Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Leviticus - chapter 14

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Und der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559: Dieses Gesetz gilt für den Aussätzigen am Tage seiner Reinigung: 2ErH935 soll zum PriesterH3548 kommen. 3UndH3548 der PriesterH3548 soll hinausH2351 vor das LagerH4264 gehenH3318, und wenn er nachsieht und findet, daß das MalH5061 des AussätzigenH6883 heil geworden istH7200, 4so soll er gebietenH6680, daß man für den, der sich reinigen läßt, zweiH8147 lebendigeH2416 VögelH6833 bringeH3947, welche reinH2891 sindH2889, undH3548 ZedernholzH730, Karmesin undH6086 Ysop; 5und der PriesterH3548 soll gebietenH6680, daß man den einenH259 VogelH6833 schächte über einem irdenenH2789 GeschirrH3627, darin lebendiges WasserH4325 istH7819. 6Den lebendigenH2416 VogelH6833 aber soll man nehmen samt dem ZedernholzH730, dem Karmesin undH6086 Ysop, und es samt dem lebendigenH2416 VogelH6833 in des geschächteten VogelsH6833 BlutH1818 tauchenH2881, das mit dem lebendigenH2416 WasserH4325 vermischt worden istH3947; 7und soll denjenigen siebenmalH7651 besprengenH5137, der sichH6440 vom AussatzH6883 reinigenH2891 läßt; also reinigeH2891 er ihn und lasseH7971 den lebendigenH2416 VogelH6833 in das freie FeldH7704 fliegen. 8Der zu Reinigende aber soll seine KleiderH899 waschenH3526 und alle seine HaareH8181 abschneiden und sichH2891 mit WasserH4325 badenH7364; so ist erH935 reinH2891. DarnachH310 gehe er in das LagerH4264; doch soll er siebenH7651 TageH3117 lang außerhalbH2351 seiner HütteH168 bleibenH3427. 9Und am siebentenH7637 TageH3117 soll er alle seine HaareH8181 abschneiden auf dem Haupte, am BartH2206 und an denH7218 AugenbrauenH5869, daß alle HaareH8181 abgeschoren seien, und soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sein FleischH1320 im WasserH4325 badenH7364, so ist er reinH2891. 10Und am achtenH8066 TagH3117 sollH3947 er zweiH8147 tadellose LämmerH3532 nehmen, und einH259 tadelloses jährigesH1323 SchafH3535, und dreiH7969 ZehntelH6241 SemmelmehlH5560 zum SpeisopferH4503, mit ÖlH8081 gemengtH1101, und einH259 LogH3849 ÖlH8081. 11Da soll dann derH376 PriesterH3548, der die Reinigung vollzogen hatH4150, den zu Reinigenden und diese Dinge vorH6440 den HERRNH3068 stellenH5975, vor die TürH6607 der Stiftshütte; 12undH3548 erH7126 sollH3947 das eineH259 LammH3532 nehmen und es zum SchuldopferH817 darbringen samt dem LogH3849 ÖlH8081, und soll solches vorH6440 dem HERRNH3068 hin und her webenH5130. 13Darnach soll er das LammH3532 schächten an dem OrtH4725, da man das SündopferH2403 und das BrandopferH5930 schächtet, an heiligerH6944 StätteH4725. Denn wie das SündopferH2403, also gehört auch das SchuldopferH817 dem PriesterH3548: es istH7819 hochheiligH6944. 14UndH3548 der PriesterH3548 sollH3947 von dem BlutH1818 des SchuldopfersH817 nehmen und dem, der gereinigtH2891 werden soll, auf das rechteH3233 Ohrläpplein tunH5414 und auf den DaumenH931 seiner rechtenH3233 HandH3027 und auf die große Zehe seines rechtenH3233 FußesH7272. 15Darnach sollH3947 er von dem LogH3849 ÖlH8081 nehmen undH3548 auf des PriestersH3548 linke HandH3709 gießenH3332, 16und der PriesterH3548 soll mit seinem rechtenH3233 FingerH676 in das ÖlH8081 tunken, das in seiner linken HandH8042 ist, und mit seinem FingerH676 von dem ÖlH8081 siebenmalH7651 vorH6440 dem HERRNH3068 sprengenH5137. 17Das übrigeH3499 ÖlH8081 aber in seiner HandH3709 soll er dem, der gereinigtH2891 werden soll, auf das rechteH3233 Ohrläpplein tunH5414 undH3548 auf den DaumenH931 seiner rechtenH3233 HandH3027 und auf die große Zehe seines rechtenH3233 FußesH7272, oben auf das BlutH1818 des SchuldopfersH817. 18Das übrigeH3498 ÖlH8081 aber in seiner HandH3709 soll erH3548 aufH6440 des zu Reinigenden HauptH7218 tun undH3548 ihnH5414 vor dem HERRNH3068 versühnen. 19Und der PriesterH3548 soll das SündopferH2403 zurichten und für den zuH6213 Reinigenden Sühne erwirken wegen seiner UnreinigkeitH2932, und soll darnachH310 das BrandopferH5930 schächten. 20UndH3548 er soll esH5930 aufH5927 dem AltarH4196 opfern samt dem SpeisopferH4503 undH3548 ihm Sühne erwirken; so ist er reinH2891. 21IstH3947 erH5381 aber armH1800 und vermag nicht so viel, so nehme er einH259 LammH3532 zum SchuldopferH817, zum WebopferH8573, um für ihn Sühne zu erwirken, und einenH259 ZehntelH6241 SemmelmehlH5560, mit ÖlH8081 gemengtH1101, zum SpeisopferH4503, und ein LogH3849 ÖlH8081, 22undH1121 zweiH8147 TurteltaubenH8449 oder zweiH8147 junge TaubenH3123, je nach seinem Vermögen, die eineH259 zum SündopferH2403, die andereH259 zum BrandopferH5930, 23und bringeH935 sie am achtenH8066 TageH3117 seiner ReinigungH2893 zum PriesterH3548, vorH6440 die TürH6607 der Stiftshütte, vor den HERRNH3068. 24Da sollH3947 der PriesterH3548 das LammH3532 zum SchuldopferH817 nehmen, undH3548 das ÖlH8081, und soll beides vorH6440 dem HERRNH3068 zu einem WebopferH8573 webenH5130. 25UndH3548 er sollH3947 das LammH3532 des SchuldopfersH817 schächten und das BlutH1818 von demselben nehmen und dem, der gereinigtH2891 werden soll, auf sein rechtes Ohrläpplein tunH5414 und auf den DaumenH931 seiner rechtenH3233 HandH3027 und auf die große Zehe seines rechtenH3233 FußesH7272; 26undH3548 von dem ÖlH8081 soll der PriesterH3548 in seine linke HandH3709 gießenH3332, 27undH3548 mit seinem rechtenH3233 FingerH676 vom ÖlH8081, das in seiner linken HandH8042 ist, siebenmalH7651 vorH6440 dem HERRNH3068 sprengenH5137. 28Darnach soll der PriesterH3548 vom ÖlH8081 in seiner HandH3709 dem, der gereinigtH2891 werden soll, aufH4725 sein rechtes Ohrläpplein und auf den DaumenH931 seiner rechtenH3233 HandH3027 und auf die große Zehe seines rechtenH3233 FußesH7272 tunH5414, oben auf das BlutH1818 des SchuldopfersH817. 29Das übrigeH3498 ÖlH8081 in seiner HandH3709 aber soll erH3548 dem zu Reinigenden aufH6440 das HauptH7218 tun, um für ihnH5414 Sühne zu erwirken vor dem HERRNH3068. 30Darnach soll erH6213 eineH259 der TurteltaubenH8449 oder der jungenH1121 TaubenH3123 (wasH834 seine Hand aufzubringen vermochte) 31zum SündopferH2403 zubereiten und die andereH259 zum BrandopferH5930, samt dem SpeisopferH259; so soll der PriesterH3548 für denH3027, der gereinigtH2891 werdenH3722 soll, Sühne erwirken vorH6440 dem HERRNH3068. 32Das ist das GesetzH8451 für den AussätzigenH6883, der mit seiner HandH3027 nicht aufbringen kannH5381, was zu seiner ReinigungH2893 gehört. 33UndH559 der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und AaronH175: 34Wenn ihr in das LandH776 KanaanH3667 kommtH935, das ich euch zur BesitzungH272 gebeH5414, undH5414 ich irgendein HausH1004 des LandesH776 eurer BesitzungH272 mit einem AussatzH5061 belege, 35so soll der, dem das HausH1004 gehört, kommenH935 und es dem PriesterH3548 anzeigen und sprechenH559: Es dünkt mich, als sei ein AussatzmalH5061 anH5046 meinem HauseH1004. 36Dann sollH6437 der PriesterH3548 gebieten, daß man das HausH1004 ausräume, ehe der PriesterH3548 hineingehtH935, das MalH5061 zuH7200 besehen, damit nicht alles unreinH2930 werdeH6680, was im HauseH1004 ist; darnachH310 soll der PriesterH3548 hineingehenH935, das HausH1004 zuH7200 besehen. 37Wenn er nun das MalH5061 besieht undH4758 findet, daß an der WandH7023 des HausesH1004 grüne oder rötlicheH125 GrübleinH8258 sind, die tieferliegend erscheinenH7200 als die übrige WandH7023, 38so soll er zur TürH6607 des HausesH1004 hinausgehenH3318 undH3548 das HausH1004 siebenH7651 TageH3117 lang verschließenH5462. 39UndH3548 wenn er am siebentenH7637 TageH3117 wiederkommtH7725 und nachsieht und findet, daß das MalH5061 anH7200 der WandH7023 des HausesH1004 weitergefressenH6581 hat, 40so soll der PriesterH3548 befehlen, daß man die SteineH68 ausbreche, wo das MalH5061 istH2502, undH853 daß man sieH6680 vor die StadtH5892 hinausH2351 an einen unreinenH2931 OrtH4725 werfe; 41undH5439 er soll befehlen, das HausH1004 inwendigH1004 ringsum abzuschaben, und man soll den Schutt, den man abgeschabt hatH8210, vor die StadtH5892 hinausH2351 an einen unreinenH2931 OrtH4725 schütten 42und andereH312 SteineH68 nehmenH3947 und an jene Stelle tunH935 und andernH312 Mörtel nehmenH3947 und das HausH1004 bewerfenH2902. 43Wenn dann das MalH5061 wiederH7725 kommt undH310 am HauseH1004 ausbrichtH6524, nachdemH310 man die SteineH68 ausgebrochen undH310 das HausH1004 abgekratzt und neu beworfen hatH2902, 44so soll der PriesterH3548 hineingehen; und wenn erH935 siehtH7200, daß das Mal am HauseH1004 weitergefressenH6581 hat, so ist es ein fressenderH3992 AussatzH5061 am HauseH1004, und es ist unreinH2931. 45Darum soll man das HausH1004 abbrechenH5422, seine SteineH68 und sein HolzH6086 und allen Mörtel am HauseH1004, und man soll es vor die StadtH5892 hinausH2351 an einen unreinenH2931 OrtH4725 führenH3318. 46Und wer in das HausH1004 gehtH935, solang es verschlossen istH5462, der ist unreinH2930 bis zum AbendH6153. 47Und wer darinH1004 liegtH7901, der soll seine KleiderH899 waschenH3526; auch wer darinH1004 ißtH398, der soll seine KleiderH899 waschenH3526. 48Wenn aber der PriesterH3548 beim Betreten des HausesH1004 siehtH7200, daß das MalH5061 nicht weitergefressenH6581 hatH935 am HauseH1004, nachdemH310 das HausH1004 neu beworfen istH2902, so soll erH935 es für reinH2891 erklären; denn das MalH5061 istH7495 heil geworden. 49UndH6086 er sollH3947 für das HausH1004 zum SündopferH2398 zweiH8147 VögelH6833 nehmen, ZedernholzH730, Karmesin und Ysop, 50und soll den einenH259 VogelH6833 schächten über einem irdenenH2789 GeschirrH3627, darin lebendiges WasserH4325 istH7819, 51undH6086 sollH3947 das ZedernholzH730 nehmen, den Ysop und das Karmesin und den lebendigenH2416 VogelH6833, und es in des geschächteten VogelsH6833 BlutH1818 tauchenH2881 und in das lebendigeH2416 WasserH4325, und soll das HausH1004 siebenmalH7651 besprengenH5137. 52UndH6086 soll also das HausH1004 entsündigenH2398 mit dem BlutH1818 des VogelsH6833, mit dem lebendigenH2416 WasserH4325, mit dem lebendigenH2416 VogelH6833, mit dem ZedernholzH730, dem Ysop und Karmesin, 53und soll den lebendigenH2416 VogelH6833 vorH6440 die StadtH5892 hinausH2351 in das freie FeldH7704 fliegen lassenH7971 und für das HausH1004 Sühne erwirken; so ist es reinH2891. 54Dies ist das GesetzH8451 über allerlei Aussatzmale und über den GrindH5061, 55auch über den AussatzH6883 der KleiderH899 und der Häuser 56und über die Geschwulst, den AusschlagH5597 und die weißen Flecken, 57um Belehrung zu geben für den TagH3117 der Verunreinigung und der Reinigung. Es ist das GesetzH8451 vom AussatzH6883.