Strong:
G599(apodsnésko)de
G575 y
G2348; morir (literalmente o figurativamente):- matar, moribundo, morir, mortal, muerto, perecer.
----
Diccionario Tuggy
ἀποθνῄσκω. (imperf.
ἀπέθνησκον; tiempo futuro
ἀποθανοῦμαι; 2 tiempo aoristo
ἀπέθανον; 2 tiempo aoristo modo infinitivo
ἀποθανεῖν; tiempo perfecto
ἀποτέθνηκα).
Morir. A.T. אָבַד ,
Isa 60:12. גָּוַע ,
Gén 7:21. כָּרַת ni.,
Gén 9:11. Muchísimas veces מוּת qal.,
Gén 2:17. מוּת hi.,
2Cr 23:14. מוּת hoph.,
Núm 1:51. מָוֶת ,
Isa 38:18. שָׁבַב ,
2Cr 12:16. N.T.
Morir.
A) literal De muerte física.
1) De personas:
Mat 9:24;
Mat 22:24;
Mat 22:27;
Mat 26:35;
Mar 5:35;
Mar 5:39;
Mar 9:26;
Luc 8:42;
Luc 8:52;
Jua 11:50;
Jua 11:51;
Jua 12:33;
Jua 18:32;
Jua 19:7;
Hch 21:13;
Hch 25:11;
Rom 5:6-8;
Rom 6:10;
Rom 7:2;
Rom 14:8;
Rom 14:15;
1Co 15:3;
2Co 5:14-15;
Flp 1:21;
Heb 9:27;
Heb 10:28;
Rev 8:11;
Rev 14:13.
2) De animales, árboles y plantas:
Mat 8:32;
Jua 12:24;
1Co 15:36;
Jud 1:12.
B) figurativo
1) De perder la vida verdadera, la eterna:
Jua 6:50;
Jua 6:58;
Jua 8:21;
Jua 8:24;
Jua 11:26;
Rom 7:10;
Rom 8:13;
Rev 3:2.
2) Del misterio de la identificación con la muerte de Cristo:
Rom 6:8;
2Co 5:14;
Col 3:3.
3) Con caso dativo de cosa o persona de la cual uno es separado por la muerte:
Rom 6:2;
Rom 7:6;
Gál 2:19; con
ἀπό τινος en lugar del dat.,
Col 2:20.
C) Estar a punto de morir,
ser mortal :
1Co 15:31;
2Co 6:9;
Heb 7:8.
ἀποθῶμαι. Ver
ἀποτίθημι, 659.
ἀποίσω. Ver
ἀποφέρω, 667.
----
Diccionario Vine NT
apothnesko (ἀποθνήσκω, G599) , lit. morir afuera. Se usa:
(a) de la separación del alma del cuerpo, esto es, de la muerte natural de los seres humanos (p.ej.,
Mat 9:24 ;
Rom 7:2); por causa de su descendencia de Adán (
1Co 15:22); o por muerte violenta, sea de hombres o de animales. Con respecto a estos últimos, se traduce una vez «perecieron» (
Mat 8:32); de la vegetación (
Jud 1:12); de la semilla (
Jua 12:24 ;
1Co 15:36). Se usa de la muerte co mo castigo en Israel bajo la Ley, en
Heb 10:28 ;
(b) de la separación entre el hombre y Dios; todos los que descienden de Adán no solo mueren físicamente, debido al pecado, véase
(a) más arriba, sino que se encuentran naturalmente en un estado de separación de Dios (
2Co 5:14). Los creyentes quedan liberados ahora y eternamente (
Jua 6:50 ;
Jua 11:26), por medio de la muerte de Cristo (
Rom 5:8), entre otros pasajes. Los incrédulos, aquellos que mueran físicamente en tal condición, quedan eternamente separados de Dios (
Jua 8:24). Los creyentes han muerto espiritualmente a la Ley como medio de vida (
Gál 2:19 ;
Col 2:20); al pecado (
Rom 6:2), y en general a toda asociación espiritual con el mundo y con aquello que perteneciera a su estado irregenerado (
Col 3:3), debido a su identificación con la muerte de Cristo (
Rom 6:8 ; véase Nº 3 a continuación). Así como la vida no significa mera existencia, de la misma manera la muerte, lo opuesto a la vida, nunca significa inexistencia. Véase PERECER.
apothnesko (ἀποθνήσκω, G599) , morir. Se traduce con el verbo perecer en
Mat 8:32 : «perecieron»; véase MORIR, A,
Nº 2.
apothnesko (ἀποθνήσκω, G599) , véase MORIR, A,
Nº 2. Se traduce «moribundo» en
2Co 6:9.
----
Diccionario Swanson(Swanson 633)
ἀποθνῄσκω
(apothnēskō): vb.; ≡ DBLHebr 4637; Strong 599; TDNT 3.7-
1. LN 23.99
morir, una muerte física, aunque en el caso de Cristo, con profundas implicaciones espirituales (
Jua 11:25;
1Pe 2:21 v.l.;
1Pe 3:18 v.l.;
1Pe 4:1 v.l.), nota: se encuentra mayormente en los Evangelios y en las Epístolas universales;
2. LN 74.27
estar muerto a, una muerte real aunque no física (
Rom 6:2), nota: con este sentido, mayormente en las cartas paulinas, a excepción probablemente de
Jua 6:50;
Jua 8:24;
Jua 11:26;
3. LN 23.117
que puede morir, literalmente, morir cada día (
1Co 15:31+);
4. LN 23.123 δὶς ἀποθάνων
(dis apothanōn), completamente muerto, literalmente, muerto dos veces (
Jud 1:12+)