COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 und AaronH175 und sprachH559:

ELBS   Und JehovaH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und zu AaronH175 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 וְאֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 לֵאמֹֽרH559


LUT   RedetH1696 mit den KindernH1121 IsraelH3478 und sprechtH559 zu ihnen: Wenn einH376 MannH376 an seinem FleischH1320 einen FlußH2100 hat, derselbe ist unreinH2931 H2101.

ELBS   RedetH1696 zu den KindernH1121 IsraelH3478 und sprechet zu ihnen: Wenn irgend einH376 MannH376 an seinem FleischeH1320 flüssig ist, so ist erH559 unreinH2931 durch seinen FlußH2101.

WLC   דַּבְּרוּH1696 אֶלH413 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וַאֲמַרְתֶּםH559 אֲלֵהֶםH413 אִישׁH376 אִישׁH376 כִּיH3588 יִהְיֶהH1961 זָבH2100 מִבְּשָׂרוֹH1320 זוֹבוֹH2101 טָמֵאH2931 הֽוּאH1931


LUT   Dann aber ist er unreinH2932 an diesem FlußH2101, wenn sein FleischH1320 vom FlußH2101 eitertH7325 oder verstopftH2856 ist.

ELBS   Und dies wird seine UnreinheitH2932 sein bei seinem Flusse: Läßt sein FleischH1320 seinen FlußH2101 triefen, oder hält sein FleischH1320 seinen FlußH2101 zurück, so ist das seine UnreinheitH2932.

WLC   וְזֹאתH2063 תִּהְיֶהH1961 טֻמְאָתוֹH2932 בְּזוֹבוֹH2101 רָרH7325 בְּשָׂרוֹH1320 אֶתH854 זוֹבוֹH2101 אֽוֹH176 הֶחְתִּיםH2856 בְּשָׂרוֹH1320 מִזּוֹבוֹH2101 טֻמְאָתוֹH2932 הִֽואH1931


LUT   Alles LagerH4904, darauf er liegtH2100 H7901, und allesH3627, darauf er sitztH3427, wird unreinH2930 werden.

ELBS   Jedes LagerH4904, worauf der Flüssige liegtH7901, wird unrein seinH2930, und jedes GerätH3627, worauf erH2100 sitztH3427, wird unrein seinH2930.

WLC   כָּלH3605 הַמִּשְׁכָּבH4904 אֲשֶׁרH834 יִשְׁכַּבH7901 עָלָיוH5921 הַזָּבH2100 יִטְמָאH2930 וְכָֽלH3605 הַכְּלִיH3627 אֲשֶׁרH834 יֵשֵׁבH3427 עָלָיוH5921 יִטְמָֽאH2930


LUT   Und werH376 sein LagerH4904 anrührtH5060, der soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich mit WasserH4325 badenH7364 und unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153.

ELBS   Und werH376 seinH2930 LagerH4904 anrührtH5060, soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich im WasserH4325 badenH7364, und er wird unrein sein bis an den AbendH6153.

WLC   וְאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִגַּעH5060 בְּמִשְׁכָּבוֹH4904 יְכַבֵּסH3526 בְּגָדָיוH899 וְרָחַץH7364 בַּמַּיִםH4325 וְטָמֵאH2930 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


LUT   Und wer sich setztH3627 H3427, wo er gesessen H2100 H3427 hat, der soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich mit WasserH4325 badenH7364 und unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153.

ELBS   Und wer sichH3427 auf das GerätH3627 setzt, worauf der Flüssige gesessen hatH2100, soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sichH3427 im WasserH4325 badenH7364, und er wird unrein seinH2930 bis an den AbendH6153.

WLC   וְהַיֹּשֵׁבH3427 עַֽלH5921 הַכְּלִיH3627 אֲשֶׁרH834 יֵשֵׁבH3427 עָלָיוH5921 הַזָּבH2100 יְכַבֵּסH3526 בְּגָדָיוH899 וְרָחַץH7364 בַּמַּיִםH4325 וְטָמֵאH2930 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


LUT   Wer sein Fleisch H1320 H2100 anrührtH5060, der soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich mit WasserH4325 badenH7364 und unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153.

ELBS   Und wer das FleischH1320 des Flüssigen anrührtH5060, soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich im WasserH4325 badenH7364, und erH2100 wird unrein seinH2930 bis an den AbendH6153.

WLC   וְהַנֹּגֵעַH5060 בִּבְשַׂרH1320 הַזָּבH2100 יְכַבֵּסH3526 בְּגָדָיוH899 וְרָחַץH7364 בַּמַּיִםH4325 וְטָמֵאH2930 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


LUT   Wenn erH2100 seinen Speichel wirftH7556 auf den, der reinH2889 ist, der soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich mit WasserH4325 badenH7364 und unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153.

ELBS   Und wenn der Flüssige auf einen ReinenH2889 speit, so soll dieser seine KleiderH899 waschenH3526 und sich im WasserH4325 badenH7364, und erH2100 wird unrein seinH2930 bis an den AbendH6153.

WLC   וְכִֽיH3588 יָרֹקH7556 הַזָּבH2100 בַּטָּהוֹרH2889 וְכִבֶּסH3526 בְּגָדָיוH899 וְרָחַץH7364 בַּמַּיִםH4325 וְטָמֵאH2930 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


LUT   Und der SattelH4817, darauf erH2100 reitetH7392, wird unreinH2930 werden.

ELBS   Und jeder Wagen, auf welchem der Flüssige fährt, wird unrein seinH2930.

WLC   וְכָלH3605 הַמֶּרְכָּבH4817 אֲשֶׁרH834 יִרְכַּבH7392 עָלָיוH5921 הַזָּבH2100 יִטְמָֽאH2930


LUT   Und wer anrührtH5060 irgend etwas, das er unter sich gehabt hat, der wird unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153. Und wer solches trägtH5375, der soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich mit WasserH4325 badenH7364 und unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153.

ELBS   Und jeder, der irgend etwas anrührtH5060, was er unter sich hat, wird unrein seinH2930 bis an den AbendH6153; und wer es trägtH5375, soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich im WasserH4325 badenH7364, und er wird unrein seinH2930 bis an den AbendH6153.

WLC   וְכָלH3605 הַנֹּגֵעַH5060 בְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 יִהְיֶהH1961 תַחְתָּיוH8478 יִטְמָאH2930 עַדH5704 הָעָרֶבH6153 וְהַנּוֹשֵׂאH5375 אוֹתָםH853 יְכַבֵּסH3526 בְּגָדָיוH899 וְרָחַץH7364 בַּמַּיִםH4325 וְטָמֵאH2930 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


LUT   Und welchen er anrührtH2100 H5060, ehe er die Hände H3027 H4325 wäschtH7857, der soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich mit WasserH4325 badenH7364 und unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153.

ELBS   Und jeder, den der Flüssige anrührtH5060, und er hatH2100 seine HändeH3027 nicht im WasserH4325 abgespült, der soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich im WasserH4325 badenH7364, und er wird unrein seinH2930 bis an den AbendH6153.

WLC   וְכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 יִגַּעH5060 בּוֹH0 הַזָּבH2100 וְיָדָיוH3027 לֹאH3808 שָׁטַףH7857 בַּמָּיִםH4325 וְכִבֶּסH3526 בְּגָדָיוH899 וְרָחַץH7364 בַּמַּיִםH4325 וְטָמֵאH2930 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


LUT   Wenn erH2100 ein irdenesH2789 GefäßH3627 anrührtH5060, das soll man zerbrechenH7665; aber das hölzerneH6086 GefäßH3627 soll man mit WasserH4325 spülenH7857.

ELBS   Und das irdeneH2789 GefäßH3627, das der Flüssige anrührtH5060, soll zerbrochenH7665 werden, und jedes hölzerneH6086 GefäßH3627 soll im WasserH4325 gespültH7857 werden.

WLC   וּכְלִיH3627 חֶרֶשׂH2789 אֲשֶׁרH834 יִגַּעH5060 בּוֹH0 הַזָּבH2100 יִשָּׁבֵרH7665 וְכָלH3605 כְּלִיH3627 עֵץH6086 יִשָּׁטֵףH7857 בַּמָּֽיִםH4325


LUT   Und wenn erH2100 reinH2891 wird von seinem FlußH2101, so soll er siebenH7651 TageH3117 zählenH5608, nachdem er reinH2893 geworden ist, und seine KleiderH899 waschenH3526 und sein FleischH1320 mit fließendemH2416 WasserH4325 badenH7364, so ist er reinH2891.

ELBS   Und wenn der Flüssige reinH2891 wird von seinem Flusse, so soll erH2100 sich siebenH7651 TageH3117 zählenH5608 zu seiner ReinigungH2893; und er soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sein FleischH1320 in lebendigem WasserH4325 badenH7364, und er wird reinH2891 sein.

WLC   וְכִֽיH3588 יִטְהַרH2891 הַזָּבH2100 מִזּוֹבוֹH2101 וְסָפַרH5608 לוֹH0 שִׁבְעַתH7651 יָמִיםH3117 לְטָהֳרָתוֹH2893 וְכִבֶּסH3526 בְּגָדָיוH899 וְרָחַץH7364 בְּשָׂרוֹH1320 בְּמַיִםH4325 חַיִּיםH2416 וְטָהֵֽרH2891


LUT   Und am achtenH8066 TageH3117 soll er zweiH8147 TurteltaubenH8449 oder zweiH8147 jungeH1121 TaubenH3123 nehmenH3947 und vorH6440 den HERRNH3068 bringenH935 vor die TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150 und dem PriesterH3548 gebenH5414.

ELBS   Und am achtenH8066 TageH3117 soll erH935 sich zweiH8147 TurteltaubenH8449 oder zweiH8147 jungeH1121 TaubenH3123 nehmenH3947 und vorH6440 JehovaH3068 kommen an den EingangH6607 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150 und sie dem PriesterH3548 gebenH5414;

WLC   וּבַיּוֹםH3117 הַשְּׁמִינִיH8066 יִֽקַּֽחH3947 לוֹH0 שְׁתֵּיH8147 תֹרִיםH8449 אוֹH176 שְׁנֵיH8147 בְּנֵיH1121 יוֹנָהH3123 וּבָאH935 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֶלH413 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וּנְתָנָםH5414 אֶלH413 הַכֹּהֵֽןH3548


LUT   Und der PriesterH3548 sollH6213 aus einerH259 ein SündopferH2403, aus der andernH259 ein BrandopferH5930 machenH6213 und ihn versöhnenH3722 vorH6440 dem HERRNH3068 seines FlussesH2101 halben.

ELBS   und derH259 PriesterH3548 soll sie opfern, die eineH259 als SündopferH2403 und die andere als BrandopferH5930. Und so tueH6213 der PriesterH3548 SühnungH3722 für ihn vorH6440 JehovaH3068 wegen seines FlussesH2101.

WLC   וְעָשָׂהH6213 אֹתָםH853 הַכֹּהֵןH3548 אֶחָדH259 חַטָּאתH2403 וְהָאֶחָדH259 עֹלָהH5930 וְכִפֶּרH3722 עָלָיוH5921 הַכֹּהֵןH3548 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 מִזּוֹבֽוֹH2101


LUT   Wenn einem MannH376 im Schlaf der Same H2233 H7902 entgehtH3318, der soll sein ganzes FleischH1320 mit WasserH4325 badenH7364 und unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153.

ELBS   Und wenn einem ManneH376 der Samenerguß entgehtH3318, so soll er seinH2930 ganzes FleischH1320 im WasserH4325 badenH7364, und er wird unrein sein bis an den AbendH6153.

WLC   וְאִישׁH376 כִּֽיH3588 תֵצֵאH3318 מִמֶּנּוּH4480 שִׁכְבַתH7902 זָרַעH2233 וְרָחַץH7364 בַּמַּיִםH4325 אֶתH853 כָּלH3605 בְּשָׂרוֹH1320 וְטָמֵאH2930 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


LUT   Und alles KleidH899 und alles FellH5785, das mit solchem Samen H2233 H7902 befleckt ist, soll er waschenH3526 mit WasserH4325 und unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153.

ELBS   Und jedes KleidH899 und jedes FellH5785, worauf der Samenerguß kommt, soll im WasserH4325 gewaschenH3526 werden, und es wird unrein seinH2930 bis an den AbendH6153.

WLC   וְכָלH3605 בֶּגֶדH899 וְכָלH3605 עוֹרH5785 אֲשֶׁרH834 יִהְיֶהH1961 עָלָיוH5921 שִׁכְבַתH7902 זָרַעH2233 וְכֻבַּסH3526 בַּמַּיִםH4325 וְטָמֵאH2930 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


LUT   Ein WeibH802, bei welchemH376 ein solcher liegtH2233 H7901 H7902, die soll sich mit WasserH4325 badenH7364 und unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153.

ELBS   Und ein WeibH802, bei welchem ein MannH376 liegt mit Samenerguß, sie sollen sichH7901 im WasserH4325 badenH7364, und werden unrein seinH2930 bis an den AbendH6153.

WLC   וְאִשָּׁהH802 אֲשֶׁרH834 יִשְׁכַּבH7901 אִישׁH376 אֹתָהּH854 שִׁכְבַתH7902 זָרַעH2233 וְרָחֲצוּH7364 בַמַּיִםH4325 וְטָמְאוּH2930 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


LUT   Wenn ein Weib H802 H2100 ihres LeibesH1320 Blutfluß H1818 H2101 hat, die soll siebenH7651 TageH3117 unrein geachtetH5079 werden; wer sie anrührtH5060, der wird unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153.

ELBS   Und wenn ein WeibH802 flüssig ist, und ihr FlußH2101 an ihrem Fleische BlutH1818 ist, so soll sie siebenH7651 TageH3117 in ihrer Unreinheit seinH1320; und jeder, der sie anrührtH5060, wird unrein seinH2930 bis an den AbendH6153.

WLC   וְאִשָּׁהH802 כִּֽיH3588 תִהְיֶהH1961 זָבָהH2101 דָּםH1818 יִהְיֶהH1961 זֹבָהּH2100 בִּבְשָׂרָהּH1320 שִׁבְעַתH7651 יָמִיםH3117 תִּהְיֶהH1961 בְנִדָּתָהּH5079 וְכָלH3605 הַנֹּגֵעַH5060 בָּהּH0 יִטְמָאH2930 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


LUT   Und alles, worauf sie liegtH7901, solange sie ihre Zeit hatH5079, und worauf sie sitztH3427, wird unreinH2930 sein.

ELBS   Und alles, worauf sieH3427 in ihrer Unreinheit liegtH7901, wird unrein seinH2930, und alles, worauf sie sitzt, wird unrein seinH2930.

WLC   וְכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 תִּשְׁכַּבH7901 עָלָיוH5921 בְּנִדָּתָהּH5079 יִטְמָאH2930 וְכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 תֵּשֵׁבH3427 עָלָיוH5921 יִטְמָֽאH2930


LUT   Und werH5060 ihr LagerH4904 anrührtH5060, der soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich mit WasserH4325 badenH7364 und unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153.

ELBS   Und jeder, der ihr LagerH4904 anrührtH5060, soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich im WasserH4325 badenH7364, und er wird unrein seinH2930 bis an den AbendH6153.

WLC   וְכָלH3605 הַנֹּגֵעַH5060 בְּמִשְׁכָּבָהּH4904 יְכַבֵּסH3526 בְּגָדָיוH899 וְרָחַץH7364 בַּמַּיִםH4325 וְטָמֵאH2930 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


LUT   Und wer anrührtH5060 irgend etwasH3627, darauf sie gesessenH3427 hat, soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich mit WasserH4325 badenH7364 und unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153.

ELBS   Und jeder, der irgend ein GerätH3627 anrührtH5060, worauf sie gesessen hat, soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sichH3427 im WasserH4325 badenH7364, und er wird unrein seinH2930 bis an den AbendH6153.

WLC   וְכָלH3605 הַנֹּגֵעַH5060 בְּכָלH3605 כְּלִיH3627 אֲשֶׁרH834 תֵּשֵׁבH3427 עָלָיוH5921 יְכַבֵּסH3526 בְּגָדָיוH899 וְרָחַץH7364 בַּמַּיִםH4325 וְטָמֵאH2930 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


LUT   Und wer etwasH3627 anrührtH5060, das auf ihrem LagerH4904 gewesen ist oder da, wo sie gesessenH3427 hat soll unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153.

ELBS   Und wenn etwasH3627 auf dem LagerH4904 oder auf dem Gerät ist, worauf sieH3427 gesessen hat, wenn er es anrührtH5060, wird er unrein seinH2930 bis an den AbendH6153.

WLC   וְאִםH518 עַֽלH5921 הַמִּשְׁכָּבH4904 הוּאH1931 אוֹH176 עַֽלH5921 הַכְּלִיH3627 אֲשֶׁרH834 הִואH1931 יֹשֶֽׁבֶתH3427 עָלָיוH5921 בְּנָגְעוֹH5060 בוֹH0 יִטְמָאH2930 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


LUT   Und wenn ein MannH376 bei ihr liegtH7901 und es kommt sie ihre ZeitH5079 an bei ihm, der wird siebenH7651 TageH3117 unreinH2930 sein, und das LagerH4904, auf dem er gelegenH7901 hat wird unreinH2930 sein.

ELBS   Und wenn etwa ein MannH376 neben ihr liegtH7901, und ihre UnreinigkeitH5079 kommt an ihn, so wird er siebenH7651 TageH3117 unrein seinH2930; und jedes LagerH4904, worauf er liegtH7901, wird unrein seinH2930.

WLC   וְאִםH518 שָׁכֹבH7901 יִשְׁכַּבH7901 אִישׁH376 אֹתָהּH854 וּתְהִיH1961 נִדָּתָהּH5079 עָלָיוH5921 וְטָמֵאH2930 שִׁבְעַתH7651 יָמִיםH3117 וְכָלH3605 הַמִּשְׁכָּבH4904 אֲשֶׁרH834 יִשְׁכַּבH7901 עָלָיוH5921 יִטְמָֽאH2930


LUT   Wenn aber ein WeibH802 den Blutfluß H1818 H2101 eine langeH7227 ZeitH3117 hatH2100, zu ungewöhnlicherH3808 Zeit H6256 H5079 oder überH5921 die gewöhnlicheH2100 ZeitH5921 H5079, so wird sie unrein sein, solange H3117 H2101 sie ihn hatH3117 H2932; wie zu ihrer gewöhnlichen ZeitH3117 H5079, so soll sie auch da unreinH2931 sein.

ELBS   Und wenn ein WeibH802 ihren BlutflußH1818 vieleH7227 TageH3117 hatH2100 außer der ZeitH6256 ihrer UnreinheitH2932, oder wenn sie den FlußH2101 hatH5079 überH5921 ihre Unreinheit hinaus, so soll sie alle die TageH3117 des FlussesH2101 ihrer UnreinigkeitH5079 sein wie in den TagenH3117 ihrer Unreinheit: sie ist unreinH2931.

WLC   וְאִשָּׁהH802 כִּֽיH3588 יָזוּבH2100 זוֹבH2101 דָּמָהּH1818 יָמִיםH3117 רַבִּיםH7227 בְּלֹאH3808 עֶתH6256 נִדָּתָהּH5079 אוֹH176 כִֽיH3588 תָזוּבH2100 עַלH5921 נִדָּתָהּH5079 כָּלH3605 יְמֵיH3117 זוֹבH2101 טֻמְאָתָהּH2932 כִּימֵיH3117 נִדָּתָהּH5079 תִּהְיֶהH1961 טְמֵאָהH2931 הִֽואH1931


LUT   Alles LagerH4904, darauf sie liegtH7901 die ganze ZeitH3117 ihres FlussesH2101, soll sein wie ihr LagerH4904 zu ihrer gewöhnlichen ZeitH5079. Und allesH3627, worauf sie sitztH3427, wird unreinH2931 sein gleich der UnreinigkeitH2932 ihrer gewöhnlichen ZeitH5079.

ELBS   Jedes LagerH4904, worauf sie alle TageH3117 ihres FlussesH2101 liegtH7901, soll ihrH3427 sein wie das LagerH4904 ihrer UnreinheitH2932, und jedes GerätH3627, worauf sie sitzt, wird unreinH2931 sein nach der UnreinigkeitH5079 ihrer Unreinheit.

WLC   כָּלH3605 הַמִּשְׁכָּבH4904 אֲשֶׁרH834 תִּשְׁכַּבH7901 עָלָיוH5921 כָּלH3605 יְמֵיH3117 זוֹבָהּH2101 כְּמִשְׁכַּבH4904 נִדָּתָהּH5079 יִֽהְיֶהH1961 לָּהּH0 וְכָֽלH3605 הַכְּלִיH3627 אֲשֶׁרH834 תֵּשֵׁבH3427 עָלָיוH5921 טָמֵאH2931 יִהְיֶהH1961 כְּטֻמְאַתH2932 נִדָּתָֽהּH5079


LUT   Wer deren etwas anrührtH5060, der wird unreinH2930 sein und soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich mit WasserH4325 badenH7364 und unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153.

ELBS   Und jeder, der es anrührtH5060, wird unrein seinH2930; und er soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich im WasserH4325 badenH7364, und er wird unrein seinH2930 bis an den AbendH6153.

WLC   וְכָלH3605 הַנּוֹגֵעַH5060 בָּםH0 יִטְמָאH2930 וְכִבֶּסH3526 בְּגָדָיוH899 וְרָחַץH7364 בַּמַּיִםH4325 וְטָמֵאH2930 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


LUT   Wird sie aber reinH2891 von ihrem FlußH2101, so soll sie siebenH7651 TageH3117 zählenH5608; darnachH310 soll sie reinH2891 sein.

ELBS   UndH310 wenn sie reinH2891 geworden ist von ihrem Flusse, so soll sie sich siebenH7651 TageH3117 zählenH5608, und danach wird sie reinH2891 sein.

WLC   וְאִֽםH518 טָהֲרָהH2891 מִזּוֹבָהּH2101 וְסָפְרָהH5608 לָּהּH0 שִׁבְעַתH7651 יָמִיםH3117 וְאַחַרH310 תִּטְהָֽרH2891


LUT   Und am achtenH8066 TageH3117 soll sie zweiH8147 TurteltaubenH8449 oder zweiH8147 jungeH1121 TaubenH3123 nehmenH3947 und zum PriesterH3548 bringenH935 vor die TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150.

ELBS   Und am achtenH8066 TageH3117 soll sie sich zweiH8147 TurteltaubenH8449 oder zweiH8147 jungeH1121 TaubenH3123 nehmenH3947 und sie zu dem PriesterH3548 bringenH935 an den EingangH6607 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150;

WLC   וּבַיּוֹםH3117 הַשְּׁמִינִיH8066 תִּֽקַּֽחH3947 לָהּH0 שְׁתֵּיH8147 תֹרִיםH8449 אוֹH176 שְׁנֵיH8147 בְּנֵיH1121 יוֹנָהH3123 וְהֵבִיאָהH935 אוֹתָםH853 אֶלH413 הַכֹּהֵןH3548 אֶלH413 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵֽדH4150


LUT   Und der PriesterH3548 sollH6213 aus einerH259 machenH6213 ein SündopferH2403, aus der andernH259 ein BrandopferH5930, und sie versöhnenH3722 vorH6440 dem HERRNH3068 über den FlußH2101 ihrer UnreinigkeitH2932.

ELBS   und derH259 PriesterH3548 soll die eineH259 als SündopferH2403 und die andere als BrandopferH5930 opfern. Und so tueH6213 der PriesterH3548 SühnungH3722 für sie vorH6440 JehovaH3068 wegen des FlussesH2101 ihrer UnreinigkeitH2932.

WLC   וְעָשָׂהH6213 הַכֹּהֵןH3548 אֶתH853 הָאֶחָדH259 חַטָּאתH2403 וְאֶתH853 הָאֶחָדH259 עֹלָהH5930 וְכִפֶּרH3722 עָלֶיהָH5921 הַכֹּהֵןH3548 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 מִזּוֹבH2101 טֻמְאָתָֽהּH2932


LUT   So sollt ihr die KinderH1121 IsraelH3478 warnenH5144 vor ihrer UnreinigkeitH2932, daß sie nicht sterbenH4191 in ihrer UnreinigkeitH2932, wenn sie meine WohnungH4908 verunreinigenH2930, die unterH8432 ihnen ist.

ELBS   Und ihr sollt die KinderH1121 IsraelH3478 absondern von ihrer UnreinigkeitH2932, daß sie nicht inH8432 ihrer UnreinigkeitH2932 sterbenH4191, indem sie meine WohnungH4908 verunreinigenH2930, die in ihrer Mitte ist.

WLC   וְהִזַּרְתֶּםH5144 אֶתH853 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 מִטֻּמְאָתָםH2932 וְלֹאH3808 יָמֻתוּH4191 בְּטֻמְאָתָםH2932 בְּטַמְּאָםH2930 אֶתH853 מִשְׁכָּנִיH4908 אֲשֶׁרH834 בְּתוֹכָֽםH8432


LUT   Das ist das GesetzH8451 über den, der einen FlußH2100 hat und dem der Same H2233 H7902 im Schlaf entgehtH3318, daß er unreinH2930 davon wird,

ELBS   Das ist das GesetzH8451 für den Flüssigen und für den, dem der Samenerguß entgehtH3318, so daß erH2100 durch ihn unreinH2930 wird;

WLC   זֹאתH2063 תּוֹרַתH8451 הַזָּבH2100 וַאֲשֶׁרH834 תֵּצֵאH3318 מִמֶּנּוּH4480 שִׁכְבַתH7902 זֶרַעH2233 לְטָמְאָהH2930 בָֽהּH0


LUT   und über die, die ihren Blutfluß H1739 H5079 hat, und wer einen Fluß H2101 H2100 hat, es sei MannH2145 oder WeibH5347, und wenn ein MannH376 bei einer UnreinenH2931 liegtH7901.

ELBS   und für die, welche krank ist in ihrer Unreinheit, und für den, der seinen FlußH2101 hatH5079, es sei MannH2145 oder WeibH5347, und für den MannH376, der neben einer UnreinenH2931 liegtH7901.

WLC   וְהַדָּוָהH1739 בְּנִדָּתָהּH5079 וְהַזָּבH2100 אֶתH853 זוֹבוֹH2101 לַזָּכָרH2145 וְלַנְּקֵבָהH5347 וּלְאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִשְׁכַּבH7901 עִםH5973 טְמֵאָֽהH2931



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה