Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Numbers - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1UndH175 der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559: Stelle die Gesamtzahl der Kinder Kahat unter den Leviten fest, 2nach ihren GeschlechternH4940, nach ihren VaterhäusernH1004, 3vonH935 dreißigH7970 JahrenH8141 an undH1121 darüberH4605, bis in das fünfzigsteH2572 H8141 H1121 Jahr, alle Diensttauglichen für das WerkH4399 an der Stiftshütte. 4Das soll aber der DienstH5656 der KinderH1121 Kahat an der Stiftshütte sein: das AllerheiligsteH6944. 5Wenn das HeerH4264 aufbrichtH5265, so sollen AaronH175 und seine SöhneH1121 hineingehenH935 und den VorhangH4539 abnehmenH3381 und die LadeH727 des ZeugnissesH5715 damit bedeckenH3680, 6undH7760 sollen eine DeckeH3681 von Seehundsfellen darauf tunH5414 und obenH4605 darüber ein Tuch von ganzH3632 blauemH8504 Purpur breitenH6566 und die StangenH905 einstecken. 7Auch über den SchaubrottischH7979 sollen sieH5414 ein Tuch vonH6440 blauemH8504 Purpur breitenH6566 und darauf setzen die SchüsselnH7086, die Kellen, die Opferschalen und die Trankopferkannen; auch soll das beständigeH8548 BrotH3899 darauf liegen. 8UndH7760 sie sollen ein Tuch von Karmesinfarbe darüber breitenH6566 und dasselbe mit einer DeckeH899 von Seehundsfellen bedeckenH3680 und seine StangenH905 einstecken. 9Sie sollen auch ein Tuch von blauemH8504 Purpur nehmenH3947 und damit den LichtH3974 spendenden LeuchterH4501 bedeckenH3680 und seine LampenH5216, samt seinen Lichtscheren und Löschnäpflein und allen Ölgeschirren, mit welchen er bedient wird. 10Und sollen um alle diese GeräteH3627 eine DeckeH4372 von Seehundsfellen tunH5414 und es auf ein Gestell legenH5414. 11Also sollen sie auch über den goldenenH2091 AltarH4196 ein Tuch von blauemH8504 Purpur breitenH6566, undH7760 ihn mit einer DeckeH899 von Seehundsfellen bedeckenH3680 und seine StangenH905 einstecken. 12Alle GeräteH3627 des Dienstes, womit man im HeiligtumH6944 dientH8334, sollen sie nehmen und ein Tuch von blauemH8504 Purpur darüber tunH5414 und sie mit einer DeckeH899 von Seehundsfellen decken und aufH3947 ein Gestell legenH5414. 13Sie sollen auch den AltarH4196 von der AscheH1878 reinigen, und ein Tuch von rotem PurpurH713 darüber breitenH6566. 14Alle seine GeräteH3627, womit sie auf demselben dienenH8334, sollen sie darauf legenH5414, KohlenpfannenH4289, GabelnH4207, SchaufelnH3257 undH7760 Sprengbecken, samt allen Geräten des AltarsH4196, und sollen eine DeckeH3681 von Seehundsfellen darüber breitenH6566 und seine StangenH905 einstecken. 15Wen nun AaronH175 undH310 seine SöhneH1121 solches ausgerichtetH3615 und das HeiligtumH6944 und alle seine GeräteH3627 bedecktH3680 haben, und wenn das HeerH4264 aufbrichtH5265, dann sollen die KinderH1121 Kahat hineingehenH935, um es zu tragenH5375; und sieH6944 sollen das HeiligtumH6944 nicht anrühren, sonst würden sie sterbenH4191. Das ist die Arbeit der KinderH1121 Kahat anH5060 der Stiftshütte. 16EleasarH499 aber, der SohnH1121 AaronsH175, soll die Aufsicht haben überH6486 das ÖlH8081 für den Leuchter, undH3548 überH6486 die SpezereiH5561 zum Räucherwerk, undH7004 über das beständigeH8548 SpeisopferH4503 und das SalbölH4888, dazu die Aufsicht über die ganze WohnungH4908 und alles, was darin ist, über das HeiligtumH6944 und seine GeräteH3627. 17Und der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und AaronH175 und sprachH559: 18Ihr sollt dafür sorgen, daß der StammH7626 des GeschlechtsH4940 der Kahatiter nicht ausgerottetH3772 werde unterH8432 den LevitenH3881! 19Darum sollt ihr solches mit ihnen tunH6213, damit sieH5066 lebenH2421 undH7760 nicht sterbenH4191, wenn sieH6944 sich dem AllerheiligstenH6944 nahen: AaronH175 undH376 seine SöhneH1121 sollen hineingehenH935 undH376 einem jeden seine ArbeitH5656 und seine LastH4853 anweisen. 20Jene aber sollen nichtH7200 hineingehenH935, um auch nur einen Augenblick das HeiligtumH6944 anzusehen, sonst würden sie sterbenH4191! 21Und der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559: 22Stelle die Gesamtzahl der KinderH1121 GersonH1648 fest, nach ihren VaterhäusernH1004, nach ihren Familien; 23vonH935 dreißigH7970 JahrenH8141 an undH1121 darüberH4605, bis zum fünfzigsten JahrH8141 sollstH5647 duH1121 sieH6485 zählen, alle Diensttauglichen zur ArbeitH5656 an der Stiftshütte. 24Das soll aber das AmtH5656 des GeschlechtsH4940 der GersoniterH1649 sein, wo sie dienenH5647 und was sie tragenH4853 sollen: 25Sie sollen die TeppicheH3407 der WohnungH4908 und die Stiftshütte tragenH5375, ihre Decken und die DeckeH4372 von Seehundsfellen, die obenH4605 darüber ist und den VorhangH4539 in der TürH6607 der Stiftshütte; 26auch die Vorhänge des VorhofsH2691 und den VorhangH4539 der TürH6607 des TorsH8179 am VorhofH2691, rings umH5439 die WohnungH4908 und den AltarH4196 her, auch ihre SeileH4340 und ihre Dienstgeräte, samt allem, womit gearbeitet wirdH6213; das sollenH5647 sie besorgen. 27Nach dem BefehlH6310 AaronsH175 undH1121 seiner SöhneH1121 soll der ganze DienstH5656 der GersoniterH1649 geschehen, alles, was sieH6485 zu tragenH4853 undH4931 was sie zu verrichten haben; ihr sollt ihnen alle ihre Aufgaben pünktlich anweisen. 28Das ist der DienstH5656 des GeschlechtsH4940 der GersoniterH1649 in der Stiftshütte undH4931 was sie unter der HandH3027 Itamars, des SohnesH1121 AaronsH175, des PriestersH3548 zu besorgen haben. 29AuchH6485 die KinderH1121 MerariH4847 sollst du mustern, nach ihrem VaterhausH1 und ihren Familien. 30VonH935 dreißigH7970 JahrenH8141 an undH1121 darüberH4605, bis ins fünfzigsteH2572 H8141 H1121 Jahr sollstH5647 du sieH6485 zählen, alle Diensttauglichen zur ArbeitH5656 an der Stiftshütte. 31Ihre Aufgabe im Dienste der Stiftshütte ist, die BretterH7175 der WohnungH4908, ihre RiegelH1280, SäulenH5982 undH4931 FüßeH134 zu tragenH4853, 32dazu die SäulenH5982 des VorhofsH2691 undH5439 ihre FüßeH134, die NägelH3489 undH4931 SeileH4340, samt allen ihren Geräten und aller Zubehörde; ihr sollt ihnen die GeräteH3627, die sieH6485 zu tragenH4853 haben, mit NamenH8034 nennen. 33Das ist der DienstH5656 des GeschlechtsH4940 der KinderH1121 MerariH4847, alles, was sie an der Stiftshütte zu besorgen haben unter der HandH3027 Itamars, des SohnesH1121 AaronsH175, des PriestersH3548. 34UndH1121 MoseH4872 und AaronH175 samt den FürstenH5387 der GemeindeH5712 musterten die Kahatiter nach ihrem VaterhausH1 und ihren GeschlechternH4940, 35vonH935 dreißigH7970 JahrenH8141 an undH1121 darüberH4605, bis ins fünfzigsteH2572 H8141 H1121, alle Diensttauglichen zur ArbeitH5656 an der Stiftshütte. 36UndH3967 ihre Musterung nach ihren GeschlechternH4940 ergab 2750. 37Das sind dieH5647 Gemusterten des GeschlechtsH4940 der Kahatiter, alle die, welche Dienst tun konnten an der Stiftshütte, welche MoseH4872 und AaronH175 musterten nachH6310 dem Wort des HERRNH3068 durchH3027 MoseH4872. 38Die KinderH1121 GersonH1648 wurden auchH6485 gemustert nach ihrem VaterhausH1 und ihren Familien, 39vonH935 dreißigH7970 JahrenH8141 an undH1121 darüberH4605, bis ins fünfzigsteH2572 H8141 H1121, alle Diensttauglichen für die ArbeitH5656 an der Stiftshütte. 40UndH3967 ihre Musterung nach ihrem VaterhausH1 und GeschlechtH4940 ergab 2630. 41Das sind dieH5647 Gemusterten des GeschlechtsH4940 der KinderH1121 GersonH1648, welche tauglich warenH6485 für den Dienst an der Stiftshütte, welche MoseH4872 und AaronH175 musterten nachH6310 dem Wort des HERRNH3068. 42Die KinderH1121 MerariH4847 wurden auchH6485 gemustert nach ihrem VaterhausH1 und ihren GeschlechternH4940, 43vonH935 dreißigH7970 JahrenH8141 an undH1121 darüberH4605, bis in das fünfzigsteH2572 H8141 H1121, alle Diensttauglichen zur ArbeitH5656 an der Stiftshütte. 44UndH3967 die Musterung nach ihren GeschlechternH4940 ergab 3200. 45Das sind die Gemusterten des GeschlechtsH4940 der KinderH1121 MerariH4847, welche MoseH4872 und AaronH175 einstellten nachH6310 dem Wort des HERRNH3068 durchH3027 MoseH4872. 46Alle Gemusterten, welche eingestellt wurden, als MoseH4872 und AaronH175 samt den FürstenH5387 IsraelsH3478 die LevitenH3881 zählten nach ihren GeschlechternH4940 und VaterhäusernH1004, 47von dreißigH7970 JahrenH8141 an undH1121 darüberH4605, bis ins fünfzigsteH2572 H8141 H1121, alle, dieH5647 da kamenH935 zur Verrichtung irgend eines DienstesH5656 oder um eine LastH4853 zu tragen an der Stiftshütte; 48alle Gemusterten zählten 8580. 49NachH6310 dem Worte des HERRNH3068 bestellte man sieH6485 durchH3027 MoseH4872, einenH376 jeden zu seinem DienstH5656 und zu seiner LastH4853 und an sein Amt, wie derH376 HERRH3068 MoseH4872 geboten hatteH6680.