COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Zu der ZeitH3117 wird man ein solch LiedH7892 singenH7891 im LandeH776 JudaH3063: Wir haben eine festeH5797 StadtH5892, MauernH2346 und WehreH2426 sindH7896 HeilH3444.

ELBS   An jenem TageH3117 wirdH7891 dieses LiedH7892 im LandeH776 JudaH3063 gesungen werden: Wir haben eine starkeH5797 StadtH5892; Rettung setzt er zu MauernH2346 und zum Bollwerk.

WLC   בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 יוּשַׁרH7891 הַשִּׁירH7892 הַזֶּהH2088 בְּאֶרֶץH776 יְהוּדָהH3063 עִירH5892 עָזH5794 לָנוּH0 יְשׁוּעָהH3444 יָשִׁיתH7896 חוֹמוֹתH2346 וָחֵֽלH2426


LUT   TutH6605 die ToreH8179 aufH6605, daß hereingeheH935 das gerechteH6662 VolkH1471, das den GlaubenH529 bewahrtH8104!

ELBS   Machet aufH6605 dieH8104 ToreH8179, daß einziehe ein gerechtes VolkH1471, welches Treue bewahrt!

WLC   פִּתְחוּH6605 שְׁעָרִיםH8179 וְיָבֹאH935 גוֹיH1471 צַדִּיקH6662 שֹׁמֵרH8104 אֱמֻנִֽיםH529


LUT   Du erhältstH5341 stetsH7965 FriedenH7965 nach gewisserH5564 ZusageH3336; denn man verläßtH982 sich auf dich.

ELBS   Den festen Sinn bewahrst du in FriedenH7965, in FriedenH7965; denn er vertraut aufH5564 dichH982.

WLC   יֵצֶרH3336 סָמוּךְH5564 תִּצֹּרH5341 שָׁלוֹםH7965 שָׁלוֹםH7965 כִּיH3588 בְךָH0 בָּטֽוּחַH982


LUT   VerlassetH982 euch auf den HERRNH3068 ewiglichH5703; denn GottH3050 der HERRH3068 ist ein FelsH6697 ewiglichH5769.

ELBS   Vertrauet aufH982 JehovaH3068 ewiglichH5703; denn in Jah, JehovaH3068, ist ein FelsH6697 der Ewigkeiten.

WLC   בִּטְחוּH982 בַֽיהוָהH3068 עֲדֵיH5704 עַדH5703 כִּיH3588 בְּיָהּH3050 יְהוָהH3068 צוּרH6697 עוֹלָמִֽיםH5769


LUT   Und er beugtH7817 die, so in der HöheH4791 wohnenH3427; die hoheH7682 StadtH7151 erniedrigtH8213 er, ja er stößtH8213 sie zur ErdeH776, daß sie im StaubeH6083 liegtH5060,

ELBS   Denn erH5060 hat Hochwohnende niedergebeugt, die hochragende StadtH7151; er hat sieH3427 niedergestürzt, zu BodenH776 gestürzt, hat sie niedergestreckt bis in den StaubH6083.

WLC   כִּיH3588 הֵשַׁחH7817 יֹשְׁבֵיH3427 מָרוֹםH4791 קִרְיָהH7151 נִשְׂגָּבָהH7682 יַשְׁפִּילֶנָּהH8213 יַשְׁפִּילָהּH8213 עַדH5704 אֶרֶץH776 יַגִּיעֶנָּהH5060 עַדH5704 עָפָֽרH6083


LUT   daß sie mit FüßenH7272 zertretenH7429 wird, ja mit FüßenH7272 der ArmenH6041, mit FersenH6471 der GeringenH1800.

ELBS   Es zertrittH7429 sie der FußH7272, die FüßeH7272 der Elenden, die TritteH6471 der ArmenH6041. -

WLC   תִּרְמְסֶנָּהH7429 רָגֶלH7272 רַגְלֵיH7272 עָנִיH6041 פַּעֲמֵיH6471 דַלִּֽיםH1800


LUT   Aber des GerechtenH6662 WegH734 ist schlichtH4339; den SteigH4570 des GerechtenH6662 machstH6424 du richtigH3477.

ELBS   DerH4339 Pfad des GerechtenH6662 ist geradeH3477; duH6424 bahnest gerade den WegH734 des GerechtenH6662.

WLC   אֹרַחH734 לַצַּדִּיקH6662 מֵֽישָׁרִיםH4339 יָשָׁרH3477 מַעְגַּלH4570 צַדִּיקH6662 תְּפַלֵּֽסH6424


LUT   Denn wir wartenH6960 auf dich, HERRH3068, im WegeH734 deiner RechteH4941; des HerzensH5315 LustH8378 steht zu deinem NamenH8034 und deinem GedächtnisH2143.

ELBS   Ja, wir habenH6960 dich, JehovaH3068, erwartet auf dem PfadeH734 deiner GerichteH4941; nach deinem NamenH8034 und nach deinem GedächtnisH2143 ging das Verlangen der SeeleH5315.

WLC   אַףH637 אֹרַחH734 מִשְׁפָּטֶיךָH4941 יְהוָהH3068 קִוִּינוּךָH6960 לְשִׁמְךָH8034 וּֽלְזִכְרְךָH2143 תַּאֲוַתH8378 נָֽפֶשׁH5315


LUT   Von HerzenH5315 begehreH183 ich dein des NachtsH3915; dazu mit meinem GeistH7307 inH7130 mir wache ich frühH7836 zu dir. Denn wo dein RechtH4941 im LandeH776 geht, so lernenH3925 die BewohnerH3427 des ErdbodensH8398 GerechtigkeitH6664.

ELBS   Mit meiner SeeleH5315 verlangte ich nach dir inH7130 der NachtH3915; ja, mit meinem GeisteH7307 in meinem Innern suchte ich dichH3427 früh; denn wenn deine GerichteH4941 die ErdeH776 treffen, so lernenH3925 GerechtigkeitH6664 die Bewohner des Erdkreises.

WLC   נַפְשִׁיH5315 אִוִּיתִיךָH183 בַּלַּיְלָהH3915 אַףH637 רוּחִיH7307 בְקִרְבִּיH7130 אֲשַֽׁחֲרֶךָּH7836 כִּיH3588 כַּאֲשֶׁרH834 מִשְׁפָּטֶיךָH4941 לָאָרֶץH776 צֶדֶקH6664 לָמְדוּH3925 יֹשְׁבֵיH3427 תֵבֵֽלH8398


LUT   Aber wenn den GottlosenH7563 Gnade widerfährtH2603, so lernenH3925 sie nichtH1077 GerechtigkeitH6664, sondern tun nur übelH5765 im richtigenH5229 LandeH776, denn sie sehenH7200 des HERRNH3068 HerrlichkeitH1348 nichtH1077.

ELBS   WirdH2603 dem Gesetzlosen Gnade erzeigt, so lernt er nichtH1077 GerechtigkeitH6664: im LandeH776 der Geradheit handelt er unrecht und siehtH7200 nichtH1077 die Majestät JehovasH3068.

WLC   יֻחַןH2603 רָשָׁעH7563 בַּלH1077 לָמַדH3925 צֶדֶקH6664 בְּאֶרֶץH776 נְכֹחוֹתH5229 יְעַוֵּלH5765 וּבַלH1077 יִרְאֶהH7200 גֵּאוּתH1348 יְהוָֽהH3068


LUT   HERRH3068, deine HandH3027 ist erhöhtH7311; das sehenH2372 sie nicht. Wenn sie aber sehenH2372 werden den EiferH7068 um dein VolkH5971, so werden sie zu SchandenH954 werden; dazu wirst du sie mit FeuerH784, damit du deine FeindeH6862 verzehrstH398, verzehren.

ELBS   JehovaH3068, deine HandH3027 war hoch erhobenH7311, sie wollten nicht schauenH2372. SchauenH2372 werdenH954 sie den EiferH7068 um das VolkH5971 und beschämt werden; ja, deine WidersacherH6862, FeuerH784 wird sie verzehrenH398. -

WLC   יְהוָהH3068 רָמָהH7311 יָדְךָH3027 בַּלH1077 יֶחֱזָיוּןH2372 יֶחֱזוּH2372 וְיֵבֹשׁוּH954 קִנְאַתH7068 עָםH5971 אַףH637 אֵשׁH784 צָרֶיךָH6862 תֹאכְלֵֽםH398


LUT   Aber uns, HERRH3068, wirst du FriedenH7965 schaffenH8239; denn allesH4639, was wir ausrichten, das hast du uns gegebenH6466.

ELBS   JehovaH3068, du wirst uns FriedenH7965 geben, denn du hastH6466 ja alle unsere WerkeH4639 für uns vollführt.

WLC   יְהוָהH3068 תִּשְׁפֹּתH8239 שָׁלוֹםH7965 לָנוּH0 כִּיH3588 גַּםH1571 כָּֽלH3605 מַעֲשֵׂינוּH4639 פָּעַלְתָּH6466 לָּֽנוּH0


LUT   HERRH3068, unser GottH430, es herrschenH1166 wohl andereH2108 HerrenH113 über uns dennH2108 du; aber wir gedenkenH2142 doch allein dein und deines NamensH8034.

ELBS   JehovaH3068, unser GottH430, über uns haben HerrenH113 geherrscht außerH2108 dir; durch dich allein gedenkenH2142 wir deines NamensH8034.

WLC   יְהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 בְּעָלוּנוּH1166 אֲדֹנִיםH113 זֽוּלָתֶךָH2108 לְבַדH905 בְּךָH0 נַזְכִּירH2142 שְׁמֶֽךָH8034


LUT   Die TotenH4191 werden nicht lebendigH2421, die VerstorbenenH7496 stehenH6965 nicht aufH6965; denn du hast sie heimgesuchtH6485 und vertilgtH8045, und zunichteH6 gemachtH6 all ihr GedächtnisH2143.

ELBS   ToteH7496 lebenH2421 nichtH4191 aufH6965, Schatten erstehen nicht wieder; darum hast du sie heimgesuchtH6485 und vertilgtH8045 und hast all ihr GedächtnisH2143 zunichte gemachtH6.

WLC   מֵתִיםH4191 בַּלH1077 יִחְיוּH2421 רְפָאִיםH7496 בַּלH1077 יָקֻמוּH6965 לָכֵןH3651 פָּקַדְתָּH6485 וַתַּשְׁמִידֵםH8045 וַתְּאַבֵּדH6 כָּלH3605 זֵכֶרH2143 לָֽמוֹH0


LUT   Aber du, HERRH3068, fährstH3254 fortH3254 unter den HeidenH1471, du fährstH3254 immer fortH3254 unter den HeidenH1471, beweisestH3513 deine HerrlichkeitH3513 und kommst ferneH7368 bis an der WeltH776 EndenH7099.

ELBS   Du hast die Nation vermehrt, JehovaH3068, du hast die Nation vermehrt, du hast dich verherrlicht; du hast hinausgerückt alle Grenzen des LandesH776.

WLC   יָסַפְתָּH3254 לַגּוֹיH1471 יְהוָהH3068 יָסַפְתָּH3254 לַגּוֹיH1471 נִכְבָּדְתָּH3513 רִחַקְתָּH7368 כָּלH3605 קַצְוֵיH7099 אָֽרֶץH776


LUT   HERRH3068, wenn TrübsalH6862 da ist, so suchtH6485 man dich; wenn du sie züchtigstH4148, so rufenH3908 sie ängstlichH6694.

ELBS   JehovaH3068, in der Bedrängnis haben sieH6485 dich gesucht; als deine ZüchtigungH4148 sie traf, flehten sie mit flüsterndem Gebet.

WLC   יְהוָהH3068 בַּצַּרH6862 פְּקָדוּךָH6485 צָקוּןH6694 לַחַשׁH3908 מוּסָרְךָH4148 לָֽמוֹH0


LUT   GleichwieH3644 eine SchwangereH2030, wenn sie schierH7126 gebärenH3205 soll, sich ängstetH2342 und schreitH2199 in ihren SchmerzenH2256: so geht’s uns auch, HERRH3068, vor deinem AngesichtH6440.

ELBS   WieH3644 eine SchwangereH2030, die, dem GebärenH3205 nahe, sichH7126 windet undH2199 schreit in ihren WehenH2256: also sind wir gewesen, JehovaH3068, fern von deinem AngesichtH6440.

WLC   כְּמוֹH3644 הָרָהH2030 תַּקְרִיבH7126 לָלֶדֶתH3205 תָּחִילH2342 תִּזְעַקH2199 בַּחֲבָלֶיהָH2256 כֵּןH3651 הָיִינוּH1961 מִפָּנֶיךָH6440 יְהוָֽהH3068


LUT   Da sind wir auch schwangerH2029 und ist uns bangeH2342, daß wir kaumH3644 OdemH7307 holenH3205; doch können wirH6213 dem LandeH776 nicht helfenH3444, und EinwohnerH3427 auf dem ErdbodenH8398 wollen nichtH1077 geboren werdenH5307.

ELBS   Wir gingen schwangerH2029, wir wanden uns; es war, als ob wir WindH7307 geborenH2342 hätten: Rettung verschafften wir dem LandeH776 nichtH1077, undH6213 dieH3427 Bewohner des Erdkreises sind nicht gefallenH5307.

WLC   הָרִינוּH2030 חַלְנוּH2342 כְּמוֹH3644 יָלַדְנוּH3205 רוּחַH7307 יְשׁוּעֹתH3444 בַּלH1077 נַעֲשֶׂהH6213 אֶרֶץH776 וּבַֽלH1077 יִפְּלוּH5307 יֹשְׁבֵיH3427 תֵבֵֽלH8398


LUT   Aber deine TotenH4191 werden lebenH2421, meine LeichnameH5038 werden auferstehenH6965. WachetH6974 auf und rühmetH7442, die ihr liegtH7931 unter der ErdeH6083! Denn dein TauH2919 ist ein TauH2919 des grünenH219 Feldes; aber das LandH776 der TotenH7496 wirst du stürzenH5307.

ELBS   Deine TotenH4191 werdenH7931 aufleben, meine LeichenH5038 wieder erstehen. Wachet aufH6965 und jubelt, die ihr im Staube lieget! Denn ein TauH2919 des Lichtes istH5307 dein TauH2919; und die ErdeH6083 wird die Schatten auswerfen.

WLC   יִֽחְיוּH2421 מֵתֶיךָH4191 נְבֵלָתִיH5038 יְקוּמוּןH6965 הָקִיצוּH6974 וְרַנְּנוּH7442 שֹׁכְנֵיH7931 עָפָרH6083 כִּיH3588 טַלH2919 אוֹרֹתH219 טַלֶּךָH2919 וָאָרֶץH776 רְפָאִיםH7496 תַּפִּֽילH5307


LUT   GeheH3212 hin, mein VolkH5971, inH935 deine KammerH2315 und schließH5462 die TürH1817 nach dir zu; verbirgH2247 dich einen kleinenH4592 AugenblickH7281, bis der ZornH2195 vorübergeheH5674.

ELBS   Geh hinH3212, mein VolkH5971, tritt ein inH5674 deine Gemächer und schließe deine TürH1817 hinter dir zuH5462; verbirg dichH2247 einen kleinenH4592 AugenblickH7281, bisH935 der ZornH2195 vorübergehe!

WLC   לֵךְH1980 עַמִּיH5971 בֹּאH935 בַחֲדָרֶיךָH2315 וּֽסְגֹרH5462 דלתיךH1817 דְּלָתְךָH1817 בַּעֲדֶךָH1157 חֲבִיH2247 כִמְעַטH4592 רֶגַעH7281 עַדH5704 יעבורH5674 יַעֲבָרH5674 זָֽעַםH5674


LUT   Denn siehe, der HERRH3068 wird ausgehenH3318 von seinem OrtH4725, heimzusuchenH6485 die BosheitH5771 der EinwohnerH3427 des LandesH776 über sie, daß das LandH776 wird offenbarenH1540 ihr BlutH1818 und nicht weiter verhehlenH3680, die darin erwürgtH2026 sind.

ELBS   Denn siehe, JehovaH3068 tritt hervor ausH3318 seiner StätteH4725, um die UngerechtigkeitH5771 der Bewohner der ErdeH776 an ihnen heimzusuchenH6485; undH2026 die ErdeH776 enthüllt ihrH3427 BlutH1818 und bedecktH3680 nicht länger ihre Ermordeten.

WLC   כִּֽיH3588 הִנֵּהH2009 יְהוָהH3068 יֹצֵאH3318 מִמְּקוֹמוֹH4725 לִפְקֹדH6485 עֲוֺןH5771 יֹֽשֵׁבH3427 הָאָרֶץH776 עָלָיוH5921 וְגִלְּתָהH1540 הָאָרֶץH776 אֶתH853 דָּמֶיהָH1818 וְלֹֽאH3808 תְכַסֶּהH3680 עוֹדH5750 עַלH5921 הֲרוּגֶֽיהָH2026



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה