COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Wenn du in das LandH776 kommstH935, das dir der HERRH3068, dein GottH430, zum ErbeH5159 gebenH5414 wird, und nimmstH3423 es einH3423 und wohnstH3427 darin,

ELBS   Und es soll geschehen, wenn duH3427 in das LandH776 kommstH935, welches JehovaH3068, dein GottH430, dir als ErbteilH5159 gibtH5414, und du besitzestH3423 es und wohnst darin,

WLC   וְהָיָהH1961 כִּֽיH3588 תָבוֹאH935 אֶלH413 הָאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 נֹתֵןH5414 לְךָH0 נַחֲלָהH5159 וִֽירִשְׁתָּהּH3423 וְיָשַׁבְתָּH3427 בָּֽהּH0


LUT   so sollst du nehmenH3947 allerlei ersteH7225 FrüchteH6529 des LandesH127, die aus der ErdeH776 kommenH935, die der HERRH3068, dein GottH430 dir gibtH5414, und sollst sie in einen KorbH2935 legenH7760 und hingehenH1980 an den OrtH4725, den der HERRH3068, dein GottH430, erwählenH977 wird, daß sein NameH8034 daselbst wohneH7931,

ELBS   so sollst du von den ErstlingenH7225 aller FruchtH6529 des Erdbodens nehmenH3947, die du von deinem LandeH127 einbringen wirst, dasH776 JehovaH3068, dein GottH430, dir gibtH5414, undH1980 sollst sie in einen KorbH2935 legenH7760 und an den OrtH4725 gehenH935, welchen JehovaH3068, dein GottH430, erwählenH977 wird, um seinen NamenH8034 daselbst wohnenH7931 zu lassen;

WLC   וְלָקַחְתָּH3947 מֵרֵאשִׁיתH7225 כָּלH3605 פְּרִיH6529 הָאֲדָמָהH127 אֲשֶׁרH834 תָּבִיאH935 מֵֽאַרְצְךָH776 אֲשֶׁרH834 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 נֹתֵןH5414 לָךְH0 וְשַׂמְתָּH7760 בַטֶּנֶאH2935 וְהָֽלַכְתָּH1980 אֶלH413 הַמָּקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 יִבְחַרH977 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 לְשַׁכֵּןH7931 שְׁמוֹH8034 שָֽׁםH8033


LUT   und sollst zu dem PriesterH3548 kommenH935, der zu der ZeitH3117 da ist, und zu ihm sagenH559: Ich bekenneH5046 heuteH3117 dem HERRNH3068, deinem GottH430, daß ich gekommenH935 bin in das LandH776, das der HERRH3068 unsern VäternH1 geschworenH7650 hat uns zu gebenH5414.

ELBS   und du sollst zu dem PriesterH3548 kommenH935, der in jenen TagenH3117 sein wird, und zu ihm sagenH559: IchH5046 tue heuteH3117 JehovaH3068, deinem GottH430, kund, daß ich in das LandH776 gekommenH935 bin, welches JehovaH3068 unseren VäternH1 geschworen hatH7650, uns zu gebenH5414.

WLC   וּבָאתָH935 אֶלH413 הַכֹּהֵןH3548 אֲשֶׁרH834 יִהְיֶהH1961 בַּיָּמִיםH3117 הָהֵםH1992 וְאָמַרְתָּH559 אֵלָיוH413 הִגַּדְתִּיH5046 הַיּוֹםH3117 לַיהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 כִּיH3588 בָאתִיH935 אֶלH413 הָאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 נִשְׁבַּעH7650 יְהוָהH3068 לַאֲבֹתֵינוּH1 לָתֶתH5414 לָֽנוּH0


LUT   Und der PriesterH3548 soll den KorbH2935 nehmenH3947 von deiner HandH3027 und vorH6440 dem AltarH4196 des HERRNH3068, deines GottesH430, niedersetzenH3240.

ELBS   Und der PriesterH3548 soll den KorbH2935 vonH6440 deiner HandH3027 nehmenH3947 und ihnH3240 vor den AltarH4196 JehovasH3068, deines GottesH430, niedersetzen.

WLC   וְלָקַחH3947 הַכֹּהֵןH3548 הַטֶּנֶאH2935 מִיָּדֶךָH3027 וְהִנִּיחוֹH3240 לִפְנֵיH6440 מִזְבַּחH4196 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶֽיךָH430


LUT   Da sollst du antwortenH6030 und sagenH559 vorH6440 dem HERRNH3068, deinem GottH430: Mein VaterH1 war ein SyrerH761 und nahe dem UmkommenH6 und zog hinabH3381 nach ÄgyptenH4714 und war daselbst ein FremdlingH1481 mitH4962 geringemH4592 Volk und ward daselbst ein großesH1419, starkesH6099 und zahlreichesH7227 VolkH1471.

ELBS   Und du sollst vor JehovaH3068, deinem GottH430, anhebenH6030 und sprechen: EinH6 umherirrender Aramäer war mein VaterH1; und erH559 zog nach ÄgyptenH4714 hinabH3381 und hielt sichH1481 daselbst aufH6440 als ein geringes Häuflein; und er wurde daselbst zu einer großenH1419, starken und zahlreichen Nation.

WLC   וְעָנִיתָH6030 וְאָמַרְתָּH559 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 אֲרַמִּיH761 אֹבֵדH6 אָבִיH1 וַיֵּרֶדH3381 מִצְרַיְמָהH4714 וַיָּגָרH1481 שָׁםH8033 בִּמְתֵיH4462 מְעָטH4592 וַֽיְהִיH1961 שָׁםH8033 לְגוֹיH1471 גָּדוֹלH1419 עָצוּםH6099 וָרָֽבH7227


LUT   Aber die ÄgypterH4713 behandelten uns übelH7489 und zwangenH6031 uns und legtenH5414 einen hartenH7186 DienstH5656 auf uns.

ELBS   Und die ÄgypterH4713 mißhandelten uns und bedrückten uns und legtenH5414 uns einen hartenH7186 DienstH5656 auf.

WLC   וַיָּרֵעוּH7489 אֹתָנוּH854 הַמִּצְרִיםH4713 וַיְעַנּוּנוּH6031 וַיִּתְּנוּH5414 עָלֵינוּH5921 עֲבֹדָהH5656 קָשָֽׁהH7186


LUT   Da schrieenH6817 wir zu dem HERRNH3068, dem GottH430 unsrer VäterH1; und der HERRH3068 erhörteH8085 unser SchreienH6963 und sahH7200 unser ElendH6040, unsre AngstH5999 und NotH3906

ELBS   Da schrieenH6817 wir zu JehovaH3068, dem GottH430 unserer VäterH1; und JehovaH3068 hörteH8085 unsere StimmeH6963 und sahH7200 unser ElendH5999 und unsere MühsalH6040 und unseren Druck.

WLC   וַנִּצְעַקH6817 אֶלH413 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 אֲבֹתֵינוּH1 וַיִּשְׁמַעH8085 יְהוָהH3068 אֶתH853 קֹלֵנוּH6963 וַיַּרְאH7200 אֶתH853 עָנְיֵנוּH6040 וְאֶתH853 עֲמָלֵנוּH5999 וְאֶתH853 לַחֲצֵֽנוּH3906


LUT   undH3068 führte uns ausH3318 ÄgyptenH4714 mit mächtigerH2389 HandH3027 und ausgerecktemH5186 ArmH2220 und mit großemH1419 SchreckenH4172, durch ZeichenH226 und WunderH4159

ELBS   Und JehovaH3068 führteH5186 uns ausH3318 ÄgyptenH4714 heraus mit starkerH2389 HandH3027 und mit ausgestrecktem ArmH2220 und mit großemH1419 SchreckenH4172, und mit ZeichenH226 und mit WundernH4159;

WLC   וַיּוֹצִאֵנוּH3318 יְהוָהH3068 מִמִּצְרַיִםH4714 בְּיָדH3027 חֲזָקָהH2389 וּבִזְרֹעַH2220 נְטוּיָהH5186 וּבְמֹרָאH4172 גָּדֹלH1419 וּבְאֹתוֹתH226 וּבְמֹפְתִֽיםH4159


LUT   und brachteH935 uns an diesen OrtH4725 und gabH5414 uns dies LandH776, darin MilchH2461 und HonigH1706 fließtH2100.

ELBS   und erH935 brachte uns an diesen OrtH4725 und gabH5414 uns dieses LandH776, ein LandH776, das von MilchH2461 und HonigH1706 fließtH2100.

WLC   וַיְבִאֵנוּH935 אֶלH413 הַמָּקוֹםH4725 הַזֶּהH2088 וַיִּתֶּןH5414 לָנוּH0 אֶתH853 הָאָרֶץH776 הַזֹּאתH2063 אֶרֶץH776 זָבַתH2100 חָלָבH2461 וּדְבָֽשׁH1706


LUT   Nun bringeH935 ich die erstenH7225 FrüchteH6529 des LandesH127, die du, HERRH3068, mir gegebenH5414 hast. Und sollst sie lassenH3240 vorH6440 dem HERRNH3068, deinem GottH430, und anbetenH7812 vorH6440 dem HERRNH3068, deinem GottH430,

ELBS   UndH3240 nun siehe, ich habe die ErstlingeH7225 der Frucht des LandesH127 gebrachtH935, das du, JehovaH3068, mirH6440 gegebenH5414 hast. Und du sollst sie vorH6440 JehovaH3068, deinem GottH430, niederlegen und anbetenH7812 vor JehovaH3068, deinem GottH430;

WLC   וְעַתָּהH6258 הִנֵּהH2009 הֵבֵאתִיH935 אֶתH853 רֵאשִׁיתH7225 פְּרִיH6529 הָאֲדָמָהH127 אֲשֶׁרH834 נָתַתָּהH5414 לִּיH0 יְהוָהH3068 וְהִנַּחְתּוֹH3240 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 וְהִֽשְׁתַּחֲוִיתָH7812 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶֽיךָH430


LUT   und fröhlichH8055 sein über allem GutH2896, das dir der HERRH3068, dein GottH430, gegebenH5414 hat und deinem HauseH1004, du und der LevitH3881 und der FremdlingH1616, der beiH7130 dir ist.

ELBS   und du sollst dich freuenH8055 all des GutenH2896, das JehovaH3068, dein GottH430, dir und deinem HauseH1004 gegebenH5414 hat, du und der LevitH3881 und der FremdlingH1616, der inH7130 deiner Mitte ist.

WLC   וְשָׂמַחְתָּH8056 בְכָלH3605 הַטּוֹבH2896 אֲשֶׁרH834 נָֽתַןH5414 לְךָH0 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 וּלְבֵיתֶךָH1004 אַתָּהH859 וְהַלֵּוִיH3881 וְהַגֵּרH1616 אֲשֶׁרH834 בְּקִרְבֶּֽךָH7130


LUT   Wenn du alle ZehntenH4643 deines EinkommensH8393 zusammengebrachtH6237 hastH3615 im drittenH7992 JahrH8141, das ist ein Zehnten–JahrH4643 H8141, so sollst du dem LevitenH3881, dem FremdlingH1616, dem WaisenH3490 und der WitweH490 gebenH5414, daß sie essenH398 in deinem TorH8179 und sattH7646 werden.

ELBS   Wenn du fertig bistH7646 mit dem Abtragen alles ZehntenH4643 deines ErtragesH8393 im drittenH7992 JahreH8141, dem JahreH8141 des ZehntenH4643, und du ihn dem LevitenH3881, dem FremdlingH1616, der WaiseH3490 und der WitweH490 gegebenH5414 hastH3615, damit sie in deinen TorenH8179 essenH398 und sich sättigen:

WLC   כִּיH3588 תְכַלֶּהH3615 לַעְשֵׂרH6237 אֶתH853 כָּלH3605 מַעְשַׂרH4643 תְּבוּאָתְךָH8393 בַּשָּׁנָהH8141 הַשְּׁלִישִׁתH7992 שְׁנַתH8141 הַֽמַּעֲשֵׂרH4643 וְנָתַתָּהH5414 לַלֵּוִיH3881 לַגֵּרH1616 לַיָּתוֹםH3490 וְלָֽאַלְמָנָהH490 וְאָכְלוּH398 בִשְׁעָרֶיךָH8179 וְשָׂבֵֽעוּH7646


LUT   Und sollst sprechenH559 vorH6440 dem HERRNH3068, deinem GottH430: Ich habe gebrachtH1197, was geheiligtH6944 ist, aus meinem HauseH1004 und habe es gegebenH5414 den LevitenH3881, den FremdlingenH1616, den WaisenH3490 und den WitwenH490 nach all deinem GebotH4687, das du mir gebotenH6680 hast; ich habe deine GeboteH4687 nicht übertretenH5674 noch vergessenH7911;

ELBS   so sollst du vor JehovaH3068, deinem GottH430, sprechen: Ich habeH6680 das HeiligeH6944 aus dem HauseH1004 weggeschafft und habe es auch dem LevitenH3881 und dem FremdlingH1616, der WaiseH3490 und der WitweH490 gegebenH5414, nach all deinem GebotH4687, das du mirH6440 geboten hastH559; ich habe deine GeboteH4687 nichtH7911 übertretenH5674 noch vergessen.

WLC   וְאָמַרְתָּH559 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 בִּעַרְתִּיH1197 הַקֹּדֶשׁH6944 מִןH4480 הַבַּיִתH1004 וְגַםH1571 נְתַתִּיוH5414 לַלֵּוִיH3881 וְלַגֵּרH1616 לַיָּתוֹםH3490 וְלָאַלְמָנָהH490 כְּכָלH3605 מִצְוָתְךָH4687 אֲשֶׁרH834 צִוִּיתָנִיH6680 לֹֽאH3808 עָבַרְתִּיH5674 מִמִּצְוֺתֶיךָH4687 וְלֹאH3808 שָׁכָֽחְתִּיH7911


LUT   ich habe nichts davon gegessenH398 in meinem LeideH205 und habe nichts davongetanH1197 in UnreinigkeitH2931; ich habe nicht zu den TotenH4191 davon gegebenH5414; ich bin der StimmeH6963 des HERRNH3068, meines GottesH430, gehorsamH8085 gewesen und habe getanH6213 alles, wie du mir gebotenH6680 hast.

ELBS   Ich habeH6680 nicht davon gegessenH398 in meiner Trauer, und habe nicht davon weggeschafft als ein UnreinerH2931, und habe nicht davon für einen TotenH4191 gegebenH5414; ich habe der StimmeH6963 JehovasH3068, meines GottesH430, gehorcht, ich habe getanH6213 nach allem, was du mir geboten hastH8085.

WLC   לֹאH3808 אָכַלְתִּיH398 בְאֹנִיH205 מִמֶּנּוּH4480 וְלֹאH3808 בִעַרְתִּיH1197 מִמֶּנּוּH4480 בְּטָמֵאH2931 וְלֹאH3808 נָתַתִּיH5414 מִמֶּנּוּH4480 לְמֵתH4191 שָׁמַעְתִּיH8085 בְּקוֹלH6963 יְהוָהH3068 אֱלֹהָיH430 עָשִׂיתִיH6213 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 צִוִּיתָֽנִיH6680


LUT   Siehe herabH8259 von deiner heiligenH6944 WohnungH4583, vom HimmelH8064, und segneH1288 dein VolkH5971 IsraelH3478 und das LandH127, das du uns gegebenH5414 hast, wie du unsern VäternH1 geschworenH7650 hast, ein LandH776, darin MilchH2461 und HonigH1706 fließtH2100.

ELBS   Blicke hernieder von deiner heiligenH6944 WohnungH4583, vom HimmelH8064, und segneH1288 dein VolkH5971 IsraelH3478, und das LandH127, das du uns gegebenH5414, wie du unseren VäternH1 geschworen hastH7650, ein LandH776, das von MilchH2461 und HonigH1706 fließtH2100!

WLC   הַשְׁקִיפָהH8259 מִמְּעוֹןH4583 קָדְשְׁךָH6944 מִןH4480 הַשָּׁמַיִםH8064 וּבָרֵךְH1288 אֶֽתH853 עַמְּךָH5971 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 וְאֵתH853 הָאֲדָמָהH127 אֲשֶׁרH834 נָתַתָּהH5414 לָנוּH0 כַּאֲשֶׁרH834 נִשְׁבַּעְתָּH7650 לַאֲבֹתֵינוּH1 אֶרֶץH776 זָבַתH2100 חָלָבH2461 וּדְבָֽשׁH1706


LUT   HeutigestagesH3117 gebietetH6680 dir der HERRH3068, dein GottH430, daß du tustH6213 nach allen diesen GebotenH2706 und RechtenH4941, daß du sie hältstH8104 und darnach tustH6213 von ganzem HerzenH3824 und von ganzer SeeleH5315.

ELBS   An diesem TageH3117 gebietet dir JehovaH3068, dein GottH430, diese SatzungenH2706 und RechteH4941 zu tunH6213: So beobachte und tueH6213 sieH6680 mit deinem ganzen HerzenH3824 und mit deiner ganzen SeeleH5315.

WLC   הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 מְצַוְּךָH6680 לַעֲשׂוֹתH6213 אֶתH853 הַחֻקִּיםH2706 הָאֵלֶּהH428 וְאֶתH853 הַמִּשְׁפָּטִיםH4941 וְשָׁמַרְתָּH8104 וְעָשִׂיתָH6213 אוֹתָםH853 בְּכָלH3605 לְבָבְךָH3824 וּבְכָלH3605 נַפְשֶֽׁךָH5315


LUT   Dem HERRNH3068 hast du heuteH3117 zugesagtH559, daß er dein GottH430 sei, daß du wollest in allen seinen WegenH1870 wandelnH3212 und haltenH8104 seine GesetzeH2706, GeboteH4687 und RechteH4941 und seiner StimmeH6963 gehorchenH8085.

ELBS   Du hastH8085 heuteH3117 dem JehovaH3068 sagen lassen, daß erH559 dein GottH430 seinH8104 soll, und daß du auf seinen WegenH1870 wandelnH3212 und seine SatzungenH2706 und seine GeboteH4687 und seine RechteH4941 beobachten und seiner StimmeH6963 gehorchen willst.

WLC   אֶתH853 יְהוָהH3068 הֶאֱמַרְתָּH559 הַיּוֹםH3117 לִהְיוֹתH1961 לְךָH0 לֵֽאלֹהִיםH430 וְלָלֶכֶתH1980 בִּדְרָכָיוH1870 וְלִשְׁמֹרH8104 חֻקָּיוH2706 וּמִצְוֺתָיוH4687 וּמִשְׁפָּטָיוH4941 וְלִשְׁמֹעַH8085 בְּקֹלֽוֹH6963


LUT   Und der HERRH3068 hat dir heuteH3117 zugesagtH559, daß du sein eigenH5459 VolkH5971 sein sollst, wie er dir verheißenH1696 hat, so du alle seine GeboteH4687 hältstH8104

ELBS   Und JehovaH3068 hatH1696 dirH5971 heuteH3117 sagen lassen, daß du ihm ein Eigentumsvolk seinH8104 sollst, so wie erH559 zu dir geredet hat, und daß du alle seine GeboteH4687 beobachten sollst;

WLC   וַֽיהוָהH3068 הֶאֱמִֽירְךָH559 הַיּוֹםH3117 לִהְיוֹתH1961 לוֹH0 לְעַםH5971 סְגֻלָּהH5459 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 לָךְH0 וְלִשְׁמֹרH8104 כָּלH3605 מִצְוֺתָֽיוH4687


LUT   und daß er dich zum höchstenH5945 machenH5414 werde und du gerühmtH8034, gepriesenH8416 und geehrtH8597 werdest über alle VölkerH1471, die er gemachtH6213 hat, daß du dem HERRNH3068, deinem GottH430, ein heiligesH6918 VolkH5971 seist, wie er geredetH1696 hat.

ELBS   und daß er dich zur höchstenH5945 über alle Nationen machenH6213 will, die er gemachtH5414 hatH1696, zum RuhmH8416 und zum NamenH8034 und zum SchmuckH8597; und daß du JehovaH3068, deinem GottH430, ein heiligesH6918 VolkH1471 sein sollst, so wie er geredet hat.

WLC   וּֽלְתִתְּךָH5414 עֶלְיוֹןH5945 עַלH5921 כָּלH3605 הַגּוֹיִםH1471 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 לִתְהִלָּהH8416 וּלְשֵׁםH8034 וּלְתִפְאָרֶתH8597 וְלִֽהְיֹתְךָH1961 עַםH5971 קָדֹשׁH6918 לַיהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבֵּֽרH1696



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה