COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   WieH1471 sitztH3427 einsamH910 die volkreiche StadtH5892, ist einer WitweH490 gleich geworden die GroßeH7227 unter den Nationen; die Fürstin unter den Landschaften ist zinsbar geworden!

LUT   Wie liegtH3427 die StadtH5892 so wüstH910, die vollH7227 VolksH5971 war! Sie ist wie eine WitweH490, die FürstinH7227 unter den HeidenH1471; und die eine KöniginH8282 in den LändernH4082 war, muß nun dienenH4522.

WLC   אֵיכָהH349 יָשְׁבָהH3427 בָדָדH910 הָעִירH5892 רַבָּתִיH7227 עָםH5971 הָיְתָהH1961 כְּאַלְמָנָהH490 רַּבָּתִיH7227 בַגּוֹיִםH1471 שָׂרָתִיH8282 בַּמְּדִינוֹתH4082 הָיְתָהH1961 לָמַֽסH4522


ELBS   Bitterlich weintH1058 sie des NachtsH3915, und ihre TränenH1832 sind auf ihren WangenH3895; sie hatH157 keinen TrösterH5162 unter allen, die sie liebten; alle ihre FreundeH7453 haben treulos an ihr gehandelt, sind ihr zu FeindenH341 geworden.

LUT   Sie weintH1058 des NachtsH3915, daß ihr die TränenH1832 über die BackenH3895 laufen; es ist niemand unter allen ihren FreundenH157, der sie trösteH5162; alle ihre NächstenH7453 sind ihr untreuH898 und ihre FeindeH341 geworden.

WLC   בָּכוֹH1058 תִבְכֶּהH1058 בַּלַּיְלָהH3915 וְדִמְעָתָהּH1832 עַלH5921 לֶֽחֱיָהּH3895 אֵֽיןH369 לָהּH0 מְנַחֵםH5162 מִכָּלH3605 אֹהֲבֶיהָH157 כָּלH3605 רֵעֶיהָH7453 בָּגְדוּH898 בָהּH0 הָיוּH1961 לָהּH0 לְאֹיְבִֽיםH341


ELBS   JudaH3063 ist ausgewandert vor ElendH6040 undH7230 vor schwerer Dienstbarkeit; es wohntH3427 unter den Nationen, hatH1540 keine RuheH4494 gefunden; seine VerfolgerH7291 habenH4672 es in der Bedrängnis ergriffen.

LUT   JudaH3063 ist gefangenH1540 in ElendH6040 und schweremH7230 DienstH5656; sie wohntH3427 unter den HeidenH1471 und findetH4672 keine RuheH4494; alle ihre VerfolgerH7291 haltenH5381 sie übelH4712.

WLC   גָּֽלְתָהH1540 יְהוּדָהH3063 מֵעֹנִיH6040 וּמֵרֹבH7230 עֲבֹדָהH5656 הִיאH1931 יָשְׁבָהH3427 בַגּוֹיִםH1471 לֹאH3808 מָצְאָהH4672 מָנוֹחַH4494 כָּלH3605 רֹדְפֶיהָH7291 הִשִּׂיגוּהָH5381 בֵּיןH996 הַמְּצָרִֽיםH4712


ELBS   Die WegeH1870 ZionsH6726 trauern, weil niemand zum FesteH4150 kommtH935; alle ihre ToreH8179 sind ödeH8074; ihre PriesterH3548 seufzenH584; ihre JungfrauenH1330 sind betrübtH4843, und ihr selbst ist es bitter.

LUT   Die StraßenH1870 gen ZionH6726 liegen wüstH57; weilH935 niemand auf ein FestH4150 kommtH935; alle ihre ToreH8179 stehen ödeH8074, ihre PriesterH3548 seufzenH584; ihre JungfrauenH1330 sehen jämmerlichH3013, und sie ist betrübtH4843.

WLC   דַּרְכֵיH1870 צִיּוֹןH6726 אֲבֵלוֹתH57 מִבְּלִיH1097 בָּאֵיH935 מוֹעֵדH4150 כָּלH3605 שְׁעָרֶיהָH8179 שֽׁוֹמֵמִיןH8074 כֹּהֲנֶיהָH3548 נֶאֱנָחִיםH584 בְּתוּלֹתֶיהָH1330 נּוּגוֹתH3013 וְהִיאH1931 מַרH4751 לָֽהּH0


ELBS   Ihre Bedränger sindH1980 zum HaupteH7218 geworden, ihre FeindeH6862 sind wohlgemut; denn JehovaH3068 hat sie betrübt wegen der MengeH7230 ihrer ÜbertretungenH6588; vorH6440 dem Bedränger her sind ihre KinderH5768 in GefangenschaftH7628 gezogen.

LUT   Ihre WidersacherH6862 schweben emporH7218, ihren FeindenH341 geht’s wohlH7951; denn der HERRH3068 hat sie voll JammersH3013 gemacht um ihrer großenH7230 SündenH6588 willen, und ihre KinderH5768 sind gefangenH7628 vorH6440 dem FeindeH6862 hin gezogenH1980.

WLC   הָיוּH1961 צָרֶיהָH6862 לְרֹאשׁH7218 אֹיְבֶיהָH341 שָׁלוּH7951 כִּֽיH3588 יְהוָהH3068 הוֹגָהּH3013 עַלH5921 רֹבH7230 פְּשָׁעֶיהָH6588 עוֹלָלֶיהָH5768 הָלְכוּH1980 שְׁבִיH7628 לִפְנֵיH6440 צָֽרH6862


ELBS   Und vonH3318 der TochterH1323 ZionH6726 ist all ihre Pracht gewichen; ihre FürstenH8269 sindH4672 wie HirscheH354 geworden, dieH7291 keine WeideH4829 finden, und kraftlos gingenH3212 sie vorH6440 dem Verfolger einher.

LUT   Es ist von der TochterH1323 ZionH6726 aller SchmuckH1926 dahinH3318. Ihre FürstenH8269 sind wie die WidderH354, die keine WeideH4829 findenH4672 und mattH3581 vorH6440 dem TreiberH7291 her gehenH3212.

WLC   וַיֵּצֵאH3318 מןH4480 בתH1323 מִבַּתH1323 צִיּוֹןH1323 כָּלH3605 הֲדָרָהּH1926 הָיוּH1961 שָׂרֶיהָH8269 כְּאַיָּלִיםH354 לֹאH3808 מָצְאוּH4672 מִרְעֶהH4829 וַיֵּלְכוּH1980 בְלֹאH3808 כֹחַH3581 לִפְנֵיH6440 רוֹדֵֽףH7291


ELBS   In den TagenH3117 ihres ElendsH6040 undH6924 ihres Umherirrens gedenktH2142 JerusalemH3389 all ihrer Kostbarkeiten, die seit den TagenH3117 der Vorzeit waren, da nun ihr VolkH5971 durch die HandH3027 des Bedrängers gefallenH5307 istH4788 und sie keinen HelferH5826 hat: Die Bedränger sehenH7200 sie an, spottenH7832 ihres Feierns.

LUT   JerusalemH3389 denktH2142 in dieser ZeitH3117, wie elendH6040 und verlassenH4788 sie ist und wie viel GutesH4262 sie von alters H6924 H3117 her gehabt hat, weil all ihr VolkH5971 darniederliegtH5307 unterH3027 dem FeindeH6862 und ihr niemand hilftH5826; ihre FeindeH6862 sehenH7200 ihre Lust an ihr und spottenH7832 ihrer SabbateH4868.

WLC   זָֽכְרָהH2142 יְרוּשָׁלִַםH3389 יְמֵיH3117 עָנְיָהּH6040 וּמְרוּדֶיהָH4788 כֹּלH3605 מַחֲמֻדֶיהָH4262 אֲשֶׁרH834 הָיוּH1961 מִימֵיH3117 קֶדֶםH6924 בִּנְפֹלH5307 עַמָּהּH5971 בְּיַדH3027 צָרH6862 וְאֵיןH369 עוֹזֵרH5826 לָהּH0 רָאוּהָH7200 צָרִיםH6862 שָׂחֲקוּH7832 עַלH5921 מִשְׁבַּתֶּֽהָH4868


ELBS   JerusalemH3389 hat schwerH3513 gesündigtH2398, darum istH7725 sie wie eine Unreine geworden; alle, die sie ehrten, verachten sie, weil sie ihre BlößeH6172 gesehenH7200 haben; auch sie selbst seufztH584 undH268 wendet sichH2399 ab.

LUT   JerusalemH3389 hat sich versündigtH2399 H2398; darumH5206 muß sie sein wie ein unreinH5206 Weib. Alle die sie ehrtenH3513, verschmähenH2107 sie jetzt, weil sie ihre BlößeH6172 sehenH7200; sie aber seufzetH584 und hat sich abgewendetH268 H7725.

WLC   חֵטְאH2399 חָֽטְאָהH2398 יְרוּשָׁלִַםH3389 עַלH5921 כֵּןH3651 לְנִידָהH5206 הָיָתָהH1961 כָּֽלH3605 מְכַבְּדֶיהָH3513 הִזִּילוּהָH2107 כִּיH3588 רָאוּH7200 עֶרְוָתָהּH6172 גַּםH1571 הִיאH1931 נֶאֶנְחָהH584 וַתָּשָׁבH7725 אָחֽוֹרH268


ELBS   Ihre UnreinigkeitH2932 istH1431 an ihren Säumen; sie hat ihrH5162 EndeH319 nichtH2142 bedacht und ist wunderbarH6382 heruntergekommen: Da ist niemand, der sie tröste. SiehH7200, JehovaH3068, mein ElendH6040, denn der FeindH341 hat großgetan!

LUT   Ihr UnflatH2932 klebt an ihrem SaumH7757; sie hätte nicht gemeintH2142, daß es ihr zuletztH319 so gehen würde. Sie ist ja zu greulichH6382 heruntergestoßenH3381 und hat dazu niemand, der sie tröstetH5162. Ach HERRH3068, sieheH7200 an mein ElendH6040; denn der FeindH341 prangtH1431 sehr!

WLC   טֻמְאָתָהּH2932 בְּשׁוּלֶיהָH7757 לֹאH3808 זָֽכְרָהH2142 אַחֲרִיתָהּH319 וַתֵּרֶדH3381 פְּלָאִיםH6382 אֵיןH369 מְנַחֵםH5162 לָהּH0 רְאֵהH7200 יְהוָהH3068 אֶתH853 עָנְיִיH6040 כִּיH3588 הִגְדִּילH1431 אוֹיֵֽבH341


ELBS   Der Bedränger hat seine HandH3027 ausgebreitetH6566 über alle ihre Kostbarkeiten; denn sieH4261 hat gesehenH7200, daß Nationen in ihrH935 HeiligtumH4720 gekommenH935 sind, von welchen du geboten hast: SieH6680 sollen nicht in deine VersammlungH6951 kommen!

LUT   Der FeindH6862 hat seine HandH3027 an alle ihre KleinodeH4261 gelegtH6566; denn sie mußte zusehenH7200, daß die HeidenH1471 in ihr HeiligtumH4720 gingenH935, von denen du gebotenH6680 hast, sie sollen nicht in deine GemeindeH6951 kommenH935.

WLC   יָדוֹH3027 פָּרַשׂH6566 צָרH6862 עַלH5921 כָּלH3605 מַחֲמַדֶּיהָH4261 כִּֽיH3588 רָאֲתָהH7200 גוֹיִםH1471 בָּאוּH935 מִקְדָּשָׁהּH4720 אֲשֶׁרH834 צִוִּיתָהH6680 לֹאH3808 יָבֹאוּH935 בַקָּהָלH6951 לָֽךְH0


ELBS   All ihr VolkH5971 seufztH584, suchtH1245 nach BrotH3899; sieH4261 gebenH5414 ihre Kostbarkeiten für SpeiseH400 hin, um sichH7725 zu erquicken. SiehH7200, JehovaH3068, und schaueH5027, daß ich verachtet binH2151!

LUT   All ihr VolkH5971 seufztH584 und gehtH1245 nach BrotH3899; sie gebenH5414 ihre Kleinode H4262 H4261 um SpeiseH400, daß sie die SeeleH5315 labenH7725. Ach HERRH3068, siehH7200 doch und schaueH5027, wie schnödeH2151 ich geworden bin!

WLC   כָּלH3605 עַמָּהּH5971 נֶאֱנָחִיםH584 מְבַקְּשִׁיםH1245 לֶחֶםH3899 נָתְנוּH5414 מחמודיהםH4262 מַחֲמַדֵּיהֶםH4262 בְּאֹכֶלH400 לְהָשִׁיבH7725 נָפֶשׁH5315 רְאֵהH7200 יְהוָהH3068 וְֽהַבִּיטָהH5027 כִּיH3588 הָיִיתִיH1961 זוֹלֵלָֽהH2151


ELBS   Merket ihrH5674 es nichtH5027, alle, die ihr des WegesH1870 ziehet? Schauet und sehetH7200, ob ein SchmerzH4341 sei wie mein SchmerzH4341, der mir angetan worden, mir, die JehovaH3068 betrübt hatH3426 am TageH3117 seiner Zornglut.

LUT   Euch sage ich allen, die ihr vorübergehetH1870 H5674; SchauetH5027 doch und sehetH7200, ob irgend ein SchmerzH4341 seiH3426 wie mein SchmerzH4341, der mich getroffenH5953 hat; denn der HERRH3068 hat mich voll JammersH3013 gemacht am TageH3117 seines grimmigenH2740 ZornsH639.

WLC   לוֹאH3808 אֲלֵיכֶםH413 כָּלH3605 עֹבְרֵיH5674 דֶרֶךְH1870 הַבִּיטוּH5027 וּרְאוּH7200 אִםH518 יֵשׁH3426 מַכְאוֹבH4341 כְּמַכְאֹבִיH4341 אֲשֶׁרH834 עוֹלַלH5953 לִיH0 אֲשֶׁרH834 הוֹגָהH3013 יְהוָהH3068 בְּיוֹםH3117 חֲרוֹןH2740 אַפּֽוֹH639


ELBS   Aus der HöheH4791 hat er ein FeuerH784 in meine GebeineH6106 gesandtH7971, daß es sieH7725 überwältigte; ein NetzH7568 hat er meinen FüßenH7272 ausgebreitetH6566, hat michH268 zurückgewendet; er hat michH8074 zur Wüste gemachtH5414, siech den ganzen TagH3117.

LUT   Er hat ein FeuerH784 aus der HöheH4791 in meine GebeineH6106 gesandtH7971 und es lassen waltenH7287. Er hat meinen FüßenH7272 ein NetzH7568 gestelltH6566 und mich zurückgeprelltH268 H7725; er hat mich zur WüsteH8074 gemachtH5414, daß ich täglichH3117 trauernH1739 muß.

WLC   מִמָּרוֹםH4791 שָֽׁלַחH7971 אֵשׁH784 בְּעַצְמֹתַיH6106 וַיִּרְדֶּנָּהH7287 פָּרַשׂH6566 רֶשֶׁתH7568 לְרַגְלַיH7272 הֱשִׁיבַנִיH7725 אָחוֹרH268 נְתָנַנִיH5414 שֹֽׁמֵמָהH8076 כָּלH3605 הַיּוֹםH3117 דָּוָֽהH1739


ELBS   Angeschirrt durch seine HandH3027 ist das JochH5923 meiner ÜbertretungenH6588: Sie haben sich verflochten, sindH8244 aufH5927 meinen HalsH6677 gekommen; er hat meine KraftH3581 gebrochen. Der HerrH136 hat mich in HändeH3027 gegebenH5414, daß ich mich nicht aufrichtenH6965 kannH3201.

LUT   Meine schweren SündenH6588 sindH8244 durch seine StrafeH3027 erwachtH8244 und in HaufenH8276 mir auf den Hals H6677 H5923 gekommenH5927, daß mir alle meine KraftH3581 vergehtH3782. Der HERRH136 hat mich also zugerichtetH3027 H5414, daß ich nichtH3201 aufkommenH6965 kannH3201.

WLC   נִשְׂקַדH8244 עֹלH5923 פְּשָׁעַיH6588 בְּיָדוֹH3027 יִשְׂתָּרְגוּH8276 עָלוּH5927 עַלH5921 צַוָּארִיH6677 הִכְשִׁילH3782 כֹּחִיH3581 נְתָנַנִיH5414 אֲדֹנָיH136 בִּידֵיH3027 לֹאH3808 אוּכַלH3201 קֽוּםH6965


ELBS   Der HerrH136 hatH7121 alle meine StarkenH47 weggerafft inH7130 meiner Mitte; er hatH4150 ein Fest wider michH1869 ausgerufen, um meine JünglingeH970 zu zerschmettern; der HerrH136 hat der JungfrauH1330, der TochterH1323 JudaH3063, die KelterH1660 getreten.

LUT   Der HERRH136 hat zertretenH5541 alle meine StarkenH47, die ich hatteH7130; er hat über mich ein FestH4150 ausrufenH7121 lassen, meine junge MannschaftH970 zu verderbenH7665. Der HERRH136 hat der JungfrauH1330 TochterH1323 JudaH3063 die KelterH1660 getretenH1869.

WLC   סִלָּהH5541 כָלH3605 אַבִּירַיH47 אֲדֹנָיH136 בְּקִרְבִּיH7130 קָרָאH7121 עָלַיH5921 מוֹעֵדH4150 לִשְׁבֹּרH7665 בַּחוּרָיH970 גַּתH1660 דָּרַךְH1869 אֲדֹנָיH136 לִבְתוּלַתH1330 בַּתH1323 יְהוּדָֽהH3063


ELBS   Darüber weine ich, rinnt mein AugeH5869, mein AugeH5869 von WasserH4325; denn fernH7368 von mir istH7725 ein TrösterH5162, der meine SeeleH5315 erquicken könnte; meine KinderH1121 sind vernichtet, denn der FeindH341 hat obgesiegt.

LUT   Darum weineH1058 ich so, und meine beiden AugenH5869 fließenH3381 mit WasserH4325, daß der TrösterH5162, der meine SeeleH5315 sollte erquickenH7725, fernH7368 von mir ist. Meine KinderH1121 sind dahinH8074; denn der FeindH341 hat die OberhandH1396 gekriegt.

WLC   עַלH5921 אֵלֶּהH428 אֲנִיH589 בוֹכִיָּהH1058 עֵינִיH5869 עֵינִיH5869 יֹרְדָהH3381 מַּיִםH4325 כִּֽיH3588 רָחַקH7368 מִמֶּנִּיH4480 מְנַחֵםH5162 מֵשִׁיבH7725 נַפְשִׁיH5315 הָיוּH1961 בָנַיH1121 שֽׁוֹמֵמִיםH8074 כִּיH3588 גָבַרH1396 אוֹיֵֽבH341


ELBS   ZionH6726 breitetH6566 ihre HändeH3027 aus: Da ist niemandH5162, der sieH6680 tröste. JehovaH3068 hatH5079 seine Bedränger ringsum gegen JakobH3290 entboten; wie eine Unreine ist JerusalemH3389 unter ihnen geworden.

LUT   ZionH6726 strecktH6566 ihre HändeH3027 aus, und ist doch niemand, der sie trösteH5162; denn der HERRH3068 hat ringsH5439 um JakobH3290 herH5439 seinen FeindenH6862 gebotenH6680, daß JerusalemH3389 muß zwischen ihnen sein wie ein unrein WeibH5079.

WLC   פֵּֽרְשָׂהH6566 צִיּוֹןH6726 בְּיָדֶיהָH3027 אֵיןH369 מְנַחֵםH5162 לָהּH0 צִוָּהH6680 יְהוָהH3068 לְיַעֲקֹבH3290 סְבִיבָיוH5439 צָרָיוH6862 הָיְתָהH1961 יְרוּשָׁלִַםH3389 לְנִדָּהH5079 בֵּינֵיהֶֽםH996


ELBS   JehovaH3068 istH4784 gerechtH6662, denn ich bin widerspenstig gegen seinen MundH6310 gewesen. HöretH8085 doch, ihr VölkerH5971 alle, und sehetH7200 meinen SchmerzH4341! Meine JungfrauenH1330 und meine JünglingeH970 sindH1980 in die GefangenschaftH7628 gezogen.

LUT   Der HERRH3068 ist gerechtH6662; denn ich bin seinem MundeH6310 ungehorsamH4784 gewesen. HöretH8085, alle VölkerH5971, schauetH7200 meinen SchmerzH4341! Meine JungfrauenH1330 und JünglingeH970 sind ins GefängnisH7628 gegangenH1980.

WLC   צַדִּיקH6662 הוּאH1931 יְהוָהH3068 כִּיH3588 פִיהוּH6310 מָרִיתִיH4784 שִׁמְעוּH8085 נָאH4994 כָלH3605 עמיםH5971 הָֽעַמִּיםH5971 וּרְאוּH7200 מַכְאֹבִיH4341 בְּתוּלֹתַיH1330 וּבַחוּרַיH970 הָלְכוּH1980 בַשֶּֽׁבִיH7628


ELBS   Ich riefH7121 meinen Liebhabern, sie aber betrogenH7411 mich; meine PriesterH3548 und meine ÄltestenH2205 sind in der StadtH5892 verschieden, als sie für sichH7725 SpeiseH400 suchtenH1245, damit sie ihre SeeleH5315 erquicken möchten.

LUT   Ich riefH7121 meine FreundeH157 an, aber sie haben mich betrogenH7411. Meine PriesterH3548 und ÄltestenH2205 in der StadtH5892 sind verschmachtetH1478; denn sie gehenH1245 nach BrotH400, damit sie ihre SeeleH5315 labenH7725.

WLC   קָרָאתִיH7121 לַֽמְאַהֲבַיH157 הֵמָּהH1992 רִמּוּנִיH7411 כֹּהֲנַיH3548 וּזְקֵנַיH2205 בָּעִירH5892 גָּוָעוּH1478 כִּֽיH3588 בִקְשׁוּH1245 אֹכֶלH400 לָמוֹH0 וְיָשִׁיבוּH7725 אֶתH853 נַפְשָֽׁםH5315


ELBS   SiehH7200, JehovaH3068, wie mir angstH6887 istH2015! Meine Eingeweide wallen, mein HerzH4578 wendet sich um inH7130 meinem Innern; denn ich bin sehr widerspenstig gewesenH4784. DraußenH2351 hat mich das SchwertH2719 der Kinder beraubtH7921, drinnenH1004 istH4784 es wie der TodH4194.

LUT   Ach HERRH3068, sieheH7200 doch, wie bangeH6887 ist mir, daß mir’s im LeibeH4578 davon wehH2560 tut! Mein HerzH3820 walltH2015 mir inH7130 meinem LeibeH7130, weil ich so garH4784 ungehorsamH4784 gewesen bin. DraußenH2351 hat mich das SchwertH2719 und im HauseH1004 hat mich der TodH4194 zur Witwe gemachtH7921.

WLC   רְאֵהH7200 יְהוָהH3068 כִּֽיH3588 צַרH6862 לִיH0 מֵעַיH4578 חֳמַרְמָרוּH2560 נֶהְפַּךְH2015 לִבִּיH3820 בְּקִרְבִּיH7130 כִּיH3588 מָרוֹH4784 מָרִיתִיH4784 מִחוּץH2351 שִׁכְּלָהH7921 חֶרֶבH2719 בַּבַּיִתH1004 כַּמָּֽוֶתH4194


ELBS   SieH935 haben gehört, daß ich seufzte: Ich habe niemand, der mich tröstet! Alle meine FeindeH341 haben mein UnglückH7451 gehört, haben sichH7797 gefreut, daß duH584 esH5162 getanH6213 hastH8085. Führst du den TagH3117 herbei, den du verkündigt hastH8085, so werdenH7121 sie sein wieH3644 ich.

LUT   Man hört’sH8085 wohl, daß ich seufzeH584, und habe doch keinen TrösterH5162; alle meine FeindeH341 hörenH8085 mein UnglückH7451 und freuenH7797 sich; das machstH6213 du. So laßH935 doch den TagH3117 kommenH935, den du ausrufestH7121, daß es ihnen gehen soll wieH3644 mir.

WLC   שָׁמְעוּH8085 כִּיH3588 נֶאֱנָחָהH584 אָנִיH589 אֵיןH369 מְנַחֵםH5162 לִיH0 כָּלH3605 אֹיְבַיH341 שָׁמְעוּH8085 רָֽעָתִיH7451 שָׂשׂוּH7797 כִּיH3588 אַתָּהH859 עָשִׂיתָH6213 הֵבֵאתָH935 יוֹםH3117 קָרָאתָH7121 וְיִֽהְיוּH1961 כָמֽוֹנִיH3644


ELBS   Laß alle ihre BosheitH7451 vor dein AngesichtH6440 kommenH935 und tue ihnen, wie du mir getan hastH5953 wegen aller meiner ÜbertretungenH6588; denn vieleH7227 sind meiner Seufzer, und mein HerzH3820 ist siech.

LUT   Laß alle ihre BosheitH7451 vorH6440 dich kommenH935 und richteH5953 sie zu, wie du mich um aller meiner MissetatH6588 willen zugerichtetH5953 hast; denn meines SeufzensH585 ist vielH7227, und mein HerzH3820 ist betrübtH1742.

WLC   תָּבֹאH935 כָלH3605 רָעָתָםH7451 לְפָנֶיךָH6440 וְעוֹלֵלH5953 לָמוֹH0 כַּאֲשֶׁרH834 עוֹלַלְתָּH5953 לִיH0 עַלH5921 כָּלH3605 פְּשָׁעָיH6588 כִּֽיH3588 רַבּוֹתH7227 אַנְחֹתַיH585 וְלִבִּיH3820 דַוָּֽיH1742



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה