COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Es hatH3426 das SilberH3701 seine GängeH4161, und das GoldH2091, das man läutertH2212, seinen OrtH4725.

ELBS   DennH3426 für das SilberH3701 gibt es einen Fundort, und eine StätteH4725 für das GoldH2091, das man läutertH2212.

WLC   כִּיH3588 יֵשׁH3426 לַכֶּסֶףH3701 מוֹצָאH4161 וּמָקוֹםH4725 לַזָּהָבH2091 יָזֹֽקּוּH2212


LUT   EisenH1270 bringtH3947 man aus der ErdeH6083, und aus den SteinenH68 schmelztH6694 man ErzH5154.

ELBS   EisenH1270 wird hervorgeholt aus der ErdeH6083, und GesteinH68 schmelztH6694 man zu Kupfer.

WLC   בַּרְזֶלH1270 מֵעָפָרH6083 יֻקָּחH3947 וְאֶבֶןH68 יָצוּקH6694 נְחוּשָֽׁהH5154


LUT   Man machtH7760 der FinsternisH2822 ein EndeH7093 und findetH2713 zuletztH8503 das GesteinH68 tiefH652 verborgenH6757.

ELBS   Er hat der FinsternisH2822 ein EndeH7093 gesetztH7760, und durchforscht bis zur äußersten Grenze das GesteinH68 der FinsternisH652 und des Todesschattens.

WLC   קֵץH7093 שָׂםH7760 לַחֹשֶׁךְH2822 וּֽלְכָלH3605 תַּכְלִיתH8503 הוּאH1931 חוֹקֵרH2713 אֶבֶןH68 אֹפֶלH652 וְצַלְמָֽוֶתH6757


LUT   Man brichtH6555 einen SchachtH5158 von da aus, wo man wohntH1481; darin hangen und schweben sie als die VergessenenH7911, da kein FußH7272 hin trittH1809, fernH5128 von den MenschenH582.

ELBS   Er brichtH6555 einen SchachtH5158 fern von dem Wohnenden; die von dem Fuße VergessenenH7911 hangen hinab, fern von den MenschenH582 schweben sieH5128.

WLC   פָּרַץH6555 נַחַלH5158 מֵֽעִםH5973 גָּרH1481 הַֽנִּשְׁכָּחִיםH7911 מִנִּיH4480 רָגֶלH7272 דַּלּוּH1809 מֵאֱנוֹשׁH582 נָֽעוּH5128


LUT   Man zerwühltH2015 unten die ErdeH776 wie mit FeuerH784, darauf doch oben die SpeiseH3899 wächstH3318.

ELBS   Die ErdeH776 - ausH3318 ihr kommt BrotH3899 hervor, und ihr Unteres wird zerwühltH2015 wie vom FeuerH784.

WLC   אֶרֶץH776 מִמֶּנָּהH4480 יֵֽצֵאH3318 לָחֶםH3899 וְתַחְתֶּיהָH8478 נֶהְפַּךְH2015 כְּמוֹH3644 אֵֽשׁH784


LUT   Man findet Saphir H5601 H68 an etlichen ÖrternH4725, und ErdenklößeH6083, da GoldH2091 ist.

ELBS   Ihr GesteinH68 ist der Sitz des Saphirs, und Goldstufen sind darin.

WLC   מְקוֹםH4725 סַפִּירH5601 אֲבָנֶיהָH68 וְעַפְרֹתH6083 זָהָבH2091 לֽוֹH0


LUT   Den SteigH5410 kein AdlerH5861 erkanntH3045 hat und kein Geiersauge H344 H5869 gesehenH7805;

ELBS   Ein Pfad, den der Raubvogel nicht kennt, und den das AugeH5869 des Habichts nicht erblickt hatH3045;

WLC   נָתִיבH5410 לֹֽאH3808 יְדָעוֹH3045 עָיִטH5861 וְלֹאH3808 שְׁזָפַתּוּH7805 עֵיןH5869 אַיָּֽהH344


LUT   es hat das stolze Wild H7830 H1121 nicht darauf getretenH1869 und ist kein LöweH7826 darauf gegangenH5710.

ELBS   den die wilden Tiere nicht betreten, über den der LöweH7826 nicht hingeschritten istH1869.

WLC   לֹֽאH3808 הִדְרִיכֻהוּH1869 בְנֵיH1121 שָׁחַץH7830 לֹֽאH3808 עָדָהH5710 עָלָיוH5921 שָֽׁחַלH7826


LUT   Auch legtH7971 man die HandH3027 an die FelsenH2496 und gräbtH2015 die Berge H2022 H8328 umH2015.

ELBS   Er legt seine HandH3027 an das harte Gestein, wühlt die BergeH2022 umH2015 von der WurzelH8328 ausH7971.

WLC   בַּֽחַלָּמִישׁH2496 שָׁלַחH7971 יָדוֹH3027 הָפַךְH2015 מִשֹּׁרֶשׁH8328 הָרִֽיםH2022


LUT   Man reißtH1234 BächeH2975 aus den FelsenH6697; und alles, was köstlichH3366 ist, siehtH7200 das AugeH5869.

ELBS   Kanäle haut er durch die FelsenH6697, und allerlei Köstliches siehtH7200 sein AugeH5869.

WLC   בַּצּוּרוֹתH6697 יְאֹרִיםH2975 בִּקֵּעַH1234 וְכָלH3605 יְקָרH3366 רָאֲתָהH7200 עֵינֽוֹH5869


LUT   Man wehrtH2280 dem StromeH5104 des WassersH1065 und bringtH3318, das darinnen verborgenH8587 ist, ans LichtH216.

ELBS   Er dämmt Flüsse ein, daß sie nicht durchsickern, undH5104 Verborgenes zieht er hervorH3318 an das LichtH216.

WLC   מִבְּכִיH1065 נְהָרוֹתH5104 חִבֵּשׁH2280 וְתַעֲלֻמָהּH8587 יֹצִאH3318 אֽוֹרH216


LUT   WoH370 will man aber die WeisheitH2451 findenH4672? und wo ist die StätteH4725 des VerstandesH998?

ELBS   Aber die WeisheitH2451, woH370 wirdH4672 sie erlangt? Und welches ist die StätteH4725 des VerstandesH998?

WLC   וְֽהַחָכְמָהH2451 מֵאַיִןH370 תִּמָּצֵאH4672 וְאֵיH335 זֶהH2088 מְקוֹםH4725 בִּינָֽהH998


LUT   NiemandH582 weißH3045, wo sie liegtH6187, und sie wird nicht gefundenH4672 im LandeH776 der LebendigenH2416.

ELBS   Kein MenschH582 kenntH3045 ihren Wert, und im LandeH776 der LebendigenH2416 wird sie nicht gefundenH4672.

WLC   לֹאH3808 יָדַעH3045 אֱנוֹשׁH582 עֶרְכָּהּH6187 וְלֹאH3808 תִמָּצֵאH4672 בְּאֶרֶץH776 הַֽחַיִּֽיםH2416


LUT   Die TiefeH8415 sprichtH559: »Sie ist in mir nicht«; und das MeerH3220 sprichtH559: »Sie ist nicht bei mir«.

ELBS   Die TiefeH8415 sprichtH559: Sie ist nicht in mir, und das MeerH3220 sprichtH559: Sie ist nicht bei mir.

WLC   תְּהוֹםH8415 אָמַרH559 לֹאH3808 בִיH0 הִיאH1931 וְיָםH3220 אָמַרH559 אֵיןH369 עִמָּדִֽיH5978


LUT   Man kann nicht GoldH5458 um sie gebenH5414 noch SilberH3701 darwägenH8254, sie zu bezahlenH4242.

ELBS   Geläutertes GoldH5458 kann nicht für sie gegebenH5414, und SilberH3701 nicht dargewogenH8254 werden als ihr Kaufpreis.

WLC   לֹאH3808 יֻתַּןH5414 סְגוֹרH5458 תַּחְתֶּיהָH8478 וְלֹאH3808 יִשָּׁקֵלH8254 כֶּסֶףH3701 מְחִירָֽהּH4242


LUT   Es giltH5541 ihr nicht gleich ophirischH211 GoldH3800 oder köstlicherH3368 OnyxH7718 und SaphirH5601.

ELBS   Sie wird nicht aufgewogen mit GoldH3800 von OphirH211, mit kostbarem OnyxH7718 undH3368 SaphirH5601.

WLC   לֹֽאH3808 תְסֻלֶּהH5541 בְּכֶתֶםH3800 אוֹפִירH211 בְּשֹׁהַםH7718 יָקָרH3368 וְסַפִּֽירH5601


LUT   GoldH2091 und GlasH2137 kann man ihr nicht vergleichenH6186 noch um sie goldenH6337 KleinodH3627 wechselnH8545.

ELBS   GoldH2091 und GlasH2137 kann man ihr nicht gleichstellen, noch sie eintauschen gegen ein GerätH3627 von gediegenem GoldeH6337.

WLC   לֹאH3808 יַעַרְכֶנָּהH6186 זָהָבH2091 וּזְכוֹכִיתH2137 וּתְמוּרָתָהּH8545 כְּלִיH3627 פָֽזH6337


LUT   KorallenH7215 und KristallH6443 achtetH2142 man gegen sie nichtH2142. Die WeisheitH2451 ist höher zu wägenH4901 denn PerlenH1378.

ELBS   KorallenH7215 und KristallH1378 kommen neben ihr nichtH2142 in Erwähnung; und der Besitz der WeisheitH2451 ist mehr wert als PerlenH6443.

WLC   רָאמוֹתH7215 וְגָבִישׁH1378 לֹאH3808 יִזָּכֵרH2142 וּמֶשֶׁךְH4901 חָכְמָהH2451 מִפְּנִינִֽיםH6443


LUT   TopasH6357 aus MohrenlandH3568 wird ihr nicht gleichH6186 geschätztH5541, und das reinsteH2889 GoldH3800 gilt ihr nicht gleich.

ELBS   Nicht kann man ihr gleichstellen den TopasH6357 von Äthiopien; mit feinem Golde wird sie nicht aufgewogen.

WLC   לֹֽאH3808 יַעַרְכֶנָּהH6186 פִּטְדַתH6357 כּוּשׁH3568 בְּכֶתֶםH3800 טָהוֹרH2889 לֹאH3808 תְסֻלֶּֽהH5541


LUT   WoherH370 kommtH935 denn die WeisheitH2451? und wo ist die StätteH4725 des VerstandesH998?

ELBS   Die WeisheitH2451 nun, woherH370 kommtH935 sie, und welches ist die StätteH4725 des VerstandesH998?

WLC   וְֽהַחָכְמָהH2451 מֵאַיִןH370 תָּבוֹאH935 וְאֵיH335 זֶהH2088 מְקוֹםH4725 בִּינָֽהH998


LUT   Sie ist verhohlenH5956 vor den AugenH5869 aller LebendigenH2416, auch verborgenH5641 den VögelnH5775 unter dem HimmelH8064.

ELBS   Denn sie ist verborgenH5956 vor den AugenH5869 aller LebendigenH2416, und vor den VögelnH5775 des HimmelsH8064 ist sie verhüllt.

WLC   וְֽנֶעֶלְמָהH5956 מֵעֵינֵיH5869 כָלH3605 חָיH2416 וּמֵעוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 נִסְתָּֽרָהH5641


LUT   Der AbgrundH11 und der TodH4194 sprechenH559: »Wir haben mit unsern OhrenH241 ihr GerüchtH8088 gehörtH8085.

ELBS   Der AbgrundH11 und der TodH4194 sagenH559: Mit unseren OhrenH241 haben wir ein GerüchtH8088 von ihr gehörtH8085.

WLC   אֲבַדּוֹןH11 וָמָוֶתH4194 אָמְרוּH559 בְּאָזְנֵינוּH241 שָׁמַעְנוּH8085 שִׁמְעָֽהּH8088


LUT   GottH430 weißH995 den WegH1870 dazu und kenntH3045 ihre StätteH4725.

ELBS   GottH430 verstehtH995 ihren WegH1870, und er kenntH3045 ihre StätteH4725.

WLC   אֱלֹהִיםH430 הֵבִיןH995 דַּרְכָּהּH1870 וְהוּאH1931 יָדַעH3045 אֶתH853 מְקוֹמָֽהּH4725


LUT   Denn er siehtH5027 die EndenH7098 der ErdeH776 und schautH7200 alles, was unter dem HimmelH8064 ist.

ELBS   Denn erH5027 schaut bis zu den EndenH7098 der ErdeH776; unter dem ganzen HimmelH8064 siehtH7200 er.

WLC   כִּיH3588 הוּאH1931 לִקְצוֹתH7098 הָאָרֶץH776 יַבִּיטH5027 תַּחַתH8478 כָּלH3605 הַשָּׁמַיִםH8064 יִרְאֶֽהH7200


LUT   Da er dem WindeH7307 sein GewichtH4948 machteH6213 und setzteH8505 dem WasserH4325 sein gewisses MaßH4060;

ELBS   Als er dem WindeH7307 ein GewichtH4948 bestimmte, undH6213 die WasserH4325 mit dem Maße abwog,

WLC   לַעֲשׂוֹתH6213 לָרוּחַH7307 מִשְׁקָלH4948 וּמַיִםH4325 תִּכֵּןH8505 בְּמִדָּֽהH4060


LUT   da er dem RegenH4306 ein ZielH2706 machteH6213 und dem BlitzH2385 und DonnerH6963 den WegH1870:

ELBS   als erH6963 dem RegenH4306 ein GesetzH2706 bestimmte undH6213 eine Bahn dem Donnerstrahl:

WLC   בַּעֲשֹׂתוֹH6213 לַמָּטָרH4306 חֹקH2706 וְדֶרֶךְH1870 לַחֲזִיזH2385 קֹלֽוֹתH6963


LUT   da sahH7200 er sie und verkündigteH5608 sie, bereiteteH3559 sie und ergründeteH2713 sie

ELBS   da sahH7200 er sie und tat sie kund, er setzte sie ein und durchforschte sie auch.

WLC   אָזH227 רָאָהּH7200 וַֽיְסַפְּרָהּH5608 הֱכִינָהּH3559 וְגַםH1571 חֲקָרָֽהּH2713


LUT   und sprachH559 zum MenschenH120: Siehe, die FurchtH3374 des HERRNH136, das ist WeisheitH2451; und meidenH5493 das BöseH7451, das ist VerstandH998.

ELBS   Und zu dem MenschenH120 sprachH559 erH5493: Siehe, die FurchtH3374 des HerrnH136 ist WeisheitH2451, und vom BösenH7451 weichen ist VerstandH998.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 לָֽאָדָםH120 הֵןH2005 יִרְאַתH3374 אֲדֹנָיH136 הִיאH1931 חָכְמָהH2451 וְסוּרH5493 מֵרָעH7451 בִּינָֽהH998



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה