COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Ein LiedH7892 im höhernH4609 Chor. GedenkeH2142, HERRH3068, an DavidH1732 und an all sein LeidenH6031,

ELBS   Ein Stufenlied. GedenkeH2142, JehovaH3068, dem DavidH1732 alle seine Mühsal!

WLC   שִׁירH7892 הַֽמַּעֲלוֹתH4609 זְכוֹרH2142 יְהוָהH3068 לְדָוִדH1732 אֵתH854 כָּלH3605 עֻנּוֹתֽוֹH6031


LUT   der dem HERRNH3068 schwurH7650 und gelobteH5087 dem MächtigenH46 JakobsH3290:

ELBS   Welcher JehovaH3068 schwurH7650, ein Gelübde tatH5087 dem MächtigenH46 JakobsH3290:

WLC   אֲשֶׁרH834 נִשְׁבַּעH7650 לַיהוָהH3068 נָדַרH5087 לַאֲבִירH46 יַעֲקֹֽבH3290


LUT   Ich will nicht in die HütteH168 meines HausesH1004 gehenH935 nochH5927 mich aufsH5927 Lager meines Bettes H6210 H3326 legenH5927,

ELBS   " Wenn ichH3326 hineingehe inH935 das ZeltH168 meines HausesH1004, wenn ich steige aufH5927 das Lager meines Bettes;

WLC   אִםH518 אָבֹאH935 בְּאֹהֶלH168 בֵּיתִיH1004 אִםH518 אֶעֱלֶהH5927 עַלH5921 עֶרֶשׂH6210 יְצוּעָֽיH3326


LUT   ich will meine AugenH5869 nicht schlafenH8153 lassenH5414 noch meine AugenliderH6079 schlummernH8572,

ELBS   wenn ichH5414 Schlaf gestatte meinen AugenH5869, Schlummer meinen Augenlidern;

WLC   אִםH518 אֶתֵּןH5414 שְׁנַתH8153 לְעֵינָיH5869 לְֽעַפְעַפַּיH6079 תְּנוּמָֽהH8572


LUT   bis ich eine StätteH4725 findeH4672 für den HERRNH3068, zur WohnungH4908 dem MächtigenH46 JakobsH3290.

ELBS   bis ich eine StätteH4725 findeH4672 für JehovaH3068, WohnungenH4908 für den MächtigenH46 JakobsH3290! "

WLC   עַדH5704 אֶמְצָאH4672 מָקוֹםH4725 לַיהוָהH3068 מִשְׁכָּנוֹתH4908 לַאֲבִירH46 יַעֲקֹֽבH3290


LUT   Siehe, wir hörtenH8085 von ihr in EphrathaH672; wir haben sie gefundenH4672 auf dem FeldeH7704 des WaldesH3293.

ELBS   Siehe, wir hörtenH8085 von ihr in EphrataH672, wir fandenH4672 sie in dem Gefilde Jaars.

WLC   הִנֵּֽהH2009 שְׁמַֽעֲנוּהָH8085 בְאֶפְרָתָהH672 מְצָאנוּהָH4672 בִּשְׂדֵיH7704 יָֽעַרH3293


LUT   Wir wollen in seine WohnungH4908 gehenH935 und anbetenH7812 vor seinem FußschemelH1916 H7272.

ELBS   Lasset uns eingehen inH935 seine WohnungenH4908, niederfallenH7812 vor dem Schemel seiner FüßeH7272!

WLC   נָבוֹאָהH935 לְמִשְׁכְּנוֹתָיוH4908 נִשְׁתַּחֲוֶהH7812 לַהֲדֹםH1916 רַגְלָֽיוH7272


LUT   HERRH3068, macheH6965 dich aufH6965 zu deiner RuheH4496, du und die LadeH727 deiner MachtH5797!

ELBS   Stehe aufH6965, JehovaH3068, zu deiner RuheH4496, du und die LadeH727 deiner StärkeH5797!

WLC   קוּמָהH6965 יְהוָהH3068 לִמְנוּחָתֶךָH4496 אַתָּהH859 וַאֲרוֹןH727 עֻזֶּֽךָH5797


LUT   Deine PriesterH3548 laß sich kleidenH3847 mit GerechtigkeitH6664 und deine HeiligenH2623 sich freuenH7442.

ELBS   Laß deine PriesterH3548 bekleidet werdenH3847 mit GerechtigkeitH6664, und deine Frommen jubeln!

WLC   כֹּהֲנֶיךָH3548 יִלְבְּשׁוּH3847 צֶדֶקH6664 וַחֲסִידֶיךָH2623 יְרַנֵּֽנוּH7442


LUT   WendeH7725 nicht wegH7725 das AntlitzH6440 deines GesalbtenH4899 um deines KnechtesH5650 DavidH1732 willen.

ELBS   UmH7725 DavidsH1732, deines KnechtesH5650, willen weise nicht ab das AngesichtH6440 deines GesalbtenH4899!

WLC   בַּעֲבוּרH5668 דָּוִדH1732 עַבְדֶּךָH5650 אַלH408 תָּשֵׁבH7725 פְּנֵיH6440 מְשִׁיחֶֽךָH4899


LUT   Der HERRH3068 hat DavidH1732 einen wahren EidH571 geschworenH7650, davon wird er sich nicht wendenH7725: Ich will dir auf deinen StuhlH3678 setzenH7896 die FruchtH6529 deines LeibesH990.

ELBS   JehovaH3068 hatH7650 dem DavidH1732 geschworen in WahrheitH571, er wird nicht davon abweichen: "Von der FruchtH6529 deines LeibesH990 will ich auf deinen ThronH3678 setzenH7896.

WLC   נִשְׁבַּֽעH7650 יְהוָהH3068 לְדָוִדH1732 אֱמֶתH571 לֹֽאH3808 יָשׁוּבH7725 מִמֶּנָּהH4480 מִפְּרִיH6529 בִטְנְךָH990 אָשִׁיתH7896 לְכִסֵּאH3678 לָֽךְH0


LUT   Werden deine KinderH1121 meinen BundH1285 haltenH8104 und mein ZeugnisH5713, das H2097 H2090 ich sie lehrenH3925 werde, so sollen auch ihre KinderH1121 auf deinem StuhlH3678 sitzenH3427 ewiglichH5703.

ELBS   Wenn deine SöhneH1121 meinen BundH1285 und meine ZeugnisseH5713 bewahrenH8104, welche ich sieH3427 lehrenH3925 werde, soH2090 sollen auchH5703 ihre SöhneH1121 auf deinem Throne sitzen immerdar."

WLC   אִֽםH518 יִשְׁמְרוּH8104 בָנֶיךָH1121 בְּרִיתִיH1285 וְעֵדֹתִיH5713 זוֹH2090 אֲלַמְּדֵםH3925 גַּםH1571 בְּנֵיהֶםH1121 עֲדֵיH5703 עַדH5703 יֵשְׁבוּH3427 לְכִסֵּאH3678 לָֽךְH0


LUT   Denn der HERRH3068 hat ZionH6726 erwähltH977 und hat LustH183, daselbst zu wohnenH4186.

ELBS   Denn JehovaH3068 hat ZionH6726 erwähltH977, hat es begehrtH183 zu seiner Wohnstätte:

WLC   כִּֽיH3588 בָחַרH977 יְהוָהH3068 בְּצִיּוֹןH6726 אִוָּהּH183 לְמוֹשָׁבH4186 לֽוֹH0


LUT   Dies ist meine RuheH4496 ewiglichH5703, hier will ich wohnenH3427; denn es gefälltH183 mir wohl.

ELBS   Dies ist meine RuheH4496 immerdar; hier will ich wohnenH3427, denn ich habe es begehrtH183.

WLC   זֹאתH2063 מְנוּחָתִיH4496 עֲדֵיH5703 עַדH5703 פֹּֽהH6311 אֵשֵׁבH3427 כִּיH3588 אִוִּתִֽיהָH183


LUT   Ich willH1288 ihre SpeiseH6718 segnenH1288 und ihren ArmenH34 BrotH3899 genugH7646 geben.

ELBS   Seine SpeiseH6718 will ich reichlich segnenH1288, seine ArmenH34 mit BrotH3899 sättigenH7646.

WLC   צֵידָהּH6718 בָּרֵךְH1288 אֲבָרֵךְH1288 אֶבְיוֹנֶיהָH34 אַשְׂבִּיעַֽH7646 לָֽחֶםH3899


LUT   Ihre PriesterH3548 will ich mit HeilH3468 kleidenH3847, und ihre HeiligenH2623 sollen fröhlich H7444 H7442 sein.

ELBS   Und seine PriesterH3548 will ichH7442 bekleiden mit HeilH3468, und seine Frommen werdenH3847 laut jubeln.

WLC   וְֽכֹהֲנֶיהָH3548 אַלְבִּישׁH3847 יֶשַׁעH3468 וַחֲסִידֶיהָH2623 רַנֵּןH7442 יְרַנֵּֽנוּH7442


LUT   Daselbst soll aufgehenH6779 das HornH7161 DavidsH1732; ich habe meinem GesalbtenH4899 eine LeuchteH5216 zugerichtetH6186.

ELBS   Dort will ich das HornH7161 DavidsH1732 wachsenH6779 lassenH6779, habe eine LeuchteH5216 zugerichtetH6186 meinem GesalbtenH4899.

WLC   שָׁםH8033 אַצְמִיחַH6779 קֶרֶןH7161 לְדָוִדH1732 עָרַכְתִּיH6186 נֵרH5216 לִמְשִׁיחִֽיH4899


LUT   Seine FeindeH341 will ich mit SchandenH1322 kleidenH3847; aber über ihm soll blühenH6692 seine KroneH5145.

ELBS   Seine FeindeH341 will ich bekleiden mit Schande, undH1322 auf ihmH3847 wird seine KroneH5145 blühenH6692.

WLC   אוֹיְבָיוH341 אַלְבִּישׁH3847 בֹּשֶׁתH1322 וְעָלָיוH5921 יָצִיץH6692 נִזְרֽוֹH5145



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה