COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   UndH559 das WortH1697 JehovasH3068 geschah zu mir also:

LUT   Und des HERRNH3068 WortH1697 geschah zu mir und sprachH559:

WLC   וַיְהִיH1961 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 לֵאמֹֽרH559


ELBS   Menschensohn, sprichH559 zu dem FürstenH5057 von TyrusH6865: So spricht der HerrH136, Jehova: Weil dein HerzH3820 sichH1361 erhebt, undH3820 duH559 sprichst: "IchH3427 bin ein GottH410, ich sitze auf einem Gottessitze im HerzenH3820 der MeereH3220!" (da duH559 dochH5414 ein MenschH120 bist undH3820 nicht GottH430 ) und hegst einen Sinn wie eines GottesH410 Sinn; -

LUT   Du MenschenkindH120 H1121, sageH559 dem FürstenH5057 zu TyrusH6865: So sprichtH559 der HERRH136 HERRH3069: Darum daß sich dein HerzH3820 erhebtH1361 und sprichtH559: Ich bin GottH410, ich sitzeH3427 auf dem ThronH4186 GottesH430 mittenH3820 im MeerH3220,« so du doch ein MenschH120 und nicht GottH410 bist; dochH5414 erhebtH5414 sich dein HerzH3820, als wäre es eines GottesH430 HerzH3820:

WLC   בֶּןH1121 אָדָםH120 אֱמֹרH559 לִנְגִידH5057 צֹרH6865 כֹּֽהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהֹוִהH3069 יַעַןH3282 גָּבַהּH1361 לִבְּךָH3820 וַתֹּאמֶרH559 אֵלH410 אָנִיH589 מוֹשַׁבH4186 אֱלֹהִיםH430 יָשַׁבְתִּיH3427 בְּלֵבH3820 יַמִּיםH3220 וְאַתָּהH859 אָדָםH120 וְֽלֹאH3808 אֵלH410 וַתִּתֵּןH5414 לִבְּךָH3820 כְּלֵבH3820 אֱלֹהִֽיםH430


ELBS   siehe, du bist weiserH2450 als DanielH1840, nichtsH5640 Verborgenes ist dunkel für dich;

LUT   siehe, du hältst dich für klügerH2450 denn DanielH1840, daß dir nichtsH5640 verborgenH6004 seiH5640

WLC   הִנֵּהH2009 חָכָםH2450 אַתָּהH859 מדנאלH1840 מִדָּֽנִיֵּאלH1840 כָּלH3605 סָתוּםH5640 לֹאH3808 עֲמָמֽוּךָH6004


ELBS   durch deine WeisheitH2451 undH6213 durch deinen VerstandH8394 hast du dir Reichtum erworben, undH2428 hast GoldH2091 undH6213 SilberH3701 in deine Schatzkammern geschafft;

LUT   und habest durch deine KlugheitH2451 und deinen VerstandH8394 solcheH214 MachtH214 zuwegeH6213 gebrachtH6213 und SchätzeH2428 von GoldH2091 und SilberH3701 gesammeltH6213

WLC   בְּחָכְמָֽתְךָH2451 וּבִתְבוּנָתְךָH8394 עָשִׂיתָH6213 לְּךָH0 חָיִלH2428 וַתַּעַשׂH6213 זָהָבH2091 וָכֶסֶףH3701 בְּאוֹצְרוֹתֶֽיךָH214


ELBS   durch die Größe deiner WeisheitH2451 hast du mit deinem HandelH7404 deinen Reichtum gemehrtH7235, undH7230 dein HerzH3824 hat sichH1361 wegen deines Reichtums erhoben; -

LUT   und habest durch deine großeH7230 WeisheitH2451 und HantierungH7404 so großeH2428 MachtH2428 überkommenH7235; davonH3824 bistH3824 du so stolzH1361 gewordenH1361, daß du soH2428 mächtigH2428 bist;

WLC   בְּרֹבH7230 חָכְמָתְךָH2451 בִּרְכֻלָּתְךָH7404 הִרְבִּיתָH7235 חֵילֶךָH2428 וַיִּגְבַּהּH1361 לְבָבְךָH3824 בְּחֵילֶֽךָH2428


ELBS   darum, so spricht der HerrH136, Jehova: Weil duH559 einen Sinn hegst, wie eines GottesH430 Sinn,

LUT   darum sprichtH559 der HERRH136 HERRH3069 also: Weil sich denn dein HerzH3820 erhebtH5414, als wäre es eines GottesH430 HerzH3824,

WLC   לָכֵןH3651 כֹּהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 יַעַןH3282 תִּתְּךָH5414 אֶתH853 לְבָבְךָH3824 כְּלֵבH3820 אֱלֹהִֽיםH430


ELBS   darum, siehe, werde ich FremdeH2114, die Gewalttätigsten der Nationen, über dich bringenH935; und sie werden ihre SchwerterH2719 ziehen wider die Schönheit deiner WeisheitH2451, und deinen Glanz entweihenH2490.

LUT   darum, siehe, ich willH935 FremdeH2114 über dich schickenH935, nämlich die TyrannenH6184 der HeidenH1471; die sollen ihr SchwertH2719 zückenH7324 über deine schöneH3308 WeisheitH2451 und deine große EhreH3314 zu SchandenH2490 machen.

WLC   לָכֵןH3651 הִנְנִיH2005 מֵבִיאH935 עָלֶיךָH5921 זָרִיםH2114 עָרִיצֵיH6184 גּוֹיִםH1471 וְהֵרִיקוּH7324 חַרְבוֹתָםH2719 עַלH5921 יְפִיH3308 חָכְמָתֶךָH2451 וְחִלְּלוּH2490 יִפְעָתֶֽךָH3314


ELBS   In dieH3381 GrubeH7845 werden sie dich hinabstürzen, und du wirst des TodesH4191 eines ErschlagenenH2491 sterben im HerzenH3820 der MeereH3220.

LUT   Sie sollen dich hinunterH3381 in die GrubeH7845 stoßenH3381, daß du mittenH3820 auf dem MeerH3220 sterbestH4191 wie die ErschlagenenH2491 H4463.

WLC   לַשַּׁחַתH7845 יֽוֹרִדוּךָH3381 וָמַתָּהH4191 מְמוֹתֵיH4463 חָלָלH2491 בְּלֵבH3820 יַמִּֽיםH3220


ELBS   Wirst duH559 wohl angesichts deines Mörders sagenH559: Ich bin ein GottH430! da du doch ein MenschH120 bist, undH6440 nicht GottH410, in der HandH3027 derer, die dich erschlagen?

LUT   Was gilt’s, ob du dannH559 vorH6440 deinem TotschlägerH2026 werdest sagenH559: »Ich bin GottH430,« so du doch nicht GottH410, sondern ein MenschH120 und in deiner TotschlägerH2490 HandH3027 bist?

WLC   הֶאָמֹרH559 תֹּאמַרH559 אֱלֹהִיםH430 אָנִיH589 לִפְנֵיH6440 הֹֽרְגֶךָH2026 וְאַתָּהH859 אָדָםH120 וְלֹאH3808 אֵלH410 בְּיַדH3027 מְחַלְלֶֽיךָH2490


ELBS   Des TodesH4191 der UnbeschnittenenH6189 wirst du sterbenH4194 durch die HandH3027 der FremdenH2114; denn ich habeH1696 geredet, sprichtH5002 der HerrH136, Jehova.

LUT   Du sollst sterbenH4191 wieH4194 die UnbeschnittenenH6189 von der HandH3027 der FremdenH2114; denn ich habe es geredetH1696, sprichtH5002 der HERRH136 HERRH3069.

WLC   מוֹתֵיH4194 עֲרֵלִיםH6189 תָּמוּתH4191 בְּיַדH3027 זָרִיםH2114 כִּיH3588 אֲנִיH589 דִבַּרְתִּיH1696 נְאֻםH5002 אֲדֹנָיH136 יְהוִֽהH3069


ELBS   UndH559 das WortH1697 JehovasH3068 geschah zu mir also:

LUT   Und des HERRNH3068 WortH1697 geschah zu mir und sprachH559:

WLC   וַיְהִיH1961 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 לֵאמֹֽרH559


ELBS   Menschensohn, erhebe ein KlageliedH7015 über den KönigH4428 von TyrusH6865 undH5375 sprichH559 zu ihm: So spricht der HerrH136, Jehova: Der duH559 das Bild der Vollendung warst, vollH4392 von WeisheitH2451 und vollkommen an Schönheit,

LUT   Du MenschenkindH120 H1121, macheH5375 eine WehklageH7015 über den KönigH4428 zu TyrusH6865 und sprichH559 von ihm: So sprichtH559 der HERRH136 HERRH3069: Du bist ein reinlichesH8508 SiegelH2856, vollerH4392 WeisheitH2451 und ausH3632 der MaßenH3632 schönH3308.

WLC   בֶּןH1121 אָדָםH120 שָׂאH5375 קִינָהH7015 עַלH5921 מֶלֶךְH4428 צוֹרH6865 וְאָמַרְתָּH559 לּוֹH0 כֹּהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 אַתָּהH859 חוֹתֵםH2856 תָּכְנִיתH8508 מָלֵאH4392 חָכְמָהH2451 וּכְלִילH3632 יֹֽפִיH3308


ELBS   du warst in EdenH5731, dem GartenH1588 GottesH430; allerlei Edelgestein war deine Decke: Sardis, TopasH6357 undH3368 Diamant, Chrysolith, OnyxH7718 und JaspisH3471, SaphirH5601, Karfunkel und SmaragdH1304 und GoldH2091. Das Kunstwerk deiner Tamburine und deiner PfeifenH5345 war bei dir; an dem TageH3117, da du geschaffenH1254 wurdestH4399, wurden sieH68 bereitetH3559.

LUT   Du bist im Lustgarten H1588 H5731 GottesH430 und mit allerlei Edelsteinen H3368 H68 geschmücktH4540: mit SarderH124, TopasH6357, DemantH3095, TürkisH8658, OnyxH7718, JaspisH3471, SaphirH5601, AmethystH5306, SmaragdH1304 und GoldH2091. Am TageH3117, da du geschaffenH1254 wurdest, mußten da bereitet H4399 H3559 sein bei dir deine PaukenH8596 und PfeifenH5345.

WLC   בְּעֵדֶןH5731 גַּןH1588 אֱלֹהִיםH430 הָיִיתָH1961 כָּלH3605 אֶבֶןH68 יְקָרָהH3368 מְסֻכָתֶךָH4540 אֹדֶםH124 פִּטְדָהH6357 וְיָהֲלֹםH3095 תַּרְשִׁישׁH8658 שֹׁהַםH7718 וְיָשְׁפֵהH3471 סַפִּירH5601 נֹפֶךְH5306 וּבָרְקַתH1304 וְזָהָבH2091 מְלֶאכֶתH4399 תֻּפֶּיךָH8596 וּנְקָבֶיךָH5345 בָּךְH0 בְּיוֹםH3117 הִבָּרַאֲךָH1254 כּוֹנָֽנוּH3559


ELBS   Du warst ein schirmender, gesalbter CherubH4473, undH1980 ich hatte dich dazu gemachtH5414; du warst aufH8432 GottesH430 heiligem BergeH2022, du wandeltest inmitten feurigerH784 SteineH68.

LUT   Du bist wieH3742 ein CherubH3742 H4473, der sich weit ausbreitetH5526 und decket; und ich habe dich auf den heiligenH6944 BergH2022 GottesH430 gesetztH5414, daß du unterH8432 den feurigenH784 SteinenH68 wandelstH1980.

WLC   אַתְּH859 כְּרוּבH3742 מִמְשַׁחH4473 הַסּוֹכֵךְH5526 וּנְתַתִּיךָH5414 בְּהַרH2022 קֹדֶשׁH6944 אֱלֹהִיםH430 הָיִיתָH1961 בְּתוֹךְH8432 אַבְנֵיH68 אֵשׁH784 הִתְהַלָּֽכְתָּH1980


ELBS   VollkommenH8549 warst du in deinen WegenH1870 von dem TageH3117 an, da du geschaffenH1254 worden, bis UnrechtH5766 an dir gefundenH4672 wurde.

LUT   Du warst ohneH8549 TadelH8549 in deinem TunH1870 von dem TageH3117 an, da du geschaffenH1254 wurdest, bis sich deine MissetatH5766 gefundenH4672 hat.

WLC   תָּמִיםH8549 אַתָּהH859 בִּדְרָכֶיךָH1870 מִיּוֹםH3117 הִבָּֽרְאָךְH1254 עַדH5704 נִמְצָאH4672 עַוְלָתָהH5766 בָּֽךְH0


ELBS   Durch die Größe deines Handels wurde dein Inneres mit Gewalttat erfülltH4390, undH7230 du sündigtest; und ich habe dich entweihtH2490 vom BergeH2022 GottesH430 hinweg und habe dich, du schirmender CherubH3742, vertilgt ausH8432 der MitteH8432 der feurigenH784 SteineH68.

LUT   Denn du bist inwendigH8432 vollH4390 FrevelsH2555 geworden vor deiner großenH7230 HantierungH7404 und hast dich versündigtH2398. Darum will ich dich entheiligenH2490 von dem BergeH2022 GottesH430 und will dich ausgebreitetenH5526 CherubH3742 ausH8432 den feurigenH784 SteinenH68 verstoßenH6.

WLC   בְּרֹבH7230 רְכֻלָּתְךָH7404 מָלוּH4390 תוֹכְךָH8432 חָמָסH2555 וַֽתֶּחֱטָאH2398 וָאֶחַלֶּלְךָH2490 מֵהַרH2022 אֱלֹהִיםH430 וָֽאַבֶּדְךָH6 כְּרוּבH3742 הַסֹּכֵךְH5526 מִתּוֹךְH8432 אַבְנֵיH68 אֵֽשׁH784


ELBS   Dein HerzH3820 hat sichH1361 erhoben ob deiner Schönheit, du hastH5414 deine WeisheitH2451 zunichte gemacht wegen deines Glanzes; ich habe dich zu BodenH776 geworfenH7993, habe dich vorH5921 KönigenH4428 dahingegeben, damit sieH6440 ihre Lust an dir sehenH7200.

LUT   Und weil sich dein HerzH3820 erhebtH1361, daß du so schönH3308 bist, und hast dich deine KlugheitH2451 lassen betrügenH7843 inH5921 deiner PrachtH3314, darum will ich dich zu BodenH776 stürzenH7993 und einH7200 SchauspielH7200 aus dir machenH5414 vorH6440 den KönigenH4428.

WLC   גָּבַהּH1361 לִבְּךָH3820 בְּיָפְיֶךָH3308 שִׁחַתָּH7843 חָכְמָתְךָH2451 עַלH5921 יִפְעָתֶךָH3314 עַלH5921 אֶרֶץH776 הִשְׁלַכְתִּיךָH7993 לִפְנֵיH6440 מְלָכִיםH4428 נְתַתִּיךָH5414 לְרַאֲוָהH7200 בָֽךְH0


ELBS   Durch die MengeH7230 deiner MissetatenH5771, inH8432 der Unrechtlichkeit deines Handels, hastH5414 du deine HeiligtümerH4720 entweihtH2490; darum habe ich ausH3318 deinem Innern ein FeuerH784 ausgehen lassen, welches dich verzehrtH398 hat, und ich habe dich zu AscheH665 gemacht auf der ErdeH776 vor den AugenH5869 aller derer, die dich sehenH7200.

LUT   Denn du hast dein HeiligtumH4720 verderbtH2490 mit deiner großenH7230 MissetatH5771 und unrechtemH5766 HandelH7404. Darum will ich ein FeuerH784 ausH8432 dir angehenH3318 lassen, das dich soll verzehrenH398, und will dich zu AscheH665 machenH5414 auf der ErdeH776, daß alle Welt zusehen H5869 H7200 soll.

WLC   מֵרֹבH7230 עֲוֺנֶיךָH5771 בְּעֶוֶלH5766 רְכֻלָּתְךָH7404 חִלַּלְתָּH2490 מִקְדָּשֶׁיךָH4720 וָֽאוֹצִאH3318 אֵשׁH784 מִתּֽוֹכְךָH8432 הִיאH1931 אֲכָלַתְךָH398 וָאֶתֶּנְךָH5414 לְאֵפֶרH665 עַלH5921 הָאָרֶץH776 לְעֵינֵיH5869 כָּלH3605 רֹאֶֽיךָH7200


ELBS   Alle, die dich kennen unter den VölkernH5971, entsetzenH8074 sichH3045 über dich; ein SchreckenH1091 bist du geworden, und bist dahin auf ewigH5769!

LUT   Alle, die dich kennenH3045 unter den HeidenH5971, werden sich über dich entsetzenH8074, daß du so plötzlich bist untergegangenH1091 und nimmermehr H369 H5704 aufkommenH5769 kannst.

WLC   כָּלH3605 יוֹדְעֶיךָH3045 בָּֽעַמִּיםH5971 שָׁמְמוּH8074 עָלֶיךָH5921 בַּלָּהוֹתH1091 הָיִיתָH1961 וְאֵינְךָH369 עַדH5704 עוֹלָֽםH5769


ELBS   UndH559 das WortH1697 JehovasH3068 geschah zu mir also:

LUT   Und des HERRNH3068 WortH1697 geschah zu mir und sprachH559:

WLC   וַיְהִיH1961 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 לֵאמֹֽרH559


ELBS   Menschensohn, richte dein AngesichtH6440 gegen ZidonH6721 undH7760 weissageH5012 wider dasselbe und sprich:

LUT   Du MenschenkindH120 H1121, richteH7760 dein AngesichtH6440 wider SidonH6721 und weissageH5012 wider sie

WLC   בֶּןH1121 אָדָםH120 שִׂיםH7760 פָּנֶיךָH6440 אֶלH413 צִידוֹןH6721 וְהִנָּבֵאH5012 עָלֶֽיהָH5921


ELBS   So sprichtH559 der HerrH136, JehovaH3068: Siehe, ich willH6213 an dich, ZidonH6721, undH559 will michH3513 verherrlichen inH8432 deiner Mitte; und sie werden wissenH3045, daß ich Jehova bin, wenn ich GerichteH8201 an ihm übe und mich an ihm heiligeH6942.

LUT   und sprichH559: So sprichtH559 der HERRH136 HERRH3069: Siehe, ich will an dich, SidonH6721, und will anH8432 dir EhreH3513 einlegen, daß man erfahrenH3045 soll, daß ich der HERRH3068 bin, wenn ich das RechtH8201 über sie gehenH6213 lasseH6213 und an ihr erzeige, daß ich heiligH6942 sei.

WLC   וְאָמַרְתָּH559 כֹּהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 הִנְנִיH2005 עָלַיִךְH5921 צִידוֹןH6721 וְנִכְבַּדְתִּיH3513 בְּתוֹכֵךְH8432 וְֽיָדְעוּH3045 כִּֽיH3588 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 בַּעֲשׂוֹתִיH6213 בָהּH0 שְׁפָטִיםH8201 וְנִקְדַּשְׁתִּיH6942 בָֽהּH0


ELBS   UndH5439 ich werde die Pest darein sendenH7971 und BlutH1818 auf seine Straßen; und ErschlageneH2491 werden inH8432 seiner Mitte fallenH5307 durch das SchwertH2719, welches ringsum wider dasselbe sein wird. Und sie werden wissenH3045, daß ich JehovaH3068 bin. -

LUT   Und ich will PestilenzH1698 und BlutvergießenH1818 unter sie schickenH7971 auf ihren GassenH2351, und sie sollen tödlich verwundetH2491 drinnenH8432 fallenH5307 durchs SchwertH2719, welches allenthalbenH5439 über sie gehen wird; und sollen erfahrenH3045, daß ich der HERRH3068 bin.

WLC   וְשִׁלַּחְתִּיH7971 בָהּH0 דֶּבֶרH1698 וָדָםH1818 בְּחוּצוֹתֶיהָH2351 וְנִפְלַלH5307 חָלָלH2491 בְּתוֹכָהּH8432 בְּחֶרֶבH2719 עָלֶיהָH5921 מִסָּבִיבH5439 וְיָדְעוּH3045 כִּֽיH3588 אֲנִיH589 יְהוָֽהH3068


ELBS   Und für das HausH1004 IsraelH3478 soll es nicht mehr einen stechenden Dorn und einen schmerzenden Stachel geben von allen um sie herH5439, die sie verachtetenH7590. Und sie werden wissenH3045, daß ich der HerrH136, Jehova, bin.

LUT   Und forthin sollen allenthalbenH5439 um das HausH1004 IsraelH3478, da ihre FeindeH7590 sind, keine DornenH5544, die da stechenH3992, noch StachelnH6975, die da weheH3510 tunH3510, bleiben, daß sie erfahrenH3045, daß ich der HERRH136 HERRH3069 bin.

WLC   וְלֹֽאH3808 יִהְיֶהH1961 עוֹדH5750 לְבֵיתH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 סִלּוֹןH5544 מַמְאִירH3992 וְקוֹץH6975 מַכְאִבH3510 מִכֹּלH3605 סְבִיבֹתָםH5439 הַשָּׁאטִיםH7590 אוֹתָםH853 וְיָדְעוּH3045 כִּיH3588 אֲנִיH589 אֲדֹנָיH136 יְהוִֽהH3069


ELBS   So sprichtH559 der HerrH136, Jehova: Wenn ich dasH1471 HausH1004 IsraelH3478 aus den Völkern sammelnH6908 werde, unter welche sie zerstreut worden sind, und ich mich an ihnen heiligeH6942 vor den AugenH5869 der Nationen, dann werdenH6327 sie in ihrem LandeH127 wohnenH3427, das ich meinemH5971 KnechteH5650 JakobH3290 gegebenH5414 habe.

LUT   So sprichtH559 der HERRH136 HERRH3069: Wenn ich das HausH1004 IsraelH3478 wieder versammelnH6908 werde von den VölkernH5971, dahin sie zerstreutH6327 sind, so will ich vorH5869 den HeidenH1471 an ihnen erzeigenH5869, daß ich heiligH6942 bin. Und sie sollen wohnenH3427 in ihrem LandeH127, das ich meinem KnechtH5650 JakobH3290 gegebenH5414 habe;

WLC   כֹּֽהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 בְּקַבְּצִיH6908 אֶתH853 בֵּיתH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 מִןH4480 הָֽעַמִּיםH5971 אֲשֶׁרH834 נָפֹצוּH6327 בָםH0 וְנִקְדַּשְׁתִּיH6942 בָםH0 לְעֵינֵיH5869 הַגּוֹיִםH1471 וְיָֽשְׁבוּH3427 עַלH5921 אַדְמָתָםH127 אֲשֶׁרH834 נָתַתִּיH5414 לְעַבְדִּיH5650 לְיַעֲקֹֽבH3290


ELBS   UndH5439 sie werden in SicherheitH983 darin wohnenH3427 und HäuserH1004 bauenH1129 und WeinbergeH3754 pflanzenH5193; und sie werden in SicherheitH983 wohnen, wenn ich GerichteH8201 geübt habeH6213 an allen, die sie verachtetenH7590 aus ihrer Umgebung. Und sie werden wissenH3045, daß ich JehovaH3068, ihrH3427 GottH430, bin.

LUT   und sollen sicherH983 darin wohnenH3427 und HäuserH1004 bauenH1129 und WeinbergeH3754 pflanzenH5193; ja, sicherH983 sollen sie wohnenH3427, wenn ich das RechtH8201 gehenH6213 lasseH6213 über alle ihreH7590 FeindeH7590 umH5439 und umH5439; und sollen erfahrenH3045, daß ich, der HERRH3068, ihr GottH430 bin.

WLC   וְיָשְׁבוּH3427 עָלֶיהָH5921 לָבֶטַחH983 וּבָנוּH1129 בָתִּיםH1004 וְנָטְעוּH5193 כְרָמִיםH3754 וְיָשְׁבוּH3427 לָבֶטַחH983 בַּעֲשׂוֹתִיH6213 שְׁפָטִיםH8201 בְּכֹלH3605 הַשָּׁאטִיםH7590 אֹתָםH853 מִסְּבִיבוֹתָםH5439 וְיָדְעוּH3045 כִּיH3588 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיהֶֽםH430



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה