-PRI}· καὶG2532{CONJ} ἤλθοσανG2064{V-AAI-3P} εἰςG1519{PREP} ἀγρὸνG68{N-ASM} ΜωαβG1096{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ἦσανG1510{V-IAI-3P} ἐκεῖG1563{ADV}. 3καὶG2532{CONJ} ἀπέθανενG599{V-AAI-3S} ΑβιμελεχG0{N-PRI}G3588{T-NSM} ἀνὴρG435{N-NSM} τῆςG3588{T-GSF} Νωεμιν{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} κατελείφθηG2641{V-API-3S} αὐτὴG846{D-NSF} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} δύοG1417{N-NUI} υἱοὶG5207{N-NPM} αὐτῆςG846{D-GSF}. 4καὶG2532{CONJ} ἐλάβοσανG2983{V-AAI-3P} ἑαυτοῖςG1438{D-DPM} γυναῖκαςG1135{N-APF} Μωαβίτιδας{A-APF}, ὄνομαG3686{N-NSN} τῇG3588{T-DSF} μιᾷG1519{A-DSF} Ορφα{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} ὄνομαG3686{N-NSN} τῇG3588{T-DSF} δευτέρᾳG1208{A-DSF} ΡουθG4503{N-PRI}· καὶG2532{CONJ} κατῴκησανG2730{V-AAI-3P} ἐκεῖG1563{ADV} ὡςG3739{CONJ} δέκαG1176{N-NUI} ἔτηG2094{N-APN}. 5καὶG2532{CONJ} ἀπέθανονG599{V-AAI-3P} καίG2532{CONJ} γεG1065{PRT} ἀμφότεροιG297{A-NPM}, Μααλων{N-PRI} καὶG2532{CONJ} Χελαιων{N-PRI}, καὶG2532{CONJ} κατελείφθηG2641{V-API-3S}G3588{T-NSF} γυνὴG1135{N-NSF} ἀπὸG575{PREP} τοῦG3588{T-GSM} ἀνδρὸςG435{N-GSM} αὐτῆςG846{D-GSF} καὶG2532{CONJ} ἀπὸG575{PREP} τῶνG3588{T-GPM} δύοG1417{N-NUI} υἱῶνG5207{N-GPM} αὐτῆςG846{D-GSF}. 6καὶG2532{CONJ} ἀνέστηG450{V-AAI-3S} αὐτὴG846{D-NSF} καὶG2532{CONJ} αἱG3588{T-NPF} δύοG1417{N-NUI} νύμφαιG3565{N-NPF} αὐτῆςG846{D-GSF} καὶG2532{CONJ} ἀπέστρεψανG654{V-AAI-3P} ἐξG1537{PREP} ἀγροῦG68{N-GSM} ΜωαβG1096{N-PRI}, ὅτιG3754{CONJ} ἤκουσανG191{V-AAI-3P} ἐνG1722{PREP} ἀγρῷG68{N-DSM} ΜωαβG1096{N-PRI} ὅτιG3754{CONJ} ἐπέσκεπταιG1980{V-RMI-3S} יהוהH3068{N-NSM} τὸνG3588{T-ASM} λαὸνG2992{N-ASM} αὐτοῦG846{D-GSM} δοῦναιG1325{V-AAN} αὐτοῖςG846{D-DPM} ἄρτουςG740{N-APM}. 7καὶG2532{CONJ} ἐξῆλθενG1831{V-AAI-3S} ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSM} τόπουG5117{N-GSM}, οὗG3364{ADV} ἦνG1510{V-IAI-3S} ἐκεῖG1563{ADV}, καὶG2532{CONJ} αἱG3588{T-NPF} δύοG1417{N-NUI} νύμφαιG3565{N-NPF} αὐτῆςG846{D-GSF} μετ᾽G3326{PREP} αὐτῆςG846{D-GSF}· καὶG2532{CONJ} ἐπορεύοντοG4198{V-IMI-3P} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ὁδῷG3598{N-DSF} τοῦG3588{T-GSN} ἐπιστρέψαιG1994{V-AAN} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1065{N-ASF} ΙουδαG2448{N-PRI}. 8καὶG2532{CONJ} εἶπενG3004{V-AAI-3S} Νωεμιν{N-PRI} ταῖςG3588{T-DPF} νύμφαιςG3565{N-DPF} αὐτῆςG846{D-GSF} ΠορεύεσθεG4198{V-PMD-2P} δὴG1161{PRT} ἀποστράφητεG654{V-APD-2P} ἑκάστηG1538{A-NSF} εἰςG1519{PREP} οἶκονG3624{N-ASM} μητρὸςG3384{N-GSF} αὐτῆςG846{D-GSF}· ποιήσαιG4160{V-AAO-3S} יהוהH3068{N-NSM} μεθ᾽G3326{PREP} ὑμῶνG4771{P-GPF} ἔλεοςG1656{N-ASN}, καθὼςG2531{ADV} ἐποιήσατεG4160{V-AAI-2P} μετὰG3326{PREP} τῶνG3588{T-GPM} τεθνηκότωνG2348{V-RAPGP} καὶG2532{CONJ} μετ᾽G3326{PREP} ἐμοῦG1473{P-GSF}· 9δῴηG1325{V-AAO-3S} יהוהH3068{N-NSM} ὑμῖνG4771{P-DPF} καὶG2532{CONJ} εὕροιτεG2147{V-AAO-2P} ἀνάπαυσινG372{N-ASF} ἑκάστηG1538{A-NSF} ἐνG1722{PREP} οἴκῳG3624{N-DSM} ἀνδρὸςG435{N-GSM} αὐτῆςG846{D-GSF}. καὶG2532{CONJ} κατεφίλησενG2705{V-AAI-3S} αὐτάςG846{D-APF}, καὶG2532{CONJ} ἐπῆρανG1869{V-AAI-3P} τὴνG3588{T-ASF} φωνὴνG5456{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPF} καὶG2532{CONJ} ἔκλαυσανG2799{V-AAI-3P}. 10καὶG2532{CONJ} εἶπανG3004{V-AAI-3P} αὐτῇG846{D-DSF} ΜετὰG3326{PREP} σοῦG4771{P-GSF} ἐπιστρέφομενG1994{V-PAI-1P} εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} λαόνG2992{N-ASM} σουG4771{P-GSF}. 11καὶG2532{CONJ} εἶπενG3004{V-AAI-3S} Νωεμιν{N-PRI} ἘπιστράφητεG1994{V-APD-2P} δήG1161{PRT}, θυγατέρεςG2364{N-VPF} μουG1473{P-GSF}· καὶG2532{CONJ} ἵναG2443{CONJ} τίG5100{I-ASN} πορεύεσθεG4198{V-PMI-2P} μετ᾽G3326{PREP} ἐμοῦG1473{P-GSF}; μὴG3165{ADV} ἔτιG2089{ADV} μοιG1473{P-DSF} υἱοὶG5207{N-NPM} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} κοιλίᾳG2836{N-DSF} μουG1473{P-GSF} καὶG2532{CONJ} ἔσονταιG1510{V-FMI-3P} ὑμῖνG4771{P-DPF} εἰςG1519{PREP} ἄνδραςG435{N-APM}; 12ἐπιστράφητεG1994{V-APD-2P} δήG1161{PRT}, θυγατέρεςG2364{N-VPF} μουG1473{P-GSF}, διότιG1360{CONJ} γεγήρακαG1095{V-RAI-1S} τοῦG3588{T-GSN} μὴG3165{ADV} εἶναιG1510{V-PAN} ἀνδρίG435{N-DSM}· ὅτιG3754{CONJ} εἶπαG2036{V-AAI-1S} ὅτιG3754{CONJ} ἔστινG1510{V-PAI-3S} μοιG1473{P-DSF} ὑπόστασιςG5287{N-NSF} τοῦG3588{T-GSN} γενηθῆναίG1096{V-APN} μεG1473{P-ASF} ἀνδρὶG435{N-DSM} καὶG2532{CONJ} τέξομαιG5088{V-FAI-1S} υἱούςG5207{N-APM}, 13μὴG3165{ADV} αὐτοὺςG846{D-APM} προσδέξεσθεG4327{V-FMI-2P} ἕωςG2193{CONJ} οὗG3739{ADV} ἁδρυνθῶσιν{V-APS-3P}; ἢG2228{CONJ} αὐτοῖςG846{D-DPM} κατασχεθήσεσθεG2722{V-FPI-2P} τοῦG3588{T-GSN} μὴG3165{ADV} γενέσθαιG1096{V-AMP} ἀνδρίG435{N-DSM}; μὴG3165{ADV} δήG1161{PRT}, θυγατέρεςG2364{N-VPF} μουG1473{P-GSF}, ὅτιG3754{CONJ} ἐπικράνθηG4087{V-API-3S} μοιG1473{P-DSF} ὑπὲρG5228{PREP} ὑμᾶςG4771{P-APF} ὅτιG3754{CONJ} ἐξῆλθενG1831{V-AAI-3S} ἐνG1722{PREP} ἐμοὶG1473{P-DSF} χεὶρG5495{N-NSF} יהוהH3068{N-GSM}. 14καὶG2532{CONJ} ἐπῆρανG1869{V-AAI-3P} τὴνG3588{T-ASF} φωνὴνG5456{N-ASF} αὐτῶνG846{D-GPF} καὶG2532{CONJ} ἔκλαυσανG2799{V-AAI-3P} ἔτιG2089{ADV}· καὶG2532{CONJ} κατεφίλησενG2705{V-AAI-3S} Ορφα{N-PRI} τὴνG3588{T-ASF} πενθερὰνG3994{N-ASF} αὐτῆςG846{D-GSF} καὶG2532{CONJ} ἐπέστρεψενG1994{V-AAI-3S} εἰςG1519{PREP} τὸνG3588{T-ASM} λαὸνG2992{N-ASM} αὐτῆςG846{D-GSF}, ΡουθG4503{N-PRI} δὲG1161{PRT} ἠκολούθησενG190{V-AAI-3S} αὐτῇG846{D-DSF}. 15καὶG2532{CONJ} εἶπενG3004{V-AAI-3S} Νωεμιν{N-PRI} πρὸςG4314{PREP} ΡουθG4503{N-PRI} ἸδοὺG2400{INJ} ἀνέστρεψενG390{V-AAI-3S}G3588{T-NSF} σύννυμφός{N-NSF} σουG4771{P-GSF} πρὸςG4314{PREP} λαὸνG2992{N-ASM} αὐτῆςG846{D-GSF} καὶG2532{CONJ} πρὸςG4314{PREP} τοὺςG3588{T-APM} θεοὺςG2316{N-APM} αὐτῆςG846{D-GSF}· ἐπιστράφητιG1994{V-APD-2S} δὴG1161{PRT} καὶG2532{CONJ} σὺG4771{P-NSF} ὀπίσωG3694{PREP} τῆςG3588{T-GSF} συννύμφου{N-GSF} σουG4771{P-GSF}. 16εἶπενG3004{V-AAI-3S} δὲG1161{PRT} ΡουθG4503{N-PRI} ΜὴG3165{ADV} ἀπαντήσαιG528{V-AMD-2S} ἐμοὶG1473{P-DSF} τοῦG3588{T-GSN} καταλιπεῖνG2641{V-AAN} σεG4771{P-ASF}G2228{CONJ} ἀποστρέψαιG654{V-AAN} ὄπισθένG3693{ADV} σουG4771{P-GSF}· ὅτιG3754{CONJ} σὺG4771{P-NSF} ὅπουG3699{ADV} ἐὰνG1437{CONJ} πορευθῇςG4198{V-APS-2S}, πορεύσομαιG4198{V-FMI-1S}, καὶG2532{CONJ} οὗG3739{ADV} ἐὰνG1437{CONJ} αὐλισθῇςG835{V-APS-2S}, αὐλισθήσομαιG835{V-FPI-1S}· ὁG3588{T-NSM} λαόςG2992{N-NSM} σουG4771{P-GSF} λαόςG2992{N-NSM} μουG1473{P-GSF}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} θεόςG2316{N-NSM} σουG4771{P-GSF} θεόςG2316{N-NSM} μουG1473{P-GSF}· 17καὶG2532{CONJ} οὗG3739{ADV} ἐὰνG1437{CONJ} ἀποθάνῃςG599{V-AAS-2S}, ἀποθανοῦμαιG599{V-FMI-1S} κἀκεῖG2546{CONJ} ταφήσομαιG2290{V-FMI-1S}· τάδεG3592{D-APN} ποιήσαιG4160{V-AAO-3S} μοιG1473{P-DSF} יהוהH3068{N-NSM} καὶG2532{CONJ} τάδεG3592{D-APN} προσθείηG4369{V-AAO-3S}, ὅτιG3754{CONJ} θάνατοςG2288{N-NSM} διαστελεῖG1291{V-FAI-3S} ἀνὰG303{PREP} μέσονG3319{A-ASN} ἐμοῦG1473{P-GSF} καὶG2532{CONJ} σοῦG4771{P-GSF}. 18ἰδοῦσαG3708{V-AAPNS} δὲG1161{PRT} Νωεμιν{N-PRI} ὅτιG3754{CONJ} κραταιοῦταιG2901{V-PPI-3S} αὐτὴG846{D-NSF} τοῦG3588{T-GSN} πορεύεσθαιG4198{V-PMN} μετ᾽G3326{PREP} αὐτῆςG846{D-GSF}, ἐκόπασενG2869{V-AAI-3S} τοῦG3588{T-GSN} λαλῆσαιG2980{V-AAN} πρὸςG4314{PREP} αὐτὴνG846{D-ASF} ἔτιG2089{ADV}. 19ἐπορεύθησανG4198{V-API-3P} δὲG1161{PRT} ἀμφότεραιG297{A-NPF} ἕωςG2193{CONJ} τοῦG3588{T-GSN} παραγενέσθαιG3854{V-AMP} αὐτὰςG846{D-APF} εἰςG1519{PREP} Βαιθλεεμ{N-PRI}. καὶG2532{CONJ} ἤχησενG2278{V-AAI-3P} πᾶσαG3956{A-NSF}G3588{T-NSF} πόλιςG4172{N-NSF} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐταῖςG846{D-DPF} καὶG2532{CONJ} εἶπονG3004{V-AAI-3P} ΑὕτηG3778{D-NSF} ἐστὶνG1510{V-PAI-3S} Νωεμιν{N-PRI}; 20καὶG2532{CONJ} εἶπενG3004{V-AAI-3S} πρὸςG4314{PREP} αὐτάςG846{D-APF} ΜὴG3165{ADV} δὴG1161{PRT} καλεῖτέG2564{V-PAD-2P} μεG1473{P-ASF} Νωεμιν{N-PRI}, καλέσατέG2564{V-AAD-2P} μεG1473{P-ASF} ΠικράνG4089{N-PRI}, ὅτιG3754{CONJ} ἐπικράνθηG4087{V-API-3S} ἐνG1722{PREP} ἐμοὶG1473{P-DSF}G3588{T-NSM} ἱκανὸςG2425{A-NSM} σφόδραG4970{ADV}· 21ἐγὼG1473{P-NSF} πλήρηςG4134{A-NSM} ἐπορεύθηνG4198{V-API-1S}, καὶG2532{CONJ} κενὴνG2756{A-ASF} ἀπέστρεψένG654{V-AAI-3S} μεG1473{P-ASF}G3588{T-NSM} יהוהH3068{N-NSM} καὶG2532{CONJ} ἵναG2443{CONJ} τίG5100{I-D} καλεῖτέG2564{V-PAI-2P} μεG1473{P-ASF} Νωεμιν{N-PRI}; καὶG2532{CONJ} κύριοςG2962{N-NSM} ἐταπείνωσένG5013{V-AAI-3S} μεG1473{P-ASF}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} ἱκανὸςG2425{A-NSM} ἐκάκωσένG2559{V-AAI-3S} μεG1473{P-ASF}. 22καὶG2532{CONJ} ἐπέστρεψενG1994{V-AAI-3S} Νωεμιν{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ΡουθG4503{N-PRI}G3588{T-NSF} Μωαβῖτις{A-NSF}G3588{T-NSF} νύμφηG3565{N-NSF} αὐτῆςG846{D-GSF} ἐπιστρέφουσαG1994{V-PAPNS} ἐξG1537{PREP} ἀγροῦG68{N-GSM} ΜωαβG1096{N-PRI}· αὐταὶG846{D-NPF} δὲG1161{PRT} παρεγενήθησανG3854{V-API-3P} εἰςG1519{PREP} Βαιθλεεμ{N-PRI} ἐνG1722{PREP} ἀρχῇG746{N-DSF} θερισμοῦG2326{N-GSM} κριθῶνG2915{N-GPF}.