COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Das ist’sH1697 auch, was du ihnen tunH6213 sollst, daß sie mir zu PriesternH3547 geweihtH6942 werden. NimmH3947 einenH259 jungen H1121 H1241 FarrenH6499 und zweiH8147 WidderH352 ohne FehlH8549,

ELBS   Und dies istH3947 es, was du ihnen tunH6213 sollst, sie zu heiligenH6942, umH1697 mir den Priesterdienst auszuüben: Nimm einenH259 jungenH1241 FarrenH6499 und zweiH8147 WidderH352, ohne FehlH8549,

WLC   וְזֶהH2088 הַדָּבָרH1697 אֲשֶֽׁרH834 תַּעֲשֶׂהH6213 לָהֶםH0 לְקַדֵּשׁH6942 אֹתָםH853 לְכַהֵןH3547 לִיH0 לְקַחH3947 פַּרH6499 אֶחָדH259 בֶּןH1121 בָּקָרH1241 וְאֵילִםH352 שְׁנַיִםH8147 תְּמִימִֽםH8549


LUT   ungesäuertesH4682 BrotH3899 und ungesäuerteH4682 KuchenH2471, mit ÖlH8081 gemengtH1101, und ungesäuerteH4682 FladenH7550, mit ÖlH8081 gesalbtH4886; von Weizenmehl H2406 H5560 sollst du solches alles machenH6213.

ELBS   und ungesäuertesH4682 BrotH3899, und ungesäuerteH4682 KuchenH2471, gemengtH1101 mit ÖlH8081, und ungesäuerteH4682 FladenH7550, gesalbtH4886 mit ÖlH8081: von FeinmehlH5560 des Weizens sollst du sie machenH6213.

WLC   וְלֶחֶםH3899 מַצּוֹתH4682 וְחַלֹּתH2471 מַצֹּתH4682 בְּלוּלֹתH1101 בַּשֶּׁמֶןH8081 וּרְקִיקֵיH7550 מַצּוֹתH4682 מְשֻׁחִיםH4886 בַּשָּׁמֶןH8081 סֹלֶתH5560 חִטִּיםH2406 תַּעֲשֶׂהH6213 אֹתָֽםH853


LUT   Und sollstH5414 es in einenH259 KorbH5536 legenH5414 und in dem KorbeH5536 herzubringenH7126 samt dem FarrenH6499 und den zweiH8147 WiddernH352.

ELBS   Und lege sieH5414 in einenH259 KorbH5536 und bringe sieH7126 in dem KorbeH5536 dar, und den FarrenH6499 und die zweiH8147 WidderH352.

WLC   וְנָתַתָּH5414 אוֹתָםH853 עַלH5921 סַלH5536 אֶחָדH259 וְהִקְרַבְתָּH7126 אֹתָםH853 בַּסָּלH5536 וְאֶתH854 הַפָּרH6499 וְאֵתH853 שְׁנֵיH8147 הָאֵילִֽםH352


LUT   Und sollst AaronH175 und seine SöhneH1121 vor die TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150 führenH7126 und mit WasserH4325 waschenH7364

ELBS   Und AaronH175 und seine SöhneH1121 sollst du herzunahen lassen an den EingangH6607 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150 und sieH7126 mit WasserH4325 waschenH7364.

WLC   וְאֶתH853 אַהֲרֹןH175 וְאֶתH853 בָּנָיוH1121 תַּקְרִיבH7126 אֶלH413 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וְרָחַצְתָּH7364 אֹתָםH853 בַּמָּֽיִםH4325


LUT   und die KleiderH899 nehmenH3947 und AaronH175 anziehenH3847 den engen RockH3801 und den PurpurrockH4598 und den LeibrockH646 und das SchildH2833 zu dem LeibrockH646, und sollst ihn gürtenH640 mit dem GurtH2805 des LeibrocksH646

ELBS   Und du sollst die KleiderH899 nehmenH3947 und AaronH175 bekleiden mit dem LeibrockH646 und dem Oberkleide des Ephods und dem Ephod und dem Brustschilde und esH2833 ihmH3847 anbinden mit dem gewirkten Gürtel des Ephods.

WLC   וְלָקַחְתָּH3947 אֶתH853 הַבְּגָדִיםH899 וְהִלְבַּשְׁתָּH3847 אֶֽתH853 אַהֲרֹןH175 אֶתH853 הַכֻּתֹּנֶתH3801 וְאֵתH853 מְעִילH4598 הָאֵפֹדH646 וְאֶתH853 הָאֵפֹדH646 וְאֶתH853 הַחֹשֶׁןH2833 וְאָפַדְתָּH640 לוֹH0 בְּחֵשֶׁבH2805 הָאֵפֹֽדH646


LUT   und den HutH4701 aufH7760 sein HauptH7218 setzenH7760 und die heiligeH6944 KroneH5145 an den HutH4701 H5414.

ELBS   Und setze den Kopfbund auf sein HauptH7218 und legeH7760 das heiligeH6944 Diadem an den Kopfbund.

WLC   וְשַׂמְתָּH7760 הַמִּצְנֶפֶתH4701 עַלH5921 רֹאשׁוֹH7218 וְנָתַתָּH5414 אֶתH853 נֵזֶרH5145 הַקֹּדֶשׁH6944 עַלH5921 הַמִּצְנָֽפֶתH4701


LUT   Und sollst nehmenH3947 das Salböl H4888 H8081 und auf sein HauptH7218 schüttenH3332 und ihn salbenH4886.

ELBS   Und nimmH3947 das Salböl und gießeH3332 es auf sein HauptH7218 und salbeH4888 ihn.

WLC   וְלָֽקַחְתָּH3947 אֶתH853 שֶׁמֶןH8081 הַמִּשְׁחָהH4888 וְיָצַקְתָּH3332 עַלH5921 רֹאשׁוֹH7218 וּמָשַׁחְתָּH4886 אֹתֽוֹH853


LUT   Und seine SöhneH1121 sollst du auch herzuführenH7126 und den engen RockH3801 ihnen anziehenH3847

ELBS   Und seine SöhneH1121 sollst du herzunahen lassen und sieH7126 mit den Leibröcken bekleiden;

WLC   וְאֶתH853 בָּנָיוH1121 תַּקְרִיבH7126 וְהִלְבַּשְׁתָּםH3847 כֻּתֳּנֹֽתH3801


LUT   und beide, AaronH175 und auch sieH1121, mit GürtelnH73 gürtenH2296 und ihnen die HaubenH4021 aufbindenH2280, daß sie das PriestertumH3550 haben zu ewigerH5769 WeiseH2708. Und sollst AaronH175 und seinen SöhnenH1121 die HändeH3027 füllenH4390,

ELBS   und umgürte sie mit dem GürtelH73, AaronH175 und seineH3027 SöhneH1121, und binde ihnen die hohen Mützen um; und das PriestertumH3550 sei ihnen zu einer ewigenH5769 SatzungH2708. Und duH4390 sollst AaronH175 und seine SöhneH1121 weihen.

WLC   וְחָגַרְתָּH2296 אֹתָםH853 אַבְנֵטH73 אַהֲרֹןH175 וּבָנָיוH1121 וְחָבַשְׁתָּH2280 לָהֶםH1992 מִגְבָּעֹתH4021 וְהָיְתָהH1961 לָהֶםH1992 כְּהֻנָּהH3550 לְחֻקַּתH2708 עוֹלָםH5769 וּמִלֵּאתָH4390 יַֽדH3027 אַהֲרֹןH175 וְיַדH3027 בָּנָֽיוH1121


LUT   und den FarrenH6499 herzuführenH7126 vorH6440 die HütteH168 des StiftsH4150; und AaronH175 und seine SöhneH1121 sollenH5564 ihre HändeH3027 auf des FarrenH6499 HauptH7218 legenH5564.

ELBS   Und du sollst den FarrenH6499 herzubringenH7126 vor das ZeltH168 der ZusammenkunftH4150, und AaronH175 und seine SöhneH1121 sollen ihre HändeH3027 aufH6440 den KopfH7218 des FarrenH6499 legenH5564.

WLC   וְהִקְרַבְתָּH7126 אֶתH853 הַפָּרH6499 לִפְנֵיH6440 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וְסָמַךְH5564 אַהֲרֹןH175 וּבָנָיוH1121 אֶתH853 יְדֵיהֶםH3027 עַלH5921 רֹאשׁH7218 הַפָּֽרH6499


LUT   Und sollstH7819 den FarrenH6499 schlachtenH7819 vorH6440 dem HERRNH3068, vor der TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150.

ELBS   Und schlachte den FarrenH6499 vorH6440 JehovaH3068, an dem EingangH6607 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150;

WLC   וְשָׁחַטְתָּH7819 אֶתH853 הַפָּרH6499 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵֽדH4150


LUT   Und sollstH3947 von seinemH6499 BlutH1818 nehmenH3947 und auf des AltarsH4196 HörnerH7161 tunH5414 mit deinem FingerH676 und alles andere BlutH1818 anH413 des AltarsH4196 BodenH3247 schüttenH8210.

ELBS   und nimmH3947 von dem Blute des FarrenH6499 und tue es mit deinem FingerH676 anH413 die HörnerH7161 des AltarsH4196, und alles BlutH1818 sollst duH5414 an den Fuß des AltarsH4196 gießenH8210.

WLC   וְלָֽקַחְתָּH3947 מִדַּםH1818 הַפָּרH6499 וְנָתַתָּהH5414 עַלH5921 קַרְנֹתH7161 הַמִּזְבֵּחַH4196 בְּאֶצְבָּעֶךָH676 וְאֶתH853 כָּלH3605 הַדָּםH1818 תִּשְׁפֹּךְH8210 אֶלH413 יְסוֹדH3247 הַמִּזְבֵּֽחַH4196


LUT   Und sollstH3947 alles FettH2459 nehmenH3947 am Eingeweide H7130 H3680 und das NetzH3508 über der LeberH3516 und die zweiH8147 NierenH3629 mit dem FettH2459, das darüber liegt, und sollst es auf dem AltarH4196 anzündenH6999.

ELBS   Und nimm alles FettH2459, welches das Eingeweide bedecktH3680, und das NetzH3508 über der LeberH3516 und die beidenH8147 NierenH3629 und das FettH2459, das an ihnen istH3947, und räuchereH6999 es aufH7130 dem AltarH4196.

WLC   וְלָֽקַחְתָּH3947 אֶֽתH853 כָּלH3605 הַחֵלֶבH2459 הַֽמְכַסֶּהH3680 אֶתH853 הַקֶּרֶבH7130 וְאֵתH853 הַיֹּתֶרֶתH3508 עַלH5921 הַכָּבֵדH3516 וְאֵתH853 שְׁתֵּיH8147 הַכְּלָיֹתH3629 וְאֶתH853 הַחֵלֶבH2459 אֲשֶׁרH834 עֲלֵיהֶןH5921 וְהִקְטַרְתָּH6999 הַמִּזְבֵּֽחָהH4196


LUT   Aber des FarrenH6499 FleischH1320, FellH5785 und MistH6569 sollst du draußenH2351 vor dem LagerH4264 mit FeuerH784 verbrennenH8313; denn es ist ein SündopferH2403.

ELBS   Und das FleischH1320 des FarrenH6499 und seine HautH5785 und seinen MistH6569 sollst du mit FeuerH784 verbrennenH8313 außerhalbH2351 des LagersH4264: es ist ein SündopferH2403.

WLC   וְאֶתH853 בְּשַׂרH1320 הַפָּרH6499 וְאֶתH853 עֹרוֹH5785 וְאֶתH853 פִּרְשׁוֹH6569 תִּשְׂרֹףH8313 בָּאֵשׁH784 מִחוּץH2351 לַֽמַּחֲנֶהH4264 חַטָּאתH2403 הֽוּאH1931


LUT   Aber den einenH259 WidderH352 sollst du nehmenH3947, und AaronH175 und seine SöhneH1121 sollenH5564 ihre HändeH3027 auf seinH352 HauptH7218 legenH5564.

ELBS   Und du sollst den einenH259 WidderH352 nehmenH3947, und AaronH175 und seine SöhneH1121 sollen ihre HändeH3027 auf den KopfH7218 des WiddersH352 legenH5564.

WLC   וְאֶתH853 הָאַיִלH352 הָאֶחָדH259 תִּקָּחH3947 וְסָמְכוּH5564 אַהֲרֹןH175 וּבָנָיוH1121 אֶתH853 יְדֵיהֶםH3027 עַלH5921 רֹאשׁH7218 הָאָֽיִלH352


LUT   Dann sollstH7819 du ihnH352 schlachtenH7819 und sein BlutH1818 nehmenH3947 und auf den AltarH4196 sprengenH2236 ringsherumH5439.

ELBS   UndH5439 du sollst den WidderH352 schlachtenH7819 und sein BlutH1818 nehmenH3947 und an den AltarH4196 sprengenH2236 ringsum.

WLC   וְשָׁחַטְתָּH7819 אֶתH853 הָאָיִלH352 וְלָֽקַחְתָּH3947 אֶתH853 דָּמוֹH1818 וְזָרַקְתָּH2236 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 סָבִֽיבH5439


LUT   Aber den WidderH352 sollst du zerlegenH5408 in StückeH5409, und seine EingeweideH7130 und SchenkelH3767 waschenH7364, und sollst es auf seine StückeH5409 und sein HauptH7218 legenH5414

ELBS   Und den WidderH352 sollst du in seine StückeH5409 zerlegenH5408 und sein Eingeweide und seine SchenkelH3767 waschenH7364 und sie aufH7130 seine StückeH5409 und auf seinen KopfH7218 legenH5414.

WLC   וְאֶתH853 הָאַיִלH352 תְּנַתֵּחַH5408 לִנְתָחָיוH5409 וְרָחַצְתָּH7364 קִרְבּוֹH7130 וּכְרָעָיוH3767 וְנָתַתָּH5414 עַלH5921 נְתָחָיוH5409 וְעַלH5921 רֹאשֽׁוֹH7218


LUT   und den ganzen WidderH352 anzündenH6999 auf dem AltarH4196; denn es ist dem HERRNH3068 ein BrandopferH5930, ein süßerH5207 GeruchH7381, ein FeuerH801 des HERRNH3068.

ELBS   Und den ganzen WidderH352 sollst du auf dem AltarH4196 räuchernH6999: es ist ein BrandopferH5930 dem JehovaH3068, ein lieblicherH5207 GeruchH7381; es ist ein Feueropfer dem JehovaH3068.

WLC   וְהִקְטַרְתָּH6999 אֶתH853 כָּלH3605 הָאַיִלH352 הַמִּזְבֵּחָהH4196 עֹלָהH5930 הוּאH1931 לַֽיהוָהH3068 רֵיחַH7381 נִיחוֹחַH5207 אִשֶּׁהH801 לַיהוָהH3068 הֽוּאH1931


LUT   Den andernH8145 WidderH352 aber sollst du nehmenH3947, und AaronH175 und seine SöhneH1121 sollenH5564 ihre HändeH3027 auf seinH352 HauptH7218 legenH5564;

ELBS   Und du sollst den zweitenH8145 WidderH352 nehmenH3947, und AaronH175 und seine SöhneH1121 sollen ihre HändeH3027 auf den KopfH7218 des WiddersH352 legenH5564.

WLC   וְלָקַחְתָּH3947 אֵתH853 הָאַיִלH352 הַשֵּׁנִיH8145 וְסָמַךְH5564 אַהֲרֹןH175 וּבָנָיוH1121 אֶתH853 יְדֵיהֶםH3027 עַלH5921 רֹאשׁH7218 הָאָֽיִלH352


LUT   und sollstH7819 ihnH352 schlachtenH7819 und von seinem BlutH1818 nehmenH3947 und AaronH175 und seinen SöhnenH1121 auf den rechten Ohrknorpel H241 H8571 tunH5414 und auf den DaumenH931 ihrer rechtenH3233 HandH3027 und auf die große ZeheH931 ihres rechtenH3233 FußesH7272; und sollst das BlutH1818 auf den AltarH4196 sprengenH2236 ringsherumH5439.

ELBS   Und duH1818 sollst den WidderH352 schlachtenH7819 und vonH5439 seinem Blute nehmenH3947 und es auf das rechteH3233 Ohrläppchen AaronsH175 tunH5414 und auf das rechteH3233 Ohrläppchen seiner SöhneH1121 und auf den DaumenH931 ihrer rechtenH3233 HandH3027 und auf die große Zehe ihres rechten FußesH7272; und du sollst das BlutH1818 an den AltarH4196 sprengenH2236 ringsum.

WLC   וְשָׁחַטְתָּH7819 אֶתH853 הָאַיִלH352 וְלָקַחְתָּH3947 מִדָּמוֹH1818 וְנָֽתַתָּהH5414 עַלH5921 תְּנוּךְH8571 אֹזֶןH241 אַהֲרֹןH175 וְעַלH5921 תְּנוּךְH8571 אֹזֶןH241 בָּנָיוH1121 הַיְמָנִיתH3233 וְעַלH5921 בֹּהֶןH931 יָדָםH3027 הַיְמָנִיתH3233 וְעַלH5921 בֹּהֶןH931 רַגְלָםH7272 הַיְמָנִיתH3233 וְזָרַקְתָּH2236 אֶתH853 הַדָּםH1818 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 סָבִֽיבH5439


LUT   Und sollstH3947 von dem BlutH1818 auf dem AltarH4196 nehmenH3947 und vom SalbölH4888 H8081, und AaronH175 und seine KleiderH899, seine SöhneH1121 und ihreH1121 KleiderH899 besprengenH5137; so wird er und seine KleiderH899, seine SöhneH1121 und ihreH1121 KleiderH899 geweihtH6942.

ELBS   Und nimm von dem Blute, das auf dem AltarH4196 istH3947, und von dem SalbölH4888, und sprengeH5137 es auf AaronH175 und auf seine KleiderH899 und auf seine SöhneH1121 und auf die KleiderH899 seiner SöhneH1121 mit ihm; und er wird heiligH6942 sein und seine KleiderH899, und seine SöhneH1121 und die KleiderH899 seiner SöhneH1121 mit ihm.

WLC   וְלָקַחְתָּH3947 מִןH4480 הַדָּםH1818 אֲשֶׁרH834 עַֽלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 וּמִשֶּׁמֶןH8081 הַמִּשְׁחָהH4888 וְהִזֵּיתָH5137 עַֽלH5921 אַהֲרֹןH175 וְעַלH5921 בְּגָדָיוH899 וְעַלH5921 בָּנָיוH1121 וְעַלH5921 בִּגְדֵיH899 בָנָיוH1121 אִתּוֹH854 וְקָדַשׁH6942 הוּאH1931 וּבְגָדָיוH899 וּבָנָיוH1121 וּבִגְדֵיH899 בָנָיוH1121 אִתּֽוֹH854


LUT   Darnach sollstH3947 du nehmenH3947 das FettH2459 von dem WidderH352, den SchwanzH451 und das FettH2459 am EingeweideH7130 H3680, das NetzH3508 über der LeberH3516 und die zweiH8147 NierenH3629 mit dem FettH2459 darüber und die rechteH3225 SchulterH7785 (denn es ist ein WidderH352 der FüllungH4394,

ELBS   Und nimm von dem WidderH352 das FettH2459 und den Fettschwanz und das FettH2459, welches das EingeweideH7130 bedecktH3680, und das NetzH3508 der LeberH3516 und die beidenH8147 NierenH3629 und das FettH2459, das an ihnen istH3947, und den rechtenH3225 SchenkelH7785 -denn es ist ein WidderH352 der Einweihung -

WLC   וְלָקַחְתָּH3947 מִןH4480 הָאַיִלH352 הַחֵלֶבH2459 וְהָֽאַלְיָהH451 וְאֶתH853 הַחֵלֶבH2459 הַֽמְכַסֶּהH3680 אֶתH853 הַקֶּרֶבH7130 וְאֵתH853 יֹתֶרֶתH3508 הַכָּבֵדH3516 וְאֵתH853 שְׁתֵּיH8147 הַכְּלָיֹתH3629 וְאֶתH853 הַחֵלֶבH2459 אֲשֶׁרH834 עֲלֵהֶןH5921 וְאֵתH853 שׁוֹקH7785 הַיָּמִיןH3225 כִּיH3588 אֵילH352 מִלֻּאִיםH4394 הֽוּאH1931


LUT   und einH259 Brot H3603 H3899 und einenH259 Ölkuchen H2471 H8081 und einenH259 FladenH7550 aus dem KorbeH5536 des ungesäuerten BrotsH4682, der vorH6440 dem HERRNH3068 steht;

ELBS   und einenH259 Laib BrotH3603 und einenH259 KuchenH2471 geöltenH8081 BrotesH3899 und einenH259 FladenH7550 aus dem KorbeH5536 des UngesäuertenH4682, der vorH6440 JehovaH3068 ist;

WLC   וְכִכַּרH3603 לֶחֶםH3899 אַחַתH259 וַֽחַלַּתH2471 לֶחֶםH3899 שֶׁמֶןH8081 אַחַתH259 וְרָקִיקH7550 אֶחָדH259 מִסַּלH5536 הַמַּצּוֹתH4682 אֲשֶׁרH834 לִפְנֵיH6440 יְהוָֽהH3068


LUT   und legeH7760 es alles auf die HändeH3709 AaronsH175 und seiner Söhne H1121 H3709 und webe H8573 H5130 esH6440 dem HERRNH3068.

ELBS   und legeH7760 das alles aufH6440 die HändeH3709 AaronsH175 und auf die HändeH3709 seiner SöhneH1121, und webeH5130 es als WebopferH8573 vor JehovaH3068.

WLC   וְשַׂמְתָּH7760 הַכֹּלH3605 עַלH5921 כַּפֵּיH3709 אַהֲרֹןH175 וְעַלH5921 כַּפֵּיH3709 בָנָיוH1121 וְהֵנַפְתָּH5130 אֹתָםH853 תְּנוּפָהH8573 לִפְנֵיH6440 יְהוָֽהH3068


LUT   Darnach nimm’sH3947 von ihren HändenH3027 und zündeH6999 es an auf dem AltarH4196 zu dem BrandopferH5930, zum süßenH5207 GeruchH7381 vorH6440 dem HERRNH3068; denn das ist ein FeuerH801 des HERRNH3068.

ELBS   Und nimm es von ihren HändenH3027 und räuchereH6999 es aufH6440 dem AltarH4196, auf dem BrandopferH5930, zum lieblichenH5207 GeruchH7381 vor JehovaH3068: es istH3947 ein Feueropfer dem JehovaH3068.

WLC   וְלָקַחְתָּH3947 אֹתָםH853 מִיָּדָםH3027 וְהִקְטַרְתָּH6999 הַמִּזְבֵּחָהH4196 עַלH5921 הָעֹלָהH5930 לְרֵיחַH7381 נִיחוֹחַH5207 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אִשֶּׁהH801 הוּאH1931 לַיהוָֽהH3068


LUT   Und sollstH3947 die BrustH2373 nehmenH3947 vom WidderH352 der FüllungH4394 AaronsH175 und sollst sie vorH6440 dem HERRNH3068 webenH8573 H5130. Das soll dein TeilH4490 sein.

ELBS   Und nimm die BrustH2373 vonH6440 dem Einweihungswidder, der für AaronH175 istH3947, und webeH5130 sie als WebopferH8573 vor JehovaH3068; und sie soll dein Anteil sein.

WLC   וְלָקַחְתָּH3947 אֶתH853 הֶֽחָזֶהH2373 מֵאֵילH352 הַמִּלֻּאִיםH4394 אֲשֶׁרH834 לְאַהֲרֹןH175 וְהֵנַפְתָּH5130 אֹתוֹH853 תְּנוּפָהH8573 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וְהָיָהH1961 לְךָH0 לְמָנָֽהH4490


LUT   Und sollst also heiligenH6942 die Webebrust H8573 H2373 und die HebeschulterH8641 H7785, die gewebtH5130 und gehebtH7311 sind von dem WidderH352 der Füllung H4394 H834 AaronsH175 und seiner SöhneH1121.

ELBS   Und heiligeH6942 die BrustH2373 des Webopfers und denH834 SchenkelH7785 des Hebopfers, die gewoben und der gehoben worden ist von dem Einweihungswidder, von dem, der für AaronH175, und von dem, der für seine SöhneH1121 ist;

WLC   וְקִדַּשְׁתָּH6942 אֵתH853 חֲזֵהH2373 הַתְּנוּפָהH8573 וְאֵתH853 שׁוֹקH7785 הַתְּרוּמָהH8641 אֲשֶׁרH834 הוּנַףH5130 וַאֲשֶׁרH834 הוּרָםH7311 מֵאֵילH352 הַמִּלֻּאִיםH4394 מֵאֲשֶׁרH834 לְאַהֲרֹןH175 וּמֵאֲשֶׁרH834 לְבָנָֽיוH1121


LUT   Und das soll AaronsH175 und seiner SöhneH1121 sein ewigerweise H5769 H2706 von den KindernH1121 IsraelH3478; denn es ist ein HebopferH8641. Und eine HebeH8641 soll es sein, von den KindernH1121 IsraelH3478 von ihren DankopfernH8002 H2077, ihre HebeH8641 für den HERRNH3068.

ELBS   und esH2077 soll AaronH175 und seinen SöhnenH1121 gehören als eine ewigeH5769 Gebühr von seiten der KinderH1121 IsraelH3478, denn es istH2706 ein HebopferH8641; und es soll ein HebopferH8641 sein von seiten der KinderH1121 IsraelH3478, von ihren Friedensopfern: ihr HebopferH8641 dem JehovaH3068. -

WLC   וְהָיָהH1961 לְאַהֲרֹןH175 וּלְבָנָיוH1121 לְחָקH2706 עוֹלָםH5769 מֵאֵתH853 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 כִּיH3588 תְרוּמָהH8641 הוּאH1931 וּתְרוּמָהH8641 יִהְיֶהH1961 מֵאֵתH853 בְּנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 מִזִּבְחֵיH2077 שַׁלְמֵיהֶםH8002 תְּרוּמָתָםH8641 לַיהוָֽהH3068


LUT   Aber die heiligenH6944 KleiderH899 AaronsH175 sollen seine SöhneH1121 haben nachH310 ihm, daß sie darin gesalbtH4888 und ihre HändeH3027 gefülltH4390 werden.

ELBS   Und die heiligenH6944 KleiderH899 AaronsH175 sollen für seineH3027 SöhneH1121 sein nachH310 ihm, um sie darin zu salben und sie darin zu weihen.

WLC   וּבִגְדֵיH899 הַקֹּדֶשׁH6944 אֲשֶׁרH834 לְאַהֲרֹןH175 יִהְיוּH1961 לְבָנָיוH1121 אַחֲרָיוH310 לְמָשְׁחָהH4888 בָהֶםH0 וּלְמַלֵּאH4390 בָםH0 אֶתH853 יָדָֽםH3027


LUT   Welcher unter seinen SöhnenH1121 an seiner Statt PriesterH3548 wird, der soll sie siebenH7651 TageH3117 anziehenH3847, daß er geheH935 in die HütteH168 des StiftsH4150, zu dienenH8334 im HeiligenH6944.

ELBS   SiebenH7651 TageH3117 soll sie anziehenH3847, wer von seinen SöhnenH1121 PriesterH3548 wird an seiner Statt, welcher in das ZeltH168 der ZusammenkunftH4150 hineingehenH935 wird, um im HeiligtumH6944 zu dienenH8334. -

WLC   שִׁבְעַתH7651 יָמִיםH3117 יִלְבָּשָׁםH3847 הַכֹּהֵןH3548 תַּחְתָּיוH8478 מִבָּנָיוH1121 אֲשֶׁרH834 יָבֹאH935 אֶלH413 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 לְשָׁרֵתH8334 בַּקֹּֽדֶשׁH6944


LUT   Du sollstH3947 aber nehmenH3947 den WidderH352 der FüllungH4394, und sein FleischH1320 an einem heiligenH6918 OrtH4725 kochenH1310.

ELBS   Und den Einweihungswidder sollst du nehmenH3947 und sein FleischH1320 an heiligemH6918 OrteH4725 kochenH1310.

WLC   וְאֵתH853 אֵילH352 הַמִּלֻּאִיםH4394 תִּקָּחH3947 וּבִשַּׁלְתָּH1310 אֶתH853 בְּשָׂרוֹH1320 בְּמָקֹםH4725 קָדֹֽשׁH6918


LUT   Und AaronH175 mit seinen SöhnenH1121 soll des WiddersH352 FleischH1320 essenH398 samt dem BrotH3899 im KorbeH5536 vor der TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150.

ELBS   Und AaronH175 und seine SöhneH1121 sollen das FleischH1320 des WiddersH352 und das BrotH3899, das in dem KorbeH5536 ist, essenH398 an dem EingangH6607 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150:

WLC   וְאָכַלH398 אַהֲרֹןH175 וּבָנָיוH1121 אֶתH853 בְּשַׂרH1320 הָאַיִלH352 וְאֶתH853 הַלֶּחֶםH3899 אֲשֶׁרH834 בַּסָּלH5536 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵֽדH4150


LUT   Denn es ist Versöhnung damit geschehenH3722, zu füllenH4390 ihre HändeH3027, daß sie geweihtH6942 werden. Kein andererH2114 soll es essenH398; denn es ist heiligH6944.

ELBS   sieH6942 sollen die Dinge essenH398, durchH3027 welche SühnungH3722 geschehen ist, um sie zu weihen, um sie zu heiligen; ein FremderH2114 aber soll nicht davon essenH398, denn sie sindH4390 heiligH6944.

WLC   וְאָכְלוּH398 אֹתָםH853 אֲשֶׁרH834 כֻּפַּרH3722 בָּהֶםH0 לְמַלֵּאH4390 אֶתH853 יָדָםH3027 לְקַדֵּשׁH6942 אֹתָםH853 וְזָרH2114 לֹאH3808 יֹאכַלH398 כִּיH3588 קֹדֶשׁH6944 הֵֽםH1992


LUT   Wo aber etwas übrigbleibtH3498 von dem FleischH1320 der FüllungH4394 und von dem BrotH3899 bis an den MorgenH1242, dasH3498 sollst du mit FeuerH784 verbrennenH8313 und nicht essenH398 lassen; denn es ist heiligH6944.

ELBS   Und wenn von dem FleischeH1320 der Einweihung und von dem BroteH3899 etwas übrigbleibtH3498 bis an den MorgenH1242, so sollst du das Übriggebliebene mit FeuerH784 verbrennenH8313; es soll nicht gegessenH398 werdenH3498, denn es ist heiligH6944.

WLC   וְֽאִםH518 יִוָּתֵרH3498 מִבְּשַׂרH1320 הַמִּלֻּאִיםH4394 וּמִןH4480 הַלֶּחֶםH3899 עַדH5704 הַבֹּקֶרH1242 וְשָׂרַפְתָּH8313 אֶתH853 הַנּוֹתָרH3498 בָּאֵשׁH784 לֹאH3808 יֵאָכֵלH398 כִּיH3588 קֹדֶשׁH6944 הֽוּאH1931


LUT   Und sollstH6213 also mit AaronH175 und seinen SöhnenH1121 tunH6213 alles, was ich dir gebotenH6680 habe. SiebenH7651 TageH3117 sollst du ihre HändeH3027 füllenH4390

ELBS   Und duH4390 sollst AaronH175 und seinen SöhnenH1121 also tun, nach allem, was ich dir geboten habeH6213; siebenH7651 TageH3117 sollst du sieH6680 einweihen.

WLC   וְעָשִׂיתָH6213 לְאַהֲרֹןH175 וּלְבָנָיוH1121 כָּכָהH3602 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 צִוִּיתִיH6680 אֹתָכָהH853 שִׁבְעַתH7651 יָמִיםH3117 תְּמַלֵּאH4390 יָדָֽםH3027


LUT   und täglichH3117 einen FarrenH6499 zum SündopferH2403 schlachtenH6213 zur VersöhnungH3725. Und sollst den AltarH4196 entsündigenH2398, wenn du ihn versöhnstH3722, und sollst ihn salbenH4886, daß er geweihtH6942 werde.

ELBS   Und einen FarrenH6499 als SündopferH2403 sollst du täglichH3117 zur SühnungH3722 opfern und den AltarH4196 entsündigenH2398, indem du Sühnung für ihn tust; und du sollst ihn salbenH4886, um ihn zuH6213 heiligenH6942.

WLC   וּפַרH6499 חַטָּאתH2403 תַּעֲשֶׂהH6213 לַיּוֹםH3117 עַלH5921 הַכִּפֻּרִיםH3722 וְחִטֵּאתָH2398 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 בְּכַפֶּרְךָH3722 עָלָיוH5921 וּמָֽשַׁחְתָּH4886 אֹתוֹH853 לְקַדְּשֽׁוֹH6942


LUT   SiebenH7651 TageH3117 sollst du den AltarH4196 versöhnenH3722 und ihn weihenH6942, daß erH4196 sei ein HochheiligesH6944 H6944. WerH5060 den AltarH4196 anrührenH5060 will, der ist dem HeiligtumH6942 verfallen.

ELBS   SiebenH7651 TageH3117 sollst du SühnungH3722 tun für den AltarH4196 und ihn heiligen; und der AltarH4196 soll hochheilig sein: alles, was den AltarH4196 anrührtH5060, wird heilig sein.

WLC   שִׁבְעַתH7651 יָמִיםH3117 תְּכַפֵּרH3722 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 וְקִדַּשְׁתָּH6942 אֹתוֹH853 וְהָיָהH1961 הַמִּזְבֵּחַH4196 קֹדֶשׁH6944 קָֽדָשִׁיםH6944 כָּלH3605 הַנֹּגֵעַH5060 בַּמִּזְבֵּחַH4196 יִקְדָּֽשׁH6942


LUT   Und das sollst du mit dem AltarH4196 tun: zweiH8147 jährige H1121 H8141 LämmerH3532 sollst du allewegeH8548 des Tages H3117 H3117 darauf opfernH6213,

ELBS   UndH8141 dies ist esH3117, was du auf dem AltarH4196 opfernH6213 sollst: zweiH8147 einjährige LämmerH3532 desH1121 TagesH3117 beständig.

WLC   וְזֶהH2088 אֲשֶׁרH834 תַּעֲשֶׂהH6213 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 כְּבָשִׂיםH3532 בְּנֵֽיH1121 שָׁנָהH8141 שְׁנַיִםH8147 לַיּוֹםH3117 תָּמִֽידH8548


LUT   einH259 Lamm H3532 H6213 des MorgensH1242, das andere H3532 H8145 gegen AbendH6153;

ELBS   Das eineH259 LammH3532 sollst du am MorgenH1242 opfernH6213, und das zweiteH8145 LammH3532 sollst du opfernH6213 zwischen den zwei Abenden,

WLC   אֶתH853 הַכֶּבֶשׂH3532 הָאֶחָדH259 תַּעֲשֶׂהH6213 בַבֹּקֶרH1242 וְאֵתH853 הַכֶּבֶשׂH3532 הַשֵּׁנִיH8145 תַּעֲשֶׂהH6213 בֵּיןH996 הָעַרְבָּֽיִםH6153


LUT   und zu dem einenH259 LammH3532 ein ZehntelH6241 SemmelmehlH5560, gemengtH1101 mit einem ViertelH7253 von einem HinH1969 gestoßenenH3795 ÖlsH8081, und ein ViertelH7243 vom HinH1969 WeinH3196 zum TrankopferH5262.

ELBS   und einH259 zehntelH6241 FeinmehlH5560, gemengtH1101 mit einem viertelH7253 HinH1969 zerstoßenen Öles, und ein TrankopferH5262, ein viertelH7243 HinH1969 WeinH3196, zu dem einen Lamme.

WLC   וְעִשָּׂרֹןH6241 סֹלֶתH5560 בָּלוּלH1101 בְּשֶׁמֶןH8081 כָּתִיתH3795 רֶבַעH7253 הַהִיןH1969 וְנֵסֶךְH5262 רְבִעִיתH7253 הַהִיןH1969 יָיִןH3196 לַכֶּבֶשׂH3532 הָאֶחָֽדH259


LUT   Mit dem andernH8145 Lamm H3532 H6213 gegen AbendH6153 sollst du tunH6213 wie mit dem SpeisopferH4503 und TrankopferH5262 des MorgensH1242, zu süßemH5207 GeruchH7381, ein FeuerH801 dem HERRNH3068.

ELBS   Und das zweiteH8145 LammH3532 sollst du opfernH6213 zwischen den zwei Abenden; wie das MorgenH1242 - SpeisopferH4503 und wie dessen TrankopferH5262, so sollst du zuH6213 diesem opfern, zum lieblichenH5207 GeruchH7381, ein Feueropfer dem JehovaH3068:

WLC   וְאֵתH853 הַכֶּבֶשׂH3532 הַשֵּׁנִיH8145 תַּעֲשֶׂהH6213 בֵּיןH996 הָעַרְבָּיִםH6153 כְּמִנְחַתH4503 הַבֹּקֶרH1242 וּכְנִסְכָּהּH5262 תַּֽעֲשֶׂהH6213 לָּהּH0 לְרֵיחַH7381 נִיחֹחַH5207 אִשֶּׁהH801 לַיהוָֽהH3068


LUT   Das ist das täglicheH8548 BrandopferH5930 bei euren NachkommenH1755 vor der TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150, vorH6440 dem HERRNH3068, da ich mich euch bezeugenH3259 und mit dir redenH1696 will.

ELBS   ein beständiges BrandopferH5930 bei euren GeschlechternH1755 an dem Eingang des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150 vorH6607 JehovaH3068, wo ich mit euchH6440 zusammenkommen werdeH3259, um daselbst mit dir zu redenH1696.

WLC   עֹלַתH5930 תָּמִידH8548 לְדֹרֹתֵיכֶםH1755 פֶּתַחH6607 אֹֽהֶלH168 מוֹעֵדH4150 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֲשֶׁרH834 אִוָּעֵדH3259 לָכֶםH0 שָׁמָּהH8033 לְדַבֵּרH1696 אֵלֶיךָH413 שָֽׁםH8033


LUT   DaselbstH3259 will ich mich den KindernH1121 IsraelH3478 bezeugenH3259 und geheiligtH6942 werden in meiner HerrlichkeitH3519.

ELBS   Und ich werdeH3259 daselbst mit den KindernH1121 IsraelH3478 zusammenkommen, und es wird geheiligt werdenH6942 durch meine HerrlichkeitH3519.

WLC   וְנֹעַדְתִּיH3259 שָׁמָּהH8033 לִבְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וְנִקְדַּשׁH6942 בִּכְבֹדִֽיH3519


LUT   So will ich die HütteH168 des StiftsH4150 mit dem AltarH4196 heiligenH6942 und AaronH175 und seine SöhneH1121 mir zu PriesternH3547 weihenH6942.

ELBS   Und ich werde das ZeltH168 der ZusammenkunftH4150 und den AltarH4196 heiligenH6942; und AaronH175 und seine SöhneH1121 werde ich heiligenH6942, daß sie mir den Priesterdienst ausüben.

WLC   וְקִדַּשְׁתִּיH6942 אֶתH853 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וְאֶתH853 הַמִּזְבֵּחַH4196 וְאֶתH853 אַהֲרֹןH175 וְאֶתH853 בָּנָיוH1121 אֲקַדֵּשׁH6942 לְכַהֵןH3547 לִֽיH0


LUT   Und willH7931 unterH8432 den KindernH1121 IsraelH3478 wohnenH7931 und ihr GottH430 sein,

ELBS   Und ich werde inH8432 der Mitte der KinderH1121 IsraelH3478 wohnenH7931 und werde ihr GottH430 sein.

WLC   וְשָׁכַנְתִּיH7931 בְּתוֹךְH8432 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וְהָיִיתִיH1961 לָהֶםH0 לֵאלֹהִֽיםH430


LUT   daß sie wissenH3045 sollen, ich sei der HERRH3068, ihr GottH430, der sie aus Ägyptenland H4714 H776 führteH3318, daß ich unterH8432 ihnen wohneH7931, ich, der HERRH3068, ihr GottH430.

ELBS   Und sie werden wissenH3045, daß ich JehovaH3068 bin, ihr GottH430, der ich sie ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714 herausgeführt habe, um inH8432 ihrer Mitte zu wohnenH7931; ich bin JehovaH3068, ihr GottH430.

WLC   וְיָדְעוּH3045 כִּיH3588 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיהֶםH430 אֲשֶׁרH834 הוֹצֵאתִיH3318 אֹתָםH853 מֵאֶרֶץH776 מִצְרַיִםH4714 לְשָׁכְנִיH7931 בְתוֹכָםH8432 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיהֶֽםH430



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה