Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Joshua - chapter 19

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Darnach fielH3318 das zweiteH8145 LosH1486 aufH8432 SimeonH8095, für den StammH4294 der KinderH1121 SimeonH8095, nach ihren GeschlechternH4940, und ihr ErbteilH5159 befand sich inmitten des ErbteilsH5159 der KinderH1121 JudaH3063. 2Und ihnen ward als ihr Erbbesitz zuteil: Beer-SebaH884, 3Molada, Hazar-Schual, BalaH1088, 4Ezem, El-Tolad, Betuel und HormaH2767, 5ZiklagH6860, Beth-Hammarkabot, Hazar-SusaH2701, Beth-Lebaot und Saruhen. 6Das sind dreizehn StädteH6240 und ihre DörferH2691. Ain, Rimmon, Eter und Asan. 7Das sind vierH702 StädteH5892 und ihre DörferH2691. 8Dazu alle DörferH2691, die umH5439 diese StädteH5892 liegen bis gen Baalat-Beer-Ramat, gegen MittagH5045. Das ist das ErbteilH5159 des StammesH4294 der KinderH1121 SimeonH8095 nach ihren GeschlechternH4940. 9DennH2256 das ErbteilH5159 der KinderH1121 SimeonH8095 gehörte zum Anteil der KinderH1121 JudaH3063; weil das ErbteilH2506 der KinderH1121 JudaH3063 für sie zuH8432 großH7227 war, darum erbten die KinderH1121 SimeonH8095 inmitten ihres ErbteilsH5159. 10Das dritteH7992 LosH1486 fiel aufH5927 die KinderH1121 SebulonH2074 nach ihren GeschlechternH4940. Und das GebietH1366 ihres ErbteilsH5159 erstreckte sich bis gen SaridH8301. 11Und seine GrenzeH1366 geht hinauf abendwärtsH3220 bis nach Marela, berührt Dabbaset und stößtH6293 anH5927 den BachH5158, der vorH6440 JokneamH3362 fließt, 12und wendetH7725 sich von SaridH8301, vorn gegen AufgangH6924 der SonneH8121, gegen das GebietH1366 Kislot-Tabor und kommtH3318 hinaus gen Dabrat und geht hinaufH5927 gen JaphiaH3309. 13Und von dannen geht sie morgenwärts gegen AufgangH6924 der Sonne nach Gat-HepherH1662 und nach Et-KazinH6278 und kommtH3318 nach RimmonH7417-Metoar, gegen Neha hinH5674. 14UndH6828 die GrenzeH1366 wendet sichH5437 herum nördlich gegen Hannaton, und ihr AusgangH8444 ist im TalH1516 Jephta-ElH3317, 15mit Kattat, NahalalH5096, SimronH8110, Jideala und BethlehemH1035. Das sind zwölfH6240 StädteH5892 und ihre DörferH2691. 16Das ist das ErbteilH5159 der KinderH1121 SebulonH2074 in ihren GeschlechternH4940. Das sind ihre StädteH5892 und DörferH2691. 17Das vierteH7243 LosH1486 fielH3318 auf Issaschar, auf die KinderH1121 Issaschar nach ihren GeschlechternH4940. 18Und ihr GebietH1366 umfaßte JesreelH3157, 19Kessulot, Sunem, HapharaimH2663, 20Schion, Anaharat, Rabbit, KisjonH7191, 21Ebez, Remet, En-GannimH5873, En-HaddaH5876, Beth-PazezH1048. 22UndH1366 die GrenzeH1366 berührt Tabor, Sahazim, Beth-SemesH1053; und ihren AusgangH8444 bildet der JordanH3383. Das sind sechzehnH8337 H6240 StädteH5892 und ihre DörferH2691. 23Das ist das ErbteilH5159 des StammesH4294 der KinderH1121 Issaschar nach ihren GeschlechternH4940, ihre StädteH5892 und DörferH2691. 24Das fünfteH2549 H1486 Los fielH3318 auf den StammH4294 der KinderH1121 AsserH836 nach ihren GeschlechternH4940, 25und ihr GebietH1366 umfaßte Helkat, 26Hali, Beten, Achsaph, Alammelech, AmeadH6008, MisealH4861 und stößt anH6293 den KarmelH3760 am MeerH3220 und an den Sihor von Libnat; 27und die Grenze wendetH7725 sich gegen Aufgang der SonneH8121, nach Beth-DagonH1016 und stößt anH6293 SebulonH2074 und an das TalH1516 Jephta-ElH3317, gegen MitternachtH6828, Beth-EmekH1025 und Nehiel, und kommtH3318 hinaus gen KabulH3521, zur LinkenH8040; 28und EbronH5683, Rechob, HammonH2540 und KanaH7071, bis an die großeH7227 Stadt Zidon. 29UndH1366 sie wendetH7725 sich gen RamaH7414 undH1366 bis zu der festenH4013 StadtH5892 TyrusH6865, undH8444 biegt umH7725 gen Chosa und geht hinaus an dasH2256 MeerH3220, an den Landstrich AchsibH392; 30und UmmaH5981, AphekH663 und Rechob. Das sind zweiundzwanzigH8147 H6242 StädteH5892 und ihre DörferH2691. 31Das ist das ErbteilH5159 des StammesH4294 der KinderH1121 AsserH836 nach ihren GeschlechternH4940, diese StädteH5892 und ihre DörferH2691. 32Das sechsteH8345 LosH1486 fielH3318 auf Naphtali, nämlich auf die KinderH1121 Naphtali nach ihren GeschlechternH4940. 33UndH8444 ihre GrenzeH1366 lief von HelephH2501, von der Eiche bei Zaanannim, und von Adami-Nekeb und JabneelH2995 bis gen LakkumH3946 und endet am JordanH3383; 34undH1366 sie wendetH7725 sich gen Asnot-Tabor gegen AbendH3220 und geht vonH3318 dort bis HukkokH2712 und stößt anH6293 SebulonH2074 gegen MittagH5045 und anH6293 AsserH836 gegen AbendH3220 und an JudaH3063 am JordanH3383 gegen Aufgang der SonneH8121. 35Und festeH4013 StädteH5892 waren: ZiddimH6661, 36Zer, Hammat, Rakkat, Kinneret, AdamaH128, 37Rama, HazorH5877, Kedesch, EdreiH154, En-Hazor, 38Jireon, Migdal-ElH4027, HoremH2765, Beth-Anat und Beth-SemesH1053. Das sind neunzehn StädteH6240 und ihre DörferH2691. 39Das ist das ErbteilH5159 des StammesH4294 der KinderH1121 Naphtali nach ihren GeschlechternH4940, die StädteH5892 und ihre DörferH2691. 40Das siebenteH7637 LosH1486 fielH3318 auf den StammH4294 der KinderH1121 DanH1835 nach ihren GeschlechternH4940. 41Und das GebietH1366 ihres ErbteilsH5159 umfaßte: 42Zorea, Estaol, Ir-Semes, Schaalabbin, 43Ajalon, Jitla, ElonH356, Timnata, EkronH6138, Elteke, 44Gibbeton, Baalat, Jehud, Benebarak, 45Gat-RimmonH1667, Me-Jarkon, Rakkon, 46samt dem GebietH1366 gegenH4136 JaphoH3305 hin. 47Und das GebietH1366 der KinderH1121 DanH1835 dehnte sich von dort noch weiter ausH3318. Denn die KinderH1121 DanH1835 zogen hinaufH5927 und strittenH3898 wider LesemH3959 und eroberten und schlugenH5221 esH3920 mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719, und nahmen esH7121 einH3423 und wohntenH3427 darin und nannten es DanH1835, nach dem NamenH8034 ihres VatersH1 DanH1835. 48Das ist das ErbteilH5159 des StammesH4294 der KinderH1121 DanH1835 nach ihren GeschlechternH4940; diese StädteH5892 und ihre DörferH2691. 49Als sieH5414 nun das LandH776 nach seinen GrenzenH1367 ganz verteilt hattenH3615, gaben die KinderH1121 IsraelH3478 JosuaH3091, dem SohnH1121 NunsH5126, ein ErbteilH5159 inH8432 ihrer Mitte; 50sieH5414 gaben ihm nach dem BefehlH6310 des HERRNH3068 die StadtH5892, die er forderteH7592, nämlich Timnat-Serach auf dem GebirgeH2022 EphraimH669; da bauteH1129 er die StadtH5892 und wohnteH3427 darin. 51Das sind die ErbteileH5159, die EleasarH499, der PriesterH3548, und JosuaH3091, der SohnH1121 NunsH5126, und die Familienhäupter der StämmeH4294 der KinderH1121 IsraelH3478 durch das LosH1486 austeiltenH5157 zu SiloH7887 vorH6440 dem HERRNH3068, vor der TürH6607 der Stiftshütte; und sieH7218 vollendeten alsoH3615 die Verteilung des LandesH776.