Český studijní překladGenesis (První Mojžíšova) - 18. kapitola

1 I ukázala se mu יהוה u Mamreho dubů,b když seděl u vchodu do stanu za denního žáru. a Gn 12:7 b Gn 13:18
2 Když (pozvedl oči)a a rozhlédl se, hle, tři muži stáli proti němu. Když je uviděl, běžel jim od vchodu do stanu vstříc, poklonil se k zemib a Gn 13:14 b Gn 19:1
3 a řekl: Panovníku, jestliže jsem nyní nalezl ve tvých očích milost,a nepomíjej prosím svého otroka.b a Gn 6:8 b Dt 34:5p
4 Nechám přinést trochu vody, abyste si mohli umýt nohy,a a odpočiňte sit1 pod stromem. t1 h.: opřete se a Gn 19:2; Gn 24:32; Gn 43:24
5 Vezmua trochu jídla, abyste set2 posilnili. Potom půjdete dál. Vždyť proto procházíte kolem svého otroka! Řekli: Udělej, jak jsi řekl. t2 h.: svá srdce; Sd 19:5 a Sd 6:18srv; Sd 13:15
6 Abraham pospíchal do stanu k Sáře a řekl: Rychle zadělej tři míryv3 jemné moukya a udělej podpopelné chleby.t4 v3 [asi 22 litrů] t4 [rychlé, tenké a kulaté placky]; Nu 11:8; 1Kr 17:13; Oz 7:8 a 1Kr 5:2srv; Ez 16:13; Ez 16:19
7 A Abraham běžel k dobytku, vzal jemné a hezké telea a dal ho mládenci, aby ho rychle připravil. a 1S 28:24v; L 15:23
8 Potom vzal máslo,a mléko a tele, které připravil, a předložil jim to. Zatímco jedli, stál u nich pod stromem. a 2S 17:29; Iz 7:15
9 Zeptali se ho: Kdepak je tvá žena Sára? Odpověděl: Zde ve stanu.
10 Jeden řekl: Jistě se k tobě vrátím (napřesrok o tomto čase,)t5 a hle, tvá žena Sára bude mít syna.a (A Sára poslouchala u vchodu do stanu za ním. t5 h.: podle času života / jak toto období bude opět živé; srv. Gn 21:7; 2Kr 4:16n a Ř 9:9//
11 Abraham i Sára byli staří,a pokročilého věku. Sáře již přestal běhv6 ženský.) v6 [tzn. menstruace] a L 1:18
12 Sára se v nitru zasmála: Poté, co jsem zestárla, se mi dostane rozkoše!t7 I můj pánt8 je starý. t7 n. (dle NET - homonymum): početí t8 1P 3:16; n.: manžel
13 יהוה řekl Abrahamovi: Proč se to Sára smála a říkala si: Cožpak budu opravdu rodit, když jsem stará?
14 Je snad nějaká věc pro יהוה nesnadná?t9 V určený čas se k tobě vrátím, (napřesrok o tomto čase,)a a Sára bude mít syna. t9 n.: nemožná; Jr 32:27; L 1:34 - L 1:37; Mt 19:25n a Gn 18:10p
15 Ale Sára to zapřela: Nesmála jsem se, protože se bála. On řekl: Kdepak, přece ses smála.
16 Pak se odtamtud muži zvedli a pohlédli směrem k Sodomě.t10 Abraham šel s nimi, aby je vyprovodil.t11 t10 h.: k tváři Sodomy; Gn 10:19; Gn 13:10; [hřích Sodomy se stal příslovečným - Iz 3:9; Jr 23:14; Pl 4:6; Ez 16:46 - Ez 16:56] t11 h.: propustil / poslal pryč - je zde použito v pozitivním smyslu
17 A יהוה řekl: Cožpak budu před Abrahamem tajit,t12 co chci udělat? t12 h.: zakrývat; srv. Am 3:7
18 Abraham se jistě stane velikým a mocným národem a budou v něma požehnány všechny národy země. a Gn 12:3; Gn 28:14
19 Neboť (jsem se s ním sblížil, takže)t13 přikážea svým synům a svému domu po sobě, aby zachovávalib (יהוה cestu)c a konalit14 (spravedlnost a právo,)d aby יהוה Abrahamovi naplnil to, co o něm řekl.e t13 n~: vybral / určil jsem ho k tomu, aby …; h.: poznal jsem ho, takže (/ aby) …; srv Am 3:2; [formulace naznačuje, že Abraham byl s יהוה ve zvl. vztahu smlouvy]; var.: vím, že t14 n.: prosazovali / zastávali / jednali podle … a Dt 6:6 - Dt 6:7 b Gn 17:9 c Sd 2:22!; Př 10:29; Jr 5:4n; Sk 9:2srv d Ž 33:5; Př 21:3 e Gn 12:2
20 I řekl יהוה: (Křik proti Sodomě)v15 a Gomoře je tak velký a jejich hřích tak přetěžký, v15 Gn 19:13; h.: Křik Sodomy …; [zřejmě volání těch, kdo trpěli jejich hříchy a bezprávím (2P 2:7n), po Božím soudu]; Gn 4:10
21 že musím sestoupita a podívat se, zdali jednají zcela podle toho křiku, který se ke mně donesl. A jestli ne, zjistím to. a Gn 11:5; Gn 11:7
22 Muži se odtamtud obrátili a šli k Sodomě, ale Abraham ještě stál před יהוה.a a Gn 19:27; Ž 106:23; Jr 15:1
23 Abraham přistoupil a řekl: Cožpakv16 s ničemou vyhladíš i spravedlivého?a v16 [srv. další blízké otázky - Gn 17:17; Gn 18:13.Gn 18:17] a Gn 7:1; Gn 20:4; Dt 25:1; 1Kr 8:32; Jb 34:17; Ž 11:4 - Ž 11:7; Ez 21:8
24 Možná je uprostřed toho městav17 padesát spravedlivých. Cožpak ho přece vyhladíš a neodpustíšt18 tomu místu kvůli padesáti spravedlivým, kteří jsou uprostřed něho? v17 [A. se již podruhé nasazuje pro toto město - Gn 14:14 - Gn 14:16] t18 h.: nepozdvihneš hřích / vinu; 1S 15:25; Oz 14:3
25 Ať je to od tebe vzdáleno, abys učinil takovou věc, že bys usmrtil spravedlivého s ničemou, takže by na tom spravedlivý byl tak jako ničema. Ať je to od tebe vzdáleno! Cožpak soudcea celé země nebude jednat podle práva?b a Sd 11:27; Ž 7:12; Ž 9:5; Ž 94:2; Iz 33:22; Ř 3:6 b Gn 18:19; Dt 32:4
26 יהוה odpověděl: Jestliže najdua v Sodomě uprostřed města padesát spravedlivých, odpustím kvůlib nim celému tomu místu. a Jr 5:1 b Gn 18:31n; Gn 3:17; Gn 12:16; 1S 23:10; 2S 6:12
27 Abraham pokračovalt19 a řekl: Hle, dovolím si mluvit k Panovníkovi, ačkoliv jsem pracha a popel. t19 h.: odpověděl a Gn 2:7; Jb 30:19; Jb 42:6
28 Možná, že do padesáti spravedlivých bude chybět pět. Zničíša pro těch pět celé město? Odpověděl: Nezničím, najdu-li tam čtyřicet pět. a Gn 13:10; Gn 19:13n
29 Ještě dále k němu mluvil slovy: Možná se jich tam najde čtyřicet. Odpověděl: Pro těch čtyřicet to neučiním.
30 Pak řekl: Ať se Panovník nerozzlobí,t20 že ještě mluvím. Možná se jich tam najde třicet. Odpověděl: Neučiním to, najdu-li tam třicet. t20 h.: nevzplane hněvem; srv. Gn 4:5; Dt 6:5; 1S 15:11
31 Nato řekl: Hle, dovolím si mluvit k Panovníkovi. Možná se jich tam najde dvacet. Odpověděl: Nezničím je kvůli těm dvaceti.
32 Potom řekl: Ať se Panovník nerozhněvá,t20 když promluvím ještě jednou.a Možná se jich tam najde deset. Odpověděl: Nezničím je kvůli těm deseti. t20 h.: nevzplane hněvem; srv. Gn 4:5; Dt 6:5; 1S 15:11 a Sd 6:39
33 Když dokončil rozhovora s Abrahamem, יהוה odešel; a Abraham se vrátil do svého domova.t21 t21 h.: místa; tj. Mamre a Gn 17:22

Skrýt poznámky překladatelů

17. kapitola     19. kapitola Exodus (2. Mojžíšova)

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100