COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Und JehovaH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559:

LUT   Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559


ELBS   Rede zu AaronH175 und zu seinen SöhnenH1121 und zu allen KindernH1121 IsraelH3478 und sprichH559 zu ihnen: Dies ist es, wasH1697 JehovaH3068 gebotenH6680 und gesagtH559 hatH1696:

LUT   SageH1696 AaronH175 und seinen SöhnenH1121 und allen KindernH1121 IsraelH3478 und sprichH559 zu ihnen: Das ist’sH1697, was der HERRH3068 gebotenH6680 hat.

WLC   דַּבֵּרH1696 אֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 וְאֶלH413 בָּנָיוH1121 וְאֶלH413 כָּלH3605 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וְאָמַרְתָּH559 אֲלֵיהֶםH413 זֶהH2088 הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 יְהוָהH3068 לֵאמֹֽרH559


ELBS   JedermannH376 aus dem HauseH1004 IsraelH3478, der einH376 Rind oder ein Schaf oder eine ZiegeH5795 im LagerH4264 schlachtetH7819, oder der außerhalbH2351 des LagersH4264 schlachtetH7819,

LUT   WelcherH376 aus dem HausH1004 IsraelH3478 einen OchsenH7794 oder LammH3775 oder ZiegeH5795 schlachtetH7819, in dem LagerH4264 oder draußenH2351 vor dem LagerH4264,

WLC   אִישׁH376 אִישׁH376 מִבֵּיתH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 יִשְׁחַטH7819 שׁוֹרH7794 אוֹH176 כֶשֶׂבH3775 אוֹH176 עֵזH5795 בַּֽמַּחֲנֶהH4264 אוֹH176 אֲשֶׁרH834 יִשְׁחַטH7819 מִחוּץH2351 לַֽמַּחֲנֶֽהH4264


ELBS   undH3068 es nichtH3068 an den Eingang des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150 gebracht hatH8210, um es Jehova als OpfergabeH7133 darzubringen vorH6607 der WohnungH4908 Jehovas, selbigem ManneH376 sollH7126 BlutH1818 zugerechnet werdenH2803: BlutH1818 hat erH935 vergossen, undH6440 selbiger MannH376 soll ausgerottet werdenH3772 ausH7130 der Mitte seines VolkesH5971;

LUT   und es nicht vor die TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150 bringtH935, daß es dem HERRNH3068 zum OpferH7133 gebrachtH7126 werde vorH6440 der WohnungH4908 des HERRNH3068, der soll des BlutsH1818 schuldigH2803 sein als derH376 BlutH1818 vergossenH8210 hat, und solcher MenschH376 soll ausgerottetH3772 werden ausH7130 seinem VolkH5971.

WLC   וְאֶלH413 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 לֹאH3808 הֱבִיאוֹH935 לְהַקְרִיבH7126 קָרְבָּןH7133 לַֽיהוָהH3068 לִפְנֵיH6440 מִשְׁכַּןH4908 יְהוָהH3068 דָּםH1818 יֵחָשֵׁבH2803 לָאִישׁH376 הַהוּאH1931 דָּםH1818 שָׁפָךְH8210 וְנִכְרַתH3772 הָאִישׁH376 הַהוּאH1931 מִקֶּרֶבH7130 עַמּֽוֹH5971


ELBS   aufH6440 daß die KinderH1121 IsraelH3478 ihre SchlachtopferH2077 bringenH935, die sie auf freiem FeldeH7704 schlachtenH2076, daß sie sie JehovaH3068 bringenH935 an den EingangH6607 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150 zu dem PriesterH3548 und sie als FriedensopferH8002 dem JehovaH3068 schlachtenH2076.

LUT   Darum sollen die KinderH1121 IsraelH3478 ihre SchlachttiereH2077, die sie auf dem freienH6440 FeldH7704 schlachtenH2076 wollen, vor den HERRNH3068 bringenH935 vor die TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150 zum PriesterH3548 und allda ihre Dankopfer H8002 H2077 dem HERRNH3068 opfernH2076.

WLC   לְמַעַןH4616 אֲשֶׁרH834 יָבִיאוּH935 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶֽתH853 זִבְחֵיהֶםH2077 אֲשֶׁרH834 הֵםH1992 זֹבְחִיםH2076 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הַשָּׂדֶהH7704 וֶֽהֱבִיאֻםH935 לַֽיהוָהH3068 אֶלH413 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 אֶלH413 הַכֹּהֵןH3548 וְזָבְחוּH2076 זִבְחֵיH2077 שְׁלָמִיםH8002 לַֽיהוָהH3068 אוֹתָֽםH853


ELBS   UndH3068 der PriesterH3548 soll das BlutH1818 an den AltarH4196 Jehovas sprengenH2236 vorH6607 dem Eingang des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150 undH3068 das FettH2459 räuchernH6999 zum lieblichenH5207 GeruchH7381 dem Jehova.

LUT   Und der PriesterH3548 soll das BlutH1818 auf den AltarH4196 des HERRNH3068 sprengenH2236 vor der TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150 und das FettH2459 anzündenH6999 zum süßenH5207 GeruchH7381 dem HERRNH3068.

WLC   וְזָרַקH2236 הַכֹּהֵןH3548 אֶתH853 הַדָּםH1818 עַלH5921 מִזְבַּחH4196 יְהוָהH3068 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 וְהִקְטִירH6999 הַחֵלֶבH2459 לְרֵיחַH7381 נִיחֹחַH5207 לַיהוָֽהH3068


ELBS   UndH310 sie sollen nicht mehr ihre SchlachtopferH2077 den Dämonen schlachtenH2076, denen sie nachhuren. Das soll ihnen eine ewigeH5769 SatzungH2708 sein bei ihren GeschlechternH1755.

LUT   Und mitnichten sollen sie ihre OpferH2077 hinfort den FeldteufelnH8163 opfernH2076, mitH310 denen sie AbgöttereiH2181 treiben. Das soll ihnen ein ewigesH5769 RechtH2708 sein bei ihren NachkommenH1755.

WLC   וְלֹאH3808 יִזְבְּחוּH2076 עוֹדH5750 אֶתH853 זִבְחֵיהֶםH2077 לַשְּׂעִירִםH8163 אֲשֶׁרH834 הֵםH1992 זֹנִיםH2181 אַחֲרֵיהֶםH310 חֻקַּתH2708 עוֹלָםH5769 תִּֽהְיֶהH1961 זֹּאתH2063 לָהֶםH1992 לְדֹרֹתָֽםH1755


ELBS   UndH5930 du sollst zu ihnen sagenH559: JedermannH376 aus dem HauseH1004 IsraelH3478 und von den FremdlingenH1616, die inH8432 ihrer Mitte weilen, der ein BrandopferH5927 oder SchlachtopferH2077 opfert

LUT   Darum sollst du zu ihnen sagenH559: Welcher MenschH376 aus dem HauseH1004 IsraelH3478 oder auch ein FremdlingH1616, der unter H8432 H1481 euch ist, ein OpferH5930 oder BrandopferH2077 tutH5927

WLC   וַאֲלֵהֶםH413 תֹּאמַרH559 אִישׁH376 אִישׁH376 מִבֵּיתH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 וּמִןH4480 הַגֵּרH1616 אֲשֶׁרH834 יָגוּרH1481 בְּתוֹכָםH8432 אֲשֶׁרH834 יַעֲלֶהH5927 עֹלָהH5930 אוֹH176 זָֽבַחH2077


ELBS   und es nicht an den EingangH6607 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150 bringtH935, um es JehovaH3068 zuH6213 opfern, selbiger MannH376 soll ausgerottet werdenH3772 aus seinen VölkernH5971.

LUT   und bringt’sH935 nicht vor die TürH6607 der HütteH168 des StiftsH4150, daß er’s dem HERRNH3068 tueH6213, derH376 soll ausgerottetH3772 werden von seinem VolkH5971.

WLC   וְאֶלH413 פֶּתַחH6607 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 לֹאH3808 יְבִיאֶנּוּH935 לַעֲשׂוֹתH6213 אֹתוֹH853 לַיהוָהH3068 וְנִכְרַתH3772 הָאִישׁH376 הַהוּאH1931 מֵעַמָּֽיוH5971


ELBS   Und jedermannH376 ausH7130 dem HauseH1004 IsraelH3478 und von den FremdlingenH1616, die inH8432 ihrer Mitte weilen, der irgend BlutH1818 essenH398 wird, wider die SeeleH5315, die das BlutH1818 isset, werde ich mein AngesichtH6440 richten und sieH5414 ausrottenH3772 aus der Mitte ihres VolkesH5971.

LUT   Und welcher MenschH376, er sei vom HausH1004 IsraelH3478 oder ein FremdlingH1616 unter H8432 H1481 euch, irgend BlutH1818 ißtH398, widerH5315 denH5315 will ich mein AntlitzH6440 setzenH5414 und will ihn mitten ausH7130 seinem VolkH5971 ausrottenH3772.

WLC   וְאִישׁH376 אִישׁH376 מִבֵּיתH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 וּמִןH4480 הַגֵּרH1616 הַגָּרH1481 בְּתוֹכָםH8432 אֲשֶׁרH834 יֹאכַלH398 כָּלH3605 דָּםH1818 וְנָתַתִּיH5414 פָנַיH6440 בַּנֶּפֶשׁH5315 הָאֹכֶלֶתH398 אֶתH853 הַדָּםH1818 וְהִכְרַתִּיH3772 אֹתָהּH853 מִקֶּרֶבH7130 עַמָּֽהּH5971


ELBS   Denn die SeeleH5315 des FleischesH1320 ist im Blute, und ich habe es euch auf den AltarH4196 gegebenH5414, um SühnungH3722 zu tun für eure SeelenH5315; denn das BlutH1818 ist es, welches SühnungH3722 tut durch die SeeleH5315.

LUT   Denn des LeibesH1320 LebenH5315 ist im BlutH1818, und ich habe es euch auf den AltarH4196 gegebenH5414, daß eure SeelenH5315 damit versöhntH3722 werden. Denn das BlutH1818 ist die VersöhnungH3722, weil das LebenH5315 in ihm ist.

WLC   כִּיH3588 נֶפֶשׁH5315 הַבָּשָׂרH1320 בַּדָּםH1818 הִואH1931 וַאֲנִיH589 נְתַתִּיוH5414 לָכֶםH0 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 לְכַפֵּרH3722 עַלH5921 נַפְשֹׁתֵיכֶםH5315 כִּֽיH3588 הַדָּםH1818 הוּאH1931 בַּנֶּפֶשׁH5315 יְכַפֵּֽרH3722


ELBS   Darum habe ich zu den KindernH1121 IsraelH3478 gesagtH559: Niemand von euchH1481 soll BlutH1818 essenH398; auch der FremdlingH1616, der inH8432 eurer Mitte weilt, soll nicht BlutH1818 essenH398.

LUT   Darum habe ich gesagtH559 den KindernH1121 IsraelH3478: Keine SeeleH5315 unter euch soll BlutH1818 essenH398, auch kein FremdlingH1616, der unter H8432 H1481 euch wohnt.

WLC   עַלH5921 כֵּןH3651 אָמַרְתִּיH559 לִבְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 כָּלH3605 נֶפֶשׁH5315 מִכֶּםH4480 לֹאH3808 תֹאכַלH398 דָּםH1818 וְהַגֵּרH1616 הַגָּרH1481 בְּתוֹכְכֶםH8432 לֹאH3808 יֹאכַלH398 דָּֽםH1818


ELBS   Und jedermannH376 von den KindernH1121 IsraelH3478 und von den FremdlingenH1616, die inH8432 eurer Mitte weilen, der ein WildbretH6718 oder einen VogelH5775 erjagt, die gegessenH398 werden, soll ihr BlutH1818 ausfließen lassen und es mit ErdeH6083 bedeckenH3680.

LUT   Und welcher MenschH376, er sei vom Haus IsraelH3478 oder ein FremdlingH1616 unter H8432 H1481 euch, ein TierH2416 oder einen VogelH5775 fängtH6679 auf der JagdH6718, das man ißtH398, der soll desselben BlutH1818 hingießenH8210 und mit ErdeH6083 zuscharrenH3680.

WLC   וְאִישׁH376 אִישׁH376 מִבְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וּמִןH4480 הַגֵּרH1616 הַגָּרH1481 בְּתוֹכָםH8432 אֲשֶׁרH834 יָצוּדH6679 צֵידH6718 חַיָּהH2416 אוֹH176 עוֹףH5775 אֲשֶׁרH834 יֵאָכֵלH398 וְשָׁפַךְH8210 אֶתH853 דָּמוֹH1818 וְכִסָּהוּH3680 בֶּעָפָֽרH6083


ELBS   Denn die SeeleH5315 alles FleischesH1320: sein BlutH1818, das ist seine SeeleH5315; und ich habeH398 zu den KindernH1121 IsraelH3478 gesagtH559: Das BlutH1818 irgend welches FleischesH1320 sollt ihr nicht essenH398, denn die SeeleH5315 alles FleischesH1320 ist sein BlutH1818; jeder, der es isset, soll ausgerottet werdenH3772. -

LUT   Denn des LeibesH1320 LebenH5315 ist in seinem BlutH1818, solange es lebtH5315; und ich habe den KindernH1121 IsraelH3478 gesagtH559: Ihr sollt keines LeibesH1320 BlutH1818 essenH398; denn des LeibesH1320 LebenH5315 ist in seinem BlutH1818; wer es ißtH398, der soll ausgerottetH3772 werden.

WLC   כִּֽיH3588 נֶפֶשׁH5315 כָּלH3605 בָּשָׂרH1320 דָּמוֹH1818 בְנַפְשׁוֹH5315 הוּאH1931 וָֽאֹמַרH559 לִבְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 דַּםH1818 כָּלH3605 בָּשָׂרH1320 לֹאH3808 תֹאכֵלוּH398 כִּיH3588 נֶפֶשׁH5315 כָּלH3605 בָּשָׂרH1320 דָּמוֹH1818 הִואH1931 כָּלH3605 אֹכְלָיוH398 יִכָּרֵֽתH3772


ELBS   Und jeder, der ein AasH5038 oder ZerrissenesH2966 isset, er sei Eingeborener oder FremdlingH1616, der soll seine KleiderH899 waschenH3526 und sich im WasserH4325 badenH7364, und er wird unrein seinH398 bis an den AbendH6153; dann wird er reinH2891 seinH2930.

LUT   Und welche SeeleH5315 ein AasH5038 oder was vom Wild zerrissenH2966 ist, ißtH398, er sei ein EinheimischerH249 oder FremdlingH1616, der soll sein KleidH899 waschenH3526 und sich mit WasserH4325 badenH7364 und unreinH2930 sein bis auf den AbendH6153, so wird er reinH2891.

WLC   וְכָלH3605 נֶפֶשׁH5315 אֲשֶׁרH834 תֹּאכַלH398 נְבֵלָהH5038 וּטְרֵפָהH2966 בָּאֶזְרָחH249 וּבַגֵּרH1616 וְכִבֶּסH3526 בְּגָדָיוH899 וְרָחַץH7364 בַּמַּיִםH4325 וְטָמֵאH2930 עַדH5704 הָעֶרֶבH6153 וְטָהֵֽרH2891


ELBS   Und wenn er sie nicht wäscht und sein FleischH1320 nicht badet, so wirdH7364 er seine UngerechtigkeitH5771 tragenH5375.

LUT   Wo er seine Kleider nicht waschenH3526 noch sichH1320 badenH7364 wird, so soll er seiner MissetatH5771 schuldigH5375 sein.

WLC   וְאִםH518 לֹאH3808 יְכַבֵּסH3526 וּבְשָׂרוֹH1320 לֹאH3808 יִרְחָץH7364 וְנָשָׂאH5375 עֲוֺנֽוֹH5771



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה